跳转到内容

讨论:台风柏加

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由219.79.181.106留言2015年12月23日 (三) 14:54编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

优良条目落选台风柏加曾获提名优良条目评选,惟因其尚未符合标准而落选。下方条目里程碑的链接中可了解落选的详细原因及改善建议。条目照建议改善之后可再次提名评选。
条目里程碑
日期事项结果
2014年3月26日优良条目评选落选
2014年7月3日优良条目评选落选
新条目推荐
本条目曾于2014年2月3日登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。
新条目推荐的题目为:
    当前状态:优良条目落选
              本条目依照页面评级标准评为典范级
    本条目属于下列维基专题范畴:
    灾害管理专题 (获评乙级未知重要度
    本条目属于灾害管理专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科灾害管理类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     乙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为乙级
     未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。
    热带气旋专题 (获评乙级未知重要度
    本条目属于热带气旋专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科热带气旋类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     乙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为乙级
     未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。
    气象专题 (获评乙级未知重要度
    本条目属于气象专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科气象类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     乙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为乙级
     未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果

    优良条目评选

    台风柏加编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:自然科学 - 大气物理学,提名人:CX723-A330留言2014年3月19日 (三) 07:45 (UTC)[回复]

    投票期:2014年3月19日 (三) 07:45 (UTC) 至 2014年3月26日 (三) 07:45 (UTC)
    1. 有了“$”,就不要再打“美元”,像“$8000万美元”,这里最好去掉所有的$;
    2. 汉语中报时间,如果要带时区,那么这个时区会在最前面而不是最后面,会说“北京时间X月XX日X点XX分”,不会说“X月XX日X:XX北京时间”;
    3. 如果要用数字表示时间,像“12点”,应该是表示成“12:00”,而不是“12:00”;
    4. 全文都没有协调世界时这个词,“UTC”也没有出现过链接,万一读者不知道UTC是什么意思怎么办呢;
    5. “$2700万的援助(1997年美元,2007年美元为$3500万)”,为什么要提供2007年美元的换算,而不是2014年的呢;
    6. “柏加向西南偏西缓慢移动之后的两日接近停留不动”这个不能这么译,因为会让人误以为风暴已经停了,实际上只是基本停止前进;
    7. 尽可能避免用“被”字,也避免用转折词连接句子,因为这些英语句式到了汉语中很可能并不通顺。举个例子来说:“柏加在12月11日00:00UTC被JMA官方升格为台风”,如果改成:“UTC12月11日0点,日本气象厅将柏加正式升级为台风”(这里的“officially”应该译成“正式”)效果会好得多,又一个“被”的例子:“在当时曾被认为是有记录以来录得的最高风速”,这个其实完全可以写成“创下了测得最高风速的新纪录”(不知道这里到底是不是最大持续风速)。“柏加没有在该区造成伤亡,并导致$8000万美元的损失。”这个“并”很不合适,因为“没有在该区造成伤亡”这本来是大好事,但下半句变成了大笔损失,怎么还是递进的“并”了呢?这种情况可以更改语序:“柏加在当地造成了8000万美元的损失,但幸运的是没有造成任何人员伤亡”(这里我不肯定到底是说没有人受伤也没有人死亡,还是伤亡都没有,只是按你的句子来说)。“该热带低气压向东北偏北方缓慢移动,期间没有显著增强。”也可以用“热带低气压在向东北偏北方向缓慢移动期间没有明显强化”代替,“在12月7日该风暴以每小时80公里的风速横过国际日期变更线,进入西北太平洋海域。”前面的“在”和“该”就莫明其妙,并且这句话还有错误,原本的意思是风暴在经过国际日期变更线进入大西洋西部洋面时,其风速(强度)为每小时80公里,但这样的表述会让人误以为这个时速80公里是柏加前进(移动)的速度。由于前文中的表述是说风暴开始再度加强,到这个时候的风速达到了这么多,所以可以写成:(前面用逗号的话)“到了12月7日风暴经过国际日期变更线进入太平洋西北海域时,其风速已经达到每小时80公里”;如果前面用句号,那么可以写成“12月7日,风暴以风速每小时80公里强度经过国际日期变更线进入太平洋西北海域”。很多语句有同样问题,“由于柏加进入西北太平洋,CPHC把热带气旋警告职责移交到日本气象厅”这个实际上是错误的……好好想想,看有没有别的方式表述。“强风导致艾比尔岛大部分地区失去电力或电话联系”有歧义,因为“电力或电话联系”可以理解成“电力联系和电话联系”,可以考虑改为“……停电,电话联系也遭中断”。翻译品质有待提高,建议阁下过一天再来通读,想一想天气预报里面会怎么报道这些内容(气象历史一节的语句真有些支离破碎的),做出一些调整。--刘嘉留言2014年3月19日 (三) 08:27 (UTC)[回复]
    未能入选:1支持,1反对。--刘嘉留言2014年3月27日 (四) 02:52 (UTC)[回复]

    优良条目评选(第二次)

    台风柏加编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:大气物理学及气象学,提名人:Naughty Jeffrey留言2015年6月26日 (五) 10:28 (UTC)[回复]

    投票期:2015年6月26日 (五) 10:28 (UTC) 至 2015年7月3日 (五) 10:28 (UTC)
    5支持,1反对,落选。--219.129.202.38留言2015年7月3日 (五) 13:11 (UTC)[回复]