User talk:Kerolf666
存档 | |
---|---|
出於本人對頁面的潔癖,超過兩個月沒有更動的討論記錄會被打入冷宮。 |
天使心
医生和护士的角色一直是有的啊(虽然剧版设定就在新宿)具体可见 日文版、05年AH的TVA版等等。--我是火星の石榴(留言) 2016年10月31日 (一) 06:16 (UTC)
在日文版裡醫生護士只列在2015年的電視劇版,沒列在原作的登場人物那一邊,我是參照日文版改寫的。 KRF(留言) 2016年10月31日 (一) 09:23 (UTC)
歡迎參加維基百科大歷險!
--2024年12月18日 (星期三) 21:15 (UTC)
第一關 | 第二關 | 第三關 | 第四關 | 第五關 | 第六關 | 第七關 |
跟大家說聲好 | 給地球的邀請 | 小改動、大影響 | 中立觀點 | 可供查證的面紗 | 以禮待人 | 裝點門面 |
Re:關於您的編輯
對於頁面進行大幅度修改時,進行討論後才開始修改工程,直接修改這是不禮貌、不尊重的行為,甚至構成破壞。一個條目不只是一位維基作者,是多位作者進行維持,當有人反對時必須互相討論取得共識,當無法取得共識請移至互助客棧 L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 03:56 (UTC)
大幅度改寫並不構成破壞,我比較希望您可以當成勇敢的編輯。如果對我的編輯有疑慮,請你提出具體的問題,例如哪一段文字、哪些用語不適當。KRF(留言) 2016年11月14日 (一) 04:00 (UTC)
Sorry ,無法取得共識,美漫照理說也是動漫,但您整個個偏向日本,且原本條目已與前後6位維基人進行討論後才修改,您做法太過強勢,還是能提報破壞 L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 04:20 (UTC)
所以,你所謂的共識在哪裡,能提供歷史紀錄讓我拜讀嗎?KRF(留言) 2016年11月14日 (一) 04:23 (UTC)
還有、關於過度指涉日本的問題,只要將日本兩字拿掉或改成其它詞彙即可,而不是回退。KRF(留言) 2016年11月14日 (一) 04:25 (UTC)
2016/11/14
一整個不尊重且流程錯誤,回家看看方針再來吧,互助客棧也給你了。
这是对您的最後一次警告。如果您再次作出破坏行为,您将被禁止编辑维基百科。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 04:45 (UTC)
既不明說我違反了哪條維基守則,也不提出您所謂的「共識」,連對別人警告也不懂得簽名。流程錯誤的是誰?KRF(留言) 2016年11月14日 (一) 04:40 (UTC)
Sorry歐,自己讀歐,互助客棧假的,歷史存檔假的。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 04:45 (UTC)
在歷史紀錄中我看到許多閣下以「未經由討論,惡意刪文」及類似理由自說自話,並對許多人進行警告,沒看到什麼共識;再者大幅度修改本來就不必與先前編輯文章的所有、或主要貢獻的維基人去進行討論。KRF(留言) 2016年11月14日 (一) 04:53 (UTC)
互助客棧4個字看的懂?那邊有無數個維基人再討論,並不是我自言自語互助客棧動漫討論存檔區L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 05:00 (UTC)
Shakiestone是其中一位進行討論參與的維基人,不只他一位,還有很多位,你不覺得直接修改很不尊重嗎?互助客棧也不用,純粹個人價值觀再改,違反方針也不看看,已提報破壞。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 05:34 (UTC)
請求移動討論
我看到您的用戶框為台灣的維基人,我已在台灣維基社群Taiwan Wikipedia Community新增討論,該社群有5,215位維基人可以過目並協助,希望您進入發表論述。若有需要,台灣維基訊息欄有聚會公告,請說明地點並前往共同討論,謝謝配合。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月15日 (二) 05:11 (UTC)
昨日與今日我提供互助客棧,台灣維基社群Taiwan Wikipedia Community,互相協作聚會要求您勇敢編輯進入第三方觀點論述,若您避而不談,不進行多方研討,我將視為您編輯行為打稻草人。將不在留言 L.Z.にゃんぱすー 2016年11月15日 (二) 05:21 (UTC)
誠心建議您先去弄懂打稻草人的定義。KRF(留言) 2016年11月15日 (二) 05:23 (UTC)
Re: 子页面被Jimmy-bot编辑
用户空间虽为测试但仍不得展示合理使用文件。--Jimmy Xu 论 2016年11月21日 (一) 14:37 (UTC)
Re: 关于机器人Jimmy-bot的操作
该请求因失时效而被移去,如在该时仍需保护径行重提即可。--Jimmy Xu 论 2016年11月21日 (一) 14:39 (UTC)
阁下,欢迎与汝协作条目
阁下,欢迎与汝协作条目。见阁下对人物有兴趣,与俾人有相同类型。希望于其协作人物类条目。感谢!--赵彦彬(留言) 2016年11月25日 (五) 04:46 (UTC)
2016年11月
您似乎参与了一场编辑战。请留意,您在24小时内不可对一个页面执行超過三次的回退;在不同页面进行大量有争议的回退亦可能被判定是编辑战。请您不要繼續进行回退操作,否則您將可能被禁止编辑维基百科。請善用讨论页与其他编者交流以期达成共识,另請參閱争议的解决。--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2016年11月27日 (日) 10:02 (UTC)
- 了解,我今後會注意。KRF(留言) 2016年11月27日 (日) 10:05 (UTC)
- 还有,请务必了解:任何删除性编辑,都能被视为回退性编辑。门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2016年11月27日 (日) 10:07 (UTC)
提刪模板
(*)提醒提刪模板請使用<noinclude>包裹模板--A2093064#Talk 2016年12月7日 (三) 13:39 (UTC)
一拳超人角色列表
首先感謝您對於條目的修正。戰績類的若是過於冗長刪掉也無所謂。不過對於人物招式我認為這是人物特性很重要的一環,如果可以希望能夠保留,請給我些建議。藤也(留言) 2016年12月7日 (三) 14:19 (UTC)
人物招式之所以重要,是因為那些招式在劇情中發生作用,但單純只列出名稱,而沒有描寫其作用,對於讀者理解這個作品、這個角色是沒有幫助的。試問,一個沒看過一拳超人這部作品的人看到「認真翻桌(マジちゃぶ台返し)」會有什麼感想?肯定一頭霧水。「認真普通拳」好一點,但仍然不易於理解。如果要描述這個角色的招式,我的建議是寫成散文,舉例如下:
到目前為止的故事中,埼玉是整個宇宙最強的人,擁有無限的力量、速度、耐力、反射神經以及意志力,完全無敵。不過,他不會飛行、也不會發射能量彈。他的強悍導致了他的孤獨,他沒有能讓他使出全力的對手,幾乎所有的對手都會被他用普通的拳頭(普通のパンチ)瞬間擊敗,面對稍微強一點的對手時,他會使用如認真毆打(マジ殴り)之類的招式。
KRF(留言) 2016年12月7日 (三) 14:31 (UTC)
那麼若是像描述金屬騎士的機器人那樣備注在招式後面如何藤也(留言) 2016年12月7日 (三) 14:38 (UTC)
如果是想像機器人一樣、寫那個招式「最初在第幾集出現、打倒了什麼敵人」的話,我也不建議,而且可能會被認為是瑣碎內容或愛好者內容,建議您可以看一看編寫指導,這個指導的內容雖然不是硬性規定,但可供參考。其中提到,不適合寫道具、武器、事件的列表還有詳盡的招式與對戰紀錄,因為這些對讀者理解故事主題並沒有幫助。以一拳超人來說,戰鬥固然精彩,但故事的主題並不是戰鬥或招式本身,戰鬥和招式只是用來說這個故事的。而這個故事的重要性,在於它在現實中造成了什麼影響。比起寫招式列表和對戰紀錄,更應該去寫評論家如何評論這個角色、是否有其它的作品受到這個角色的影響、這個角色出了什麼商品(像是寫著OPPAI的衣服)之類的。 - KRF(留言) 2016年12月7日 (三) 14:53 (UTC)
再補充,虛構人物的寫法基本上就是三個部份。作者的設計過程、劇情中的表現、現實中的影響。但那個列表裡幾乎全都是劇情中的表現,其它都沒提。KRF(留言) 2016年12月7日 (三) 14:57 (UTC)
我想了解你題刪的觀點,雖然我不是作者,但是我想了解你想刪除的原因,本人觀點是少年偵探團目前還未建立在Template:名偵探柯南少年偵探團裡,且目前具有導航的性質,因此覺得需保留。-- Willy1018(留言) 2016年12月8日 (四) 10:39 (UTC)
早已在存廢討論中說明,模板:名偵探柯南更為完整,可以完全取代其功能。 KRF(留言) 2016年12月8日 (四) 10:41 (UTC)
58.114.214.71
第一點,漫畫及其改編作品,日向雛田並非是改編才出現的角色,一開時你說他用"改編",請問一下,他哪裡是"改編" 第二點,你說(日向雛田日向一族的正宗繼承人)!? 日向雛田真的繼承,鳴人不就入贅日向家,雛田是嫁出去的,還有動畫452已經證明,雛田對寧次說出繼承宗家的是花火,609 心目中的姐姐,更交代雛田卻在此時被貼不適合當繼承人的標籤。 第三點,日向一族為大筒木羽村的後代中的一支,日向雛田在(最終章)被稱為(白眼公主)而你把(家庭背景)記載給刪掉! 連這些小事你都沒查,當然當你亂改
- 第一點,漫畫及其改編作品的意思是包括火影忍者漫畫、動畫、遊戲、電影以及其他任何一切火影忍者的改編作品。我從沒有說她是改編作品中才出現的角色。如果您還是分不清楚這兩者有什麼差別,去問問懂中文的人。KRF(留言) 2016年12月8日 (四) 13:46 (UTC)
- 第二點,繼承人三個字不是我打的,與我無關。
- 第三點,有個條目叫日向一族,關於日向一族與大筒木的關係,應該去那裡寫。日向雏田是用來寫這個角色個人的事。白眼公主這個稱呼跟故事主題毫無關聯,我認為屬於過度細節。KRF(留言) 2016年12月8日 (四) 13:46 (UTC)
- 第一點,2016年11月27日 (日) 05:44的編輯是刪除過度細節,有什麼問題?
- 第二點,繼承人這三個字早在條目被創建的時候就一直存在於背景/家庭背景那一節。
- 第三點,白眼公主這個稱呼跟故事主題毫無關聯,不是說角色。
- 第四點,我從沒有說她是改編作品中才出現的角色,而且您似乎完全不能理解「漫畫及其改編作品」是什麼含意。
- 第五點,請你先把字打正確再來指正別人。KRF(留言) 2016年12月8日 (四) 14:41 (UTC)
回應:第一點,面板上並無要求「刪除過度細節」,抱歉!弄錯日期,更正是 2016年11月25日 (五) 17:26 Kerolf666,你卻寫上「及其改編作品中的一名女性角色。」 https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E6%97%A5%E5%90%91%E9%9B%8F%E7%94%B0&oldid=42267647 第二點,那是早期基礎設定,但是後來也沒繼承! 第三點,作者岸本斉史所監督在火影忍者劇場版最終章『THE LAST』故事中,日向雛田被稱為白眼公主,最終章又是岸本斉史所寫,是要和正篇漫畫做連結 第四點,請看第一項,2016年11月25日 (五) 17:26 Kerolf666,次、因為你的說法,把火影忍者這部漫畫及人物說成改編而誕生作品,意思不同 第五點,我承認我寫得很爛,可以嗎!(留言)
- 第一,我從沒有說她是改編作品中才出現的角色。建議您去問一問其它懂中文的人「漫畫及其改編作品」是什麼意思。
- 第二,白眼公主只是一個稱呼,在故事中起了重要作用的是她的血統和能力,稱呼本身並沒有什麼用。--KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 05:46 (UTC)
- 第一點,2016年11月25日 (五) 17:26 Kerolf666,這是你修改編輯的複製文〖〗框起來的就是你寫,次(漢語網)http://www.chinesewords.org/dict/140530-82.html
〔日向雛田(ひゅうが ヒナタ,Hinata Hyuga) 是日本漫畫《火影忍者》及其〖改編作品〗中的一名女性角色。她是日向一族的正宗繼承人。在結局時與漩渦鳴人結婚並改姓為漩渦雛田。〕
- 第二點,在Boruto特別篇(4頁漫畫)中,直接說明(日向一族的白眼公主)(留言)
- 第一,這樣寫到底有什麼問題?「日本漫畫《火影忍者》及其改編作品」意思不同於「日本漫畫《火影忍者》的改編作品」。「及」的意思如同「和」、「與」,前後兩者並列。所以整個句子的意思是,雛田必定出現在漫畫中,也出現在部份或全部的改編作品中。這樣懂了嗎?
- 第二,「在漫畫中某一頁有提及」不代表那就是「故事主題」。「白眼公主」這個名詞本身跟火影忍者的故事主題並沒有密切的關聯。什麼叫名詞與主題有密切關連?比方說鳴人和佐助因為對「火影」這個身份有了不同的想法而走上相異的道路;魯夫和黑鬍子對「海賊王」這個稱呼的想法也有所不同;東和馬因為想做出日本人的麵包而做出「Ja-Pan」...這些名詞與主題間的密切關聯直接影響到了故事的核心發展。「白眼公主」這個「稱呼」有這麼大的影響嗎?沒有,劇場版故事的重點是她與鳴人的愛情故事、對抗敵人,以及其它在劇中的表現,這個稱呼本身根本沒有多大的作用。--KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 06:30 (UTC)
- 可能我和你的見解不同,因為你是說的是日本漫畫,問題是在於(漫畫是原著),你所說的「改編作品」比較適合用在後來出的(動畫)上面,並非於漫畫上。
你可以看這個(火影忍者疾風傳)https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%81%AB%E5%BD%B1%E5%BF%8D%E8%80%85%E7%96%BE%E9%A2%A8%E5%82%B3 內容有一個「動畫與原作的不同點」,你可以去比較一下,動畫版大多改編漫畫所沒有的故事。(留言)
- 「改編作品」除了動畫以外,也包含小說、遊戲、真人電影、舞台劇、廣播劇還有其他任何類型的作品,改編作品的範圍是很廣泛的,而雛田不是只有在改編的動畫裡出現,在其它改編作品裡也出現,所以用改編作品這個詞指涉的範圍更廣,「日本漫畫及動畫《火影忍者》」只有指漫畫和動畫,但「改編作品」指的是漫畫以外的全部。您過度執著於動畫了。--KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 07:30 (UTC)
- 你指的是(原著改編)而非(原著),原著版的雛田是第5集中忍考試才出現,動畫版是改編成第1集出現,火影忍者的動畫是2003年才出的,那段時間所出版的原著漫畫才有可能改編成為動畫,你可以當作這是一般是人的看法,但實質上有還是有差別。(留言)
- 「漫畫及其改編作品」跟具體的時間完全無關,單純是指作品的媒體類型,並且敘述「漫畫為原著、他者為改編」。 --KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 07:49 (UTC)
- 抱歉!我有點偏了,主要是(日向雛田)是原著筆下人物,但要說成(改編作品),是有點不妥!
- 對了還有件事,像是「個人檔案」並非書上所有,而這些在2008年左右出現的條例,非現在編寫,大部分都是香港的維基人寫的,我只能說是可能參考(香港東立)出版的書籍
- 這是很簡單的直言三段論。
- 一、雛田有沒有在火影忍者動畫、遊戲、電影裡出現?
- 是。
- 二、動畫、遊戲、電影等作品是不是改編的?
- 是。
- 三、雛田是不是改編作品裡的人物?
- 當然是。
- 一、雛田有沒有在火影忍者動畫、遊戲、電影裡出現?
- 雛田是原作裡的人物,也是改編作品裡的人物。她先出現在漫畫裡,再出現在改編作品裡,所以她是「漫畫」及其「改編作品」中的角色。這樣說得很清楚了吧?
- 關於個人檔案,參考自哪裡並不重要,重要的是那些屬於過度細節。請參考WP:MOSACG、同類型的其它條目、同條目的不同語言版本,以及優良的虛構角色條目如艾莎_(迪士尼)、鹿目圓。您看看這些條目是怎麼寫的,可以做為參考。在維基百科裡,不是把所有資料都塞進去就好了。而是要描述三個部份,分別是作者的設計過程、劇情中的表現、現實中的影響。這三項都同等重要。但是現在火影忍者底下大多數人物的條目多只有劇情中的表現,設計過程和現實影響非常少,而那些細部的資料、像是身高體重興趣愛吃的東西跟故事本身沒什麼關聯,只有特定讀者感興趣,所以算是過度細節。--KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 08:34 (UTC)
- 再補充一點。關於角色出現在什麼作品裡該用什麼樣的寫法,我是這樣寫的(以原作漫畫改編動畫為例):
- 只在漫畫裡出現:XX是漫畫《YY》裡的一個角色,動畫版中並無登場。
- 只在動畫版出現:XX是漫畫《YY》的改編動畫《YY動畫版》中的一個原創角色。
- 兩者同時出現:XX是漫畫《YY》及其改編動畫《YY動畫版》中的一個角色。
- 您可以看一下這些條目的第一句,都是用類似的寫法,這些條目都不是我寫的、但多數人的寫法都是這樣。
- 再補充一點。關於角色出現在什麼作品裡該用什麼樣的寫法,我是這樣寫的(以原作漫畫改編動畫為例):
--KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 08:44 (UTC)
- 謝謝,我已經了解了,還有我對你先前的失禮感到抱歉!十分對不起。
- 還有(個人檔案),先前的編輯者在內容文藏有一條事項,內容文以下:
有關人物名稱乃按照維基百科有關日本動漫的命名常規指引,則使用除官方譯名之外的正式譯名。-因此應使用獲日本集英社授權的台灣東立出版商與中國騰訊的翻譯為準。請勿編輯此項。 (算是合法嗎?)(留言)
- 我很高興我們終於達成了一些共識。
- 關於個人檔案,請見WP:NC,裡面提到「名從主人」,意思是名稱應該以所有者為主(如果有的話)。所以、那段文字的意思是:對於火影忍者裡面所有的人、事、物、名稱,全部都屬於作者岸本齊史、以及和他簽約的集英社所有,而因為東立和騰訊有取得授權,所以是持有者授意的正式翻譯。因此,條目裡不能使用網路上漢化組的翻譯名稱(有些編輯者會這麼做)。 --KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 09:15 (UTC)
- 我個人認為那種文字只防君子不防小人。對於想改的人來說、就算那段文字寫在那裡,他還是可以照改。所以那段文字有或沒有都沒差。--KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 09:47 (UTC)
- 那麼,(個人檔案)可以還原了,那個資源佔得比較少,頂多四百多一點點(留言
- 一段文字該不該列入維基百科跟它佔用的資源無關,要視其內容而定。至於我為什麼認為個人檔案不應列入,理由前面已經提過了。你可以看看英文版的鳴人條目和其它的優良條目,劇中表現通常只佔不到三分之一而已,而且完全看不到類似人物檔案的內容,因為人物檔案那種條列式的寫法對一般讀者而言沒有幫助。 --KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 10:03 (UTC)
- 這樣子啊!我個人認為可以知道每位角色個性,我是認為刪掉和右邊面板有重複的資料即可,沒寫到的就保留!(留言)
- 比較一下這兩者的寫法有什麼不同:
- 雛田「性格:內向」
- 尼亞「性格:內向」
- 喬巴「性格:內向」
- 以及
- 「雛田的個性內向、缺乏自信,在面對鳴人和寧次的時候更是如此」
- 「相較於梅洛,尼亞的個性內向且缺乏行動力,也不懂得處理日常生活瑣事」
- 「由於惡魔果實能力的關係,使得喬巴在馴鹿群中被排擠,個性也較內向」
- 只是單純地寫「性格:害羞、內向」對一般讀者理解這個角色並沒有幫助。一大堆作品裡都會有一兩個比較內向的角色,火影忍者的雛田、海賊王的喬巴、死亡筆記本的尼亞、食戟的田所惠、千年電研社的白虎、YURI ON ICE的勇利、競女的青葉...這些都算是相對內向的角色,如果每個角色都寫「性格:XX 興趣;YY 喜歡的食物ZZ」,維基百科的讀者怎麼分辨這之中的差別?個性應該用散文的方式安插在文章中,這樣比只寫「內向」好得多了。不過要注意不要寫得太詳細,否則可能會被認為過度細節。 --KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 10:45 (UTC)
- 這種寫法對讀者理解角色的幫助不大,裡由已經在上面簡述。--KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 11:02 (UTC)
- 抱歉!因為習慣日本的格式,要用歐美散文格式不習慣,會造成懶得寫狀況發生!!
還有謝謝,就到此結束!
- 這其實跟歐美或日本沒有什麼關聯..... 謝謝您參與討論。--KRF(留言) 2016年12月9日 (五) 11:14 (UTC)
如果有空兩位可以看下這篇:Wikipedia:针对日文维基写作习惯的ACG条目建议--Liaon98 我是廢物 2016年12月12日 (一) 13:49 (UTC)
- 感謝,已讀畢。KRF(留言) 2016年12月12日 (一) 13:54 (UTC)
- 謝謝,讀完。(留言) 2016年12月13(二)19:46 (UTC)
你還是快點學會怎麼簽名吧 --KRF(留言) 2016年12月13日 (二) 11:58 (UTC)
- 知道了,試者寫,備註:你看一下日文版的漩渦鳴人網頁,「個人資料」及「術」為什麼會留下來的原因,日文版都這樣寫了,只差沒翻譯「戀愛」項目
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%86%E3%81%9A%E3%81%BE%E3%81%8D%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%88 58.114.214.71(留言) 2016年12月16日 (五) 10:03 (UTC)
- 一、你不要直接複製我的簽名,這會造成我的困擾。如果要簽名,直接輸入四個波浪號 ~ 就行了
- 二、不建議你參考日文版,日文版頁面上面有掛兩個模板,表示它同樣需要改善。建議你參考英文版(或西班牙文、葡萄牙文版 如果你看得懂),因為英文版是優良條目。 --KRF(留言) 2016年12月16日 (五) 09:17 (UTC)
- 謝謝,那兩個模板是寫全部是以世界觀點描述(火影忍者的世界觀描述),二:這記事是參考文獻出典(指火影忍者書籍)58.114.214.71(留言) 2016年12月16日 (五) 09:26 (UTC)
有關公開哺乳
有關您擴充的公開哺乳條目,我想提報維基百科:新條目推薦/候選,不知您是否同意?謝謝 --Wolfch (留言) 協作計劃進行中 2016年12月8日 (四) 15:52 (UTC)
當然可以,感謝您。 --KRF(留言) 2016年12月8日 (四) 15:54 (UTC)
不過請務必再與原文(英文)多校對幾次,我自認英文造詣甚差。--KRF(留言) 2016年12月8日 (四) 16:01 (UTC)
- 公開哺乳已通過維基百科:新條目推薦了,通過時會在您用戶頁加一些內容,紀錄您通過新條目推薦的次數,之前忘了和您說了,不好意思。--Wolfch (留言) 協作計劃進行中 2016年12月13日 (二) 12:37 (UTC)
不不、是我自己不了解,我才該感謝您。 --KRF(留言) 2016年12月13日 (二) 12:45 (UTC)
- 以前是在討論頁有對應模版,會自動更新說明有通過幾篇條目,現在因為有些討論頁導入flow(例如User_talk:Wolfch/Flow),因此現在只會自動的在用戶頁加上資料,若通過五篇條目會顯示維基創作獎,若有其他條目希望參與新條目推薦,甚至是想自行提報的,都可以跟我說,謝謝--Wolfch (留言) 協作計劃進行中 2016年12月13日 (二) 12:56 (UTC)
Re.Tawawa
虽然Wikipedia:日本動漫遊戲條目指導近乎架空,但是还是有一定作用。解答部分疑问。
- 指导和{{nihongo}}的设计是允许将配音人员信息放入nihongo的extra2参数(也就是第5参数)中,曾经有人说过除非涉及配音人员过多导致排版变形才考虑移出的,我不太支持但也不反对这样做法,但仅限涉及过多配音时(例如港台涉及多个配音版本时,涉及就多了,就有可能要考虑移出)。“声”是称呼配音人员标示名的一个允许使用的前缀,当然各人倾向不同罢了。
- “写得比较优良的连载作品条目里”,你都说了,但是,这是吗?这个可以在以后改进时考虑,现在先放着。
- 关于人物介绍,ja也不写,反而更好,我也觉得这样由编者自己总结也不太好,还是移除算了。
以上。——路过围观的Sakamotosan 2016年12月14日 (三) 01:55 (UTC)
模板是這樣寫的「記述中文、日文及附註事項,並給予日文正確的語言標記」
- 我想我們都同意配音員都不是角色。因此、我認為extra2=其他信息裡不應該拿來記載配音員姓名,無論是是只一位或多位,因為那並非與該語言相關的訊息。
- 關於登場集數羅列,如果是單回登場的閒角(例如牙醫)我認為列出來也可,但主角也這麼列就不太應該,因為雖然TAWAWA可能有些單元劇的元素,但還是有連續性質。當初刪的時候是考慮到美觀和一致性就把登場集數一併拿掉。如果要列出單回登場的角色的登場集數,我無意見。 --KRF(留言) 2016年12月14日 (三) 02:06 (UTC)