新加坡地铁历史
此条目包含过多仅特定读者会感兴趣的过度细节内容。 (2016年6月8日) |
新加坡地铁系统的历史从1960年代的规划开始,包含发起南北线从杨厝港站到大巴窑站的6公里线段于1987年的开放。现在已营运5条线,统计全部的路线长度为148.9公里并有102个地铁站。1999年开放的轻轨列车系统作为地铁网络的支线系统。
在2011年12月15日地铁网络经历很可能是24年的营运历史内最糟的故障。“电源供应器的问题”导致南北线列车忽然失去动力并在黑暗与不通风的情况下停止运作而困住一小时,而且只有移动电话的光线。[1]
目前已拥有5条线路的操作(如2013年12月22日的)与148.9公里(92.52英里)和102个车站的合计总线路长度。新加坡轻轨列车系统1999年开通的行为作为一个支线服务,以捷运网络。
建设初期路网
概念
建造城市轨道交通系统线的想法于1967年开始,[2]当由新加坡政府和联合国开发计划署引领四年的国家和城市规划研究时。这是部分的城市更新和发展计划,针对规划长期、引导国家未来物理计划的综合概念计划。已断定物理土地被迫面对一个岛国,无法容纳更多道路来应付运输需求。已指明在1992年城市国家需要铁路交通系统[3]
巴士与铁路的辩论
从1972年开始,一共花了十年的时间来设计地铁路线直到政府批准兴建地铁。
在1972年到1980年间,前总统王鼎昌参与了这项研究。在他从国外研究回来之后,同年,他成为了国家发展局的成员。他成为地铁系统的支持者与宣导者;作为建筑师和城市规划师使他得到好处。在研究时,其他国家也拜访来研究科技,并努力必须兴建地铁系统。
当他成为当时的通讯部长(现新加坡交通部)时,他曾需在1980年初由辩论说服阁员;此系统将需要的S$五十亿将会利于新加坡的长期发展。他认为
“ | 这将会是新加坡进行最昂贵的计划。我们最后希望做的是浪费掉我们辛苦得到的储备并留下巨额债务给我们的孩子和子孙。现在由于我们已确实这将不会是事实,我们将继续进行地铁,而地铁将引来新的阶段于新加坡的发展并带来更好的生活为我们所有的人。 | ” |
因此,临时的地铁管理局在辩论后成立于1980年7月。然而,因为这会连累到大量投资,王先生面临其他阁员强烈的反对,由财政部长吴庆瑞。一个从哈佛大学的专家小组,建议只有巴士系统在1990年代时会足够,并且价值会50%低于铁路基本系统。
后来在1981年,两个独立的美国运输和城市规划专家小组被政府指派进行他们自己的审查,作为部分的综合交通研究。在1980年9月,这个辩论也被带到国家电视台,这在当时是很罕见的。该研究得出的结论是只有巴士系统是不适当的,因为这将会争夺道路空间,并且道路会过度拥挤。建造铁路系统才能解决这个问题。在1982年3月28日,王先生因此宣布胜利。
“ | 政府已决定新建地铁。地铁已超过交通投资,而且必须有更广泛的经济前景。推动它将提供长期投资者的信心、多重的效果和地铁要如何引领新加坡房地产本身数值的增加,这是无法忽视的副产品。 | ” |
开始建设
当时新加坡最大的公共工程项目于1982年获得许可。1983年10月22日,一个开土典礼在珊路(Shan Road)正式开始施工。[4]大多数的工作预计在1992年完成。这包含67公里的轨道建筑、42个地铁站,其中26个地铁站会架空,1个建在地面和15个建在地底。新加坡地铁网络分阶段修建。最早修建的是南北线,因为南北线穿越的乌节路和新加坡中区对公共运输的需求极大。还有,这会接近密集的住宅区,例如大巴窑和宏茂桥。1983年10月14日地铁公司(MRTC)(现陆路交通管理局)成立,接管了原新加坡地铁管理局的职责。1987年8月6日,SMRT集团成立。
初阶开放
1987年11月7日,南北线上杨厝港到大巴窑的第一段开始营业,共有6公里线路。[4]新奇造成千万人聚集到路线上的5个地铁站,只是为了体验和试验这个系统。在大巴窑站时,王先生引述说:
“ | 这就像个20年的事情,从怀孕到分娩。现在孩子已出生,我非常高兴。 | ” |
1987年12月12日,诺维娜到欧南园的9个地铁站由前副总理吴作栋正式开放。这些列车从一个终点站到另一个终点站由直达服务行驶,即使丹戎巴葛和欧南园这两个车站在东西线上。1988年3月12日,在开放东西线上中峇鲁到金文泰的6个地铁站时,政府大厦和莱佛士坊成为两线的转换站。当天,在当时的总理李光耀主持下,新加坡地铁正式投入运行。
接近完成
剩下的系统分阶段迅速地开放。
- 1988年11月5日:开放东西线上裕廊东到湖畔的3个地铁站。
- 1988年12月20日:开放南北线上卡迪到义顺的2个地铁站,完成线上的北段部分。
- 1989年11月4日:开放南北线上的最后一个地铁站,滨海湾。也开放东西线上武吉士到丹那美拉的9个地铁站。今后,系统开始由两线系统行驶,政府大厦和莱佛士坊完全实施两层转换站。
- 1989年12月16日:开放东西线上四美到巴西立的3个地铁站,完成线上的东段部分。
- 1990年3月10日:开放一条支线上从裕廊东开始到蔡厝港的3个地铁站。
- 在1990年7月6日,开放东西线上的最后一个地铁站,文礼,标志着地铁系统提前2年建成。[5][6]
后续发展
南北线兀兰延长线
地铁工程完成不到一年后,政府在1991年2月宣布他们的意图把系统扩展到兀兰。工程在1993年开始,并且在1996年2月10日开放16公里长,共6个车站的高架路段,总共耗资12亿新币。[7][8]在这个延长线,南北线增加了3个车站在蔡厝港分支线(裕廊东、武吉巴督、武吉甘柏和蔡厝港),行成一条连续的线从裕廊东到滨海湾。
延长线的工程并非无政治问题。长期以来,政治家代表岛屿的东北地区要求建筑计划中的东北线。兀兰延长线的公告行成抗议,是从反对成员的议会,特别是詹时中和刘程强,分别代表波东巴西和后港选区,因为这两个地区有可能会需要种线。反对成员指责政府支持兀兰延长线而不是东北线,由于反对代表在东北地区,争论与北部比较,有更多居民住在东北部,并且质疑在相对还没开发的北部建造兀兰延长线。兀兰新镇只有一半完成,而且三巴旺新镇在那时还在规划阶段。
然而,过了十多年后,在与马来西亚争论于马来亚铁道公司(KTM)的铁路土地于升级时,它变为马来西亚当局的标准前头,在他们考虑转移从丹戒巴葛现有的铁路车站引进兀兰之前。2003年10月16日,在议会提出问题的回答,尚穆根·贾古玛教授,当时的外交部长,提到协议要点在1990年11月27日结束两岸之间,包括条款,说明KTM会在从地铁连接到兀兰开放的5年之内转换车站到相邻的地区或接近兀兰地铁站,而有些事情KTM还需要完成。
考虑到协议要点在1990年产生,并且在1991年后由兴建地铁线的公告快速跟随,有一种可能性,为该线获得优先过于东北线,由于国际和地方政治的问题比经济上的独自考虑还多。
博览站
博览站在2001年1月10日开放,“太空时代”的建筑风格由世界知名的建筑师诺曼·福斯特爵士设计。屋顶由钛制作,而这设计使站台启用时的每根圆柱让人感觉自由,地铁站内自由的空间将会使上千个参观者前往大规模、拥有十万平方米并且相邻的新加坡博览中心。
杜佛站
杜佛站建在东西线上金文泰和波那维斯达之间,在2001年10月18日开放。这是第一个在开放的地铁线上建筑的地铁站,并且没有影响到列车服务(然而在施工阶段时列车在旁会减速行驶),这也是第一个采用两个侧式站台的架空地铁站,两个侧式站台分别在轨道的两边,与其他架空地铁站相反,因为都是采用岛式站台。
在旁边与新加坡理工学院相邻,另一边有未开发的土地,地铁站的建筑在低汇水盆地上,符合公共成员的保护区。有批评为付出过多“纳税人的钱”,因为大部分只有教育机构的学生使用。无论如何,政府还是继续工程,引用汇水盆地并扩展公共房屋平地于理工学院的任何一边。未开发的土地相对大规模地开发,大部分的住宅于自然界内。该地铁站确实带来方便给理工学院的学生。
樟宜机场站
新加坡樟宜机场在1981年开放后很长一段时间,前往其他国家的主要方法为靠计程车和巴士的公共运输。他们为机场服务的很好,但是担心与其他地区的机场过度竞争,有些机场有基于快速铁路服务到市区的特色,就像吉隆坡国际机场,促进政府建造铁路连接至机场的计划。
很早就已预计制造新的线从现有新加坡地铁东西线的丹那美拉地铁站分支,并有概念的计划指出暂时的路线通到机场沿着机场林荫道(Airport Boulevard),继续从机场越过樟宜尾,之后转回西南前往市区经过岛屿的东海岸。当前往机场的延长线以最后被宣布,然而,该线与过去的计划有些差别。
最后的计划包含只建造前面的两个地铁站,即为博览,一个架空地铁站与新加坡博览中心相邻;和樟宜机场,一个地底地铁站建于二号航厦和之前还在建造的三号航厦之间。[9]在机场的地铁站调整为垂直交换到东西方向,这样楼梯和电扶梯能从地铁站任何的一端直接到两个航厦。
樟宜机场站于2002年2月8日开放,在机场开放不到21年后带给机场第一条铁路的连接。最初的直达服务为从机场到东西线另一端的文礼(现己延长至裕群,预计约2016年更延长至大士连路),然而乘客人数比预期的下降,所以由2003年7月22日起,回复到短程模式。
东北线
东北线,第一条由新捷运营运的线并且是世界上第一条全自动的重型地铁线路,在2003年6月20日开放。原预定为在2002年12月开放,但系统问题延迟了该线开放的日期6个月。东北线的施工期间充满了很多拖延和一些预算问题。它标志着超过二十年来很长的巅峰和多变的历史,因为最后于1990年完成的最初系统产生该线的概念。自2005年5月,该线的运行仍为赤字,而且该线的营运单位,新捷运,转换了总利润,因为公共巴士的利润超过营运东北线的损失。从港湾,以前新加坡世界贸易中心的所在地,行驶到榜鹅到岛屿的东北方,这条线提供之前隔离或疏远的地区与其余的新加坡地区由铁路连接。东北线上的列车为无人驾驶并且完全自动。
东西线文礼延长线
在2009年2月28日,东西线上3.8公里长由两个地铁站先驱和裕群组成的文礼延长线开始了乘客的服务。[10][11]
环线
在2009年5月28日,开放环线其中从巴特礼到玛丽蒙的5.6公里。在2010年4月17日,开放环线其他从巴特礼到多美歌的11.1公里。在2011年10月8日,剩下从玛丽蒙到港湾的16.6公里,标志着花了十年来完成的环线全线通车。
系统图的历史
1987年至1996年
地铁为新加坡近来的增建,而且本身,官方想使新加坡人更容易使用地铁图。因此,每个行进的方向以不同的颜色使用颜色代号就像它是独有的一条线。因为此方式,乘客乘车于某线的某方向时,方向造成的混淆被减少。然而,这减少了新线可使用的颜色数量而且与国际惯例不一致。
之前,每个地铁行进的方向在系统图由不同颜色表示。
- 北行服务表示为黄色
- 南行服务为红色
- 东行服务为绿色
- 西行服务为蓝色
- 北行蔡厝港支线服务为卡其色
- 南行蔡厝港支线服务为褐色
每个地铁站也指定了一个独特的英数代号,字母指示地铁站位于岛屿的哪部分(北、东、西、中央、滨海湾区和蔡厝港支线)还有数字(从岛屿中央的上升顺序)指示地铁站位于该地区的哪个部分。
- 从武吉士到巴西立的地铁站表示为代号E1至E12
- 从丹戎巴葛到文礼的地铁站表示为代号W1至W12
- 政府大厦站、莱佛士坊站和滨海湾站分别表示为C2、C1和M1
- 从多美歌到义顺的地铁站表示为代号N1至N12
- 从武吉巴督到蔡厝港的地铁站表示为代号B1至B3
1996年至2001年7月30日
每个行进方向的颜色和英数代号保持不变,除了兀兰延长线(连接义顺至蔡厝港)的开放,裕廊东-蔡厝港支线停止营运。本身,以前橙色北行蔡厝港支线服务向南行至滨海湾,本身表示为红色,而且褐色南行蔡厝港支线服务从滨海湾开始,因此向北行而表示为黄色。这些地铁站的英数代号也被取代。2001年开放的博览站,有一段很短的时间表示为E13。
1999年开放武吉班让轻轨,而且颜色为紫色和橙色来代表它行进的方向。由于路线的组成为环路轨道环绕着武吉班让新镇,地图变得不同。轻轨站为英数代号A1至A14,从蔡厝港转换站开始编号然后在环路以逆时针方向编号。共有的服务轨道(A1至A6的轻轨站之间)方向箭头被分开,一半紫色和一半橙色。从武吉班让站,橙色箭头行进逆时针方向【(B服务)经柏提】而紫色箭头行进顺时针方向【(A服务)经信佳】
2001年7月30日至今
因为铁路网的扩展,地铁系统图不再有足够不同的颜色代表每个行进的方向。最后,代表每个行进方向的地图颜色会被用尽。这是改造最大的原因。已受到赞扬的伦敦地铁作为参考,地铁系统图已改造。
每个颜色代表每条线而不是每个行进的方向,减少了使用颜色的一半并为未来的线保留其它颜色。
行进方向已取代为由数字代表,包含有颜色的圆位于每条线的终端,为终点号码。
终点圆 | 服务 | 终点 |
---|---|---|
南北线服务 | 裕廊东 | |
南北线服务 | 滨海南码头 | |
东西线服务 | 巴西立 | |
东西线服务 | en|Tuas Link MRT Station|大士连 | |
樟宜机场支线短程服务 | 樟宜机场 | |
东北线服务 环线服务 |
港湾 | |
东北线服务 | 榜鹅 | |
环线交替服务 | 多美歌 | |
环线交替服务 | 滨海湾 | |
滨海市区线服务 | 武吉士 武吉班让 | |
滨海市区线服务 | 牛车水 博览 | |
汤申-东海岸线服务 | 兀兰北 | |
汤申-东海岸线服务 | 滨海湾花园 | |
没有数字 | 东西线短程服务 环线服务 |
丹那美拉 宝门廊 |
像以前,每个地铁站指定了独特的英数代号。然而按照改造的系统图,每个标志的字母表示该线(而不是地铁站位于的新加坡区域)和数字由上升顺序增加从东至西(东西线)、北至南(南北线)、西南至东北(东北线)、以逆时针方向(环线)和以顺时针方向(滨海市区线)。转换站会至少有两个代号。例如:
地铁站与列车广播的历史
于每个SMRT列车的列车广播系统在1994年采用。[12]然而,随着时间,部分的广播被修改,而最后,全部的广播系统在2008年1月更换。新的广播系统有新的声音和新的钟声的特色。
1987年至2008年
从1987年至1994年,没有列车广播,除了裕廊东转换站广播。[13]驾驶员必须自己发出广播,特别是当靠近地铁站时。然而,蜂声器在列车门关上前播放的方式在那时早已存在。
从1994年至2008年,广播系统非常简单而且有中肯广播的特色。这是两站之间列车广播的范例。
(钟响)Doors closing.(嗡嗡声、门关上、然后列车出发)
(钟响)Next Stop, Yio Chu Kang.
(靠近地铁站时,钟响)Yio Chu Kang.(暂停)Yio Chu Kang.
在转换站时,在地铁站名的广播后字尾会加上“Interchange”,和列车转换的资讯。
(靠近地铁站时,钟响)City Hall Interchange. Passengers going towards Bugis, Pasir Ris, or Changi Airport, please cross the platform and transfer to another train. City Hall Interchange.
在裕廊东站,因为南北线在2011年5月27日之前都是中央站台,广播会播报乘客能前往的目的地,从任何边会开启的门,例如在南北线:
(靠近地铁站时,钟响)Jurong East Interchange. This train terminates at this station. Passengers going towards City Hall, Pasir Ris, or Changi Airport, please cross over to the platform on the left and transfer to another train. Passengers going towards Boon Lay, please cross over to the platform on the right and transfer to another train. Thank you for travelling with SMRT. Jurong East Interchange.
2002年,较旧列车上的两色钟声换成用于新C751B地铁列车使用的那一种。
2003年,开放东北线后,欧南园和多美歌成为转换站,而且随着这些线的广播为:
(钟响)Next stop, Outram Park Interchange. Passengers going towards Harbourfront or Punggol, please alight at the next stop.
2007年,在第二次播报地铁站名之后增加“Please mind the platform gap”广播,和新捷运的东北线广播几乎一样。
这些通告由Juanita Melson完成。
2008年3月至2011年5月
2008年3月,广播系统更新,作出广播的声音也改变。叮当两色钟声也换成更深、更长、更低音的两色钟声。广播全部都已更换,但稍微跟旧系统一样。
(钟响)Doors are closing.(嗡嗡声、门关上然后列车出发)
(钟响)Next Station, Clementi.(只有在普通地铁站且没有不规则的转换方式)
(钟响)Next Station, Dhoby Ghaut Interchange.(暂停)Passengers who are continuing their journey on the Circle Line or North East Line, please alight at the next station.(只有在不规则的转换站)。
(钟响)If you see any suspicious-looking person or article, please inform our staff or press the emergency communication button located at the side of the train doors.|如果您发现有任何行迹可疑的人物或任何遗留在车厢的可疑物品,请通知我们的职员或按车门旁边的紧急联络钮与我们通话。|Jika anda ternampak seseorang atau benda yang mencurigakan, sila laporkannya kepada kakitangan kami atau tekan butang perhubungan kecemasan yang ada di tepi pintu kereta api.| நீங்கள் ஏதாவது சந்தேகத்திற்கிடமான-தேடும் நபர் அல்லது கட்டுரை பார்த்தால், எங்கள் ஊழியர்கள் தெரிவிக்க அல்லது ரயில் கதவுகள் ஓரத்தில் அமைந்துள்ளது அவசர தொடர்பு பொத்தானை அழுத்தவும், தயவு செய்து.
(靠近地铁站时,钟响)Redhill.(暂停)Redhill.(只有在架空地铁站)
(靠近地铁站时,钟响)Tanjong Pagar.(暂停)Tanjong Pagar. Please mind the platform gap.(只有在地底地铁站)
然而,在转换站,“换到另一班列车”的广播与旧广播系统完全不同。
(靠近地铁站时,钟响)Jurong East Interchange. This train service terminates at this station, Passengers who are continuing their journey towards the city, Pasir Ris Or Changi Airport, please cross over to Platform B on the left. Passengers who are continuing their journey towards Joo Koon, please cross over to Platform F on the right.(暂停)Jurong East Interchange.
(靠近地铁站时,钟响)Jurong East Interchange. Passengers who are continuing their journey towards Woodlands or Ang Mo Kio, please cross over to the middle platform.(暂停)Jurong East Interchange.
(靠近地铁站时,钟响)Raffles Place Interchange. Passengers who are continuing their journey towards Orchard, Yishun or Woodlands, please proceed to Platform B. Raffles Place Interchange. Please mind the platform gap.
(靠近地铁站时,钟响)Dhoby Ghaut Interchange. Passengers who are continuing their journey on the Circle Line or North East Line, please alight.(暂停)Dhoby Ghaut Interchange. Please mind the platform gap.
(靠近地铁站时,钟响)Joo Koon. This train service terminates at this station. All passengers please alight. Thank you for travelling with SMRT.(暂停)Joo Koon.
SMRT午餐时间Xpress
(靠近地铁站时,钟响)Aljunied.(暂停)This train service terminates at this station. All passengers please alight. Passengers who are continuing to travel towards Pasir Ris or travelling towards Changi Airport, please alight and wait for the next train to Pasir Ris at Platform A.(暂停)Aljunied.(于EWX)
(靠近地铁站时,钟响)Ang Mo Kio.(暂停)This train service terminates at this station. All passengers please alight. Passengers who are continuing to travel towards Woodlands or Jurong East, please alight wait for the next train to Jurong East at Platform A.(暂停)Ang Mo Kio.(于NSX)
(离开地铁站时,钟响)Next Station, Bugis. This train service terminates at Outram Park.
普通出发
(离开地铁站时,钟响)Next Station, Toa Payoh.
2011年5月至2012年10月
2011年5月27日 广播系统又被更新,这次是转乘的广播(由斜体表示),换成更慢且简单的版本,主要在裕廊东地铁站的新站台。
南北线:(靠近站台C时,钟响)Jurong East Interchange. This train service terminates at this station. Passengers who are travelling towards the city, Pasir Ris Or Changi Airport, please cross over to Platform B on the left. Passengers who are travelling towards Joo Koon, please cross over to Platform F on the right.(暂停)Jurong East Interchange.
- STARIS:
<<<to Pasir Ris(换)to Joo Koon>>>(连续转换)
(靠近站台A时,钟响)Jurong East Interchange. This train service terminates at this station. Passengers who are travelling towards the city, Pasir Ris Or Changi Airport, please cross over to Platform E. Passengers who are travelling towards Joo Koon, please proceed to Platform F.(暂停)Jurong East Interchange.
东西线:(靠近地铁站时,钟响)Jurong East Interchange. Passengers who are heading towards Woodlands,Yishun or Ang Mo Kio, please cross over to Platform A/D(于巴西立方向列车)/ C(于裕群方向列车).(暂停)Jurong East Interchange.
但不只有裕廊东站的广播被更改。
转运详情:
东西线(莱佛士坊/政府大厦地铁站):
- (靠近地铁站时,钟响)Raffles Place Interchange/City Hall Interchange. Passengers who are travelling towards Orchard, Yishun or Woodlands, please cross over to Platform B (由巴西立方向列车)/A (由裕群方向列车) . Raffles Place Interchange. Please mind the platform gap.
- (靠近地铁站时,钟响)City Hall Interchange/Raffles Place Interchange. Passengers who are travelling towards Marina South Pier, please cross over to Platforms C(由巴西立方向列车)/ D(由裕群方向列车)
南北线(滨海南码头方向列车):
- 政府大厦站
(靠近地铁站时,钟响)City Hall Interchange. Passengers who are travelling towards Pasir Ris or Changi Airport, please cross over to Platform B. City Hall Interchange. Please mind the platform gap.
- 莱佛士坊站
(靠近地铁站时,钟响)Raffles Place Interchange. Passengers who are travelling towards Joo Koon, please cross over to Platform C. Raffles Place Interchange. Please mind the platform gap.
丹那美拉站:
- 东西线:
(靠近地铁站时,钟响)Tanah Merah Interchange. Passengers who are heading towards Expo or Changi Airport, please cross over to the middle platform.(暂停)Tanah Merah Interchange.
- 樟宜机场支线:
(靠近地铁站时,钟响)Tanah Merah. This train service terminates at this station. Passengers who are heading towards Pasir Ris, please cross over to Platform A on the right. Passengers who are heading towards the city or Joo Koon, please cross over to Platform B on the left.(暂停)Tanah Merah.
- STARIS:
<<<to Joo Koon(换)to Pasir Ris>>>(连续转换)
广播:
- No eating or drinking is allowed in stations or on trains. No eating or drinking is allowed in stations or on trains.
- The train will be crossing over to another track. For your safety, please hold on to your grabpoles or handgrips.
现时的通告由Chan Hui Yuh小姐在2008年3月20日完成。
2004年6月20日至今(只有于东北线和滨海市区线)
Doors closing.(嗡嗡声、门关上然后列车出发)
注意:虽然东北线和滨海市区线的终点站都是转换站,但一线终点站的广播不会呈现出来。
终点站
(离开地铁站后,钟响)Next Station, Harbourfront Terminal. Passengers may alight at the next station and change to the Circle Line . 港湾终点站
靠近地铁站
(靠近地铁站时,钟响)HarbourFront Terminal. 港湾终点站(华语版本)All passengers please alight at this station. Passengers may change to the Circle Line. Thank you for travelling with SBS Transit. Please mind the gap. 请注意空隙(华语版本)Berhati-hati di ruang platform.(马来语版本)和(泰米鲁语版本)
+Please, do not lean against the doors.
在转换站,只播报一次资讯而且靠近地铁站广播与上述相同。
转换站
(离开地铁站后,钟响)Next Station, Dhoby Ghaut Interchange. Passengers may alight at the next station and change to the North South Line or Circle Line. 多美歌
(靠近地铁站时,钟响)Dhoby Ghaut Interchange. 多美歌(华语版本)Passengers may alight and change to the North South Line or Circle Line. Please mind the gap. 请注意空隙(华语版本)Berhati-hati di ruang platform.(马来语版本)和(泰米鲁语版本)。
普通地铁站
(离开地铁站后,钟响)Next Station, Clarke Quay. 克拉码头
(靠近地铁站时,钟响)Clarke Quay. 克拉码头. Please mind the gap. (英语版本) 请注意空隙 (华语版本) Berhati-hati di ruang platform. (马来语版本)和(泰米鲁语版本)
2009年5月28日至今(只有环线)
在环线开放后,Chan小姐作了同样的广播于不规则的转换站就像先前版本:
(钟响)Doors are closing.(嗡嗡声,门关上然后列车出发。)
于终点站
(离开地铁站后,钟响)Please do not lean against the train doors. Next Station, Telok Blangah. This train service terminates at(暂停)HarbourFront Interchange.
(离开地铁站后,钟响)Please do not lean against the train doors. Next Station, HarbourFront Interchange. This train service terminates at(暂停)HarbourFront Interchange. Passengers who are continuing their journey on the North East Line, please alight at the next station.
当列车靠近终点站时,地铁站名的广播会重复三次而不是两次。
(靠近地铁站时,钟响)HarbourFront Interchange. This train service terminates at(暂停)HarbourFront Interchange. Passengers who are continuing their journey on the North East Line, please alight. Thank you for travelling with SMRT.(暂停直到列车停止)HarbourFront Interchange. Please mind the platform gap.
于转换站
(离开地铁站后,钟响)Please do not lean against the train doors. Next Station, Buona Vista Interchange. Passengers who are continuing their journey on the East West Line, please alight at the next station.
(钟响)If you see any suspicious looking person or article, please inform our staff or press the emergency call button located at the side of the train doors. | 如果您发现有任何行迹可疑的人物或任何遗留在车厢的可疑物品,请通知我们的职员或按车门旁边的紧急联络钮与我们通话。 | Jika anda ternampak seseorang atau benda yang mencurigakan, sila laporkannya kepada kakitangan kami atau tekan butang perhubungan kecemasan yang ada di tepi pintu keretapi. | (淡米尔语版本).
(靠近地铁站时,钟响)Buona Vista Interchange. Passengers who are continuing their journey on the East West Line, please alight.(暂停直到列车停止)Buona Vista Interchange. Please mind the platform gap.
于普通出发
(离开地铁站后,钟响)Please do not lean on the train doors. Next Station, Esplanade.(先前版本)
(离开地铁站后,钟响)Please do not lean against the train doors. Next Station, Esplanade.(新版本) (靠近地铁站时,钟响)Esplanade(暂停直到列车停止) Esplanade. Please mind the platform gap.
大概在开放环线玛丽蒙和港湾之间的部分时,“do not lean against train doors 广播”被移除,使广播与南北线及东西线的广播几乎一样。
在2012年1月,“Please do not lean on the train doors”已再次增加。(离开地铁站后,钟响)Please do not lean on the train doors. Next Station, Queenstown.(最新版本)
售票系统的历史
1987年至2002年
1987年当地铁开放时,票价的范围在S$0.50至S$1.10之间,所有成人票无论是否为单程或储值票,将有S$0.10的增额。[4]一些票价有折扣:老年和60岁以上有永久居留权的人,在非高峰时刻只需要S$0.50的稳定票价;身高1.2米以下的小孩和上全日的小学、中学、准备大学、职业教育(VITB)机构学生每次只需要S$30的稳定票价。[14]
磁条使用于各种形式。储值票称为票价卡并有三种样式:蓝色票价卡发配给成人,洋红色票价卡给老年人,红色票价卡给小孩。[14]单程票在离开目的地站的已付费区时在检票口收回。[15]每月折扣票有四种价格:米色、粉红色和紫色票分别为小学学生、高等教育学生和全日国家军人,价格分别是S$13、S$30和S$36;[16]桃色票为中学、准备大学和VITB学生,每个的价格是S$17。这些折扣票在购买后的第一个月有效,提供一天四次旅途,而且不可转移。[16]
2002年至2009年
易通卡是一个免接触式智能卡,最初基于索尼的FeliCa智能卡科技。[17]该卡主要用于交通运输费的付款,但也可用于指定零售商店的付款。在2002年成立,该科技已晋升,作为更快且更方便的交易方法[18]并为减少逃票的高效率方法,虽然有过度收费的事实。[19]成人的易通卡票价范围在S$0.70到S$3.20之内,老年在S$0.70到S$1.35之内,而学生在S$0.40到S$0.50之内,作为基准。顾客使用易通卡会得到旅途的折扣,包含在搭地铁后搭乘接驳巴士的折扣。[20]
每一站的自动售票机(GTM)取代了旧的售票机,提供乘客购买额外的存款到易通卡或购买单程票。单程票的票价较高于易通卡。每个标准票有S$1.00的增额,为可退还的车票押金。退款能在任何自动售票机取得,只要在购买后的30天内将卡归还到售票机内。[21]该卡也可存进慈善募捐箱,S$1押金将会捐给慈善机构。使用可退还押金的主要原因是因为每张标准票内包含智能卡科技,使每张贵重到需要资源回收标准票。2007年9月之后,GTM安装了由SMRT集团经营的外部阅读机,来解决将卡塞进细缝发生的问题。然而,这些细缝仍然继续使用于退还标准票的押金。
小孩、学生、老年和国家军人有特许票价。学生将拿到免费的个人卡,有完整的相片、姓名和身份证字号。不管任何样式,每张卡指定了唯一的身份识别,如果遗失可在弥补。运输营运商安排了彩票基于卡片身份识别。新加坡游客通行卡提供游客在新加坡公共运输系统无限旅途。一天S$8,游客可搭乘由新捷运、SMRT巴士和SMRT地铁营运的任何巴士和列车。[22]旧的易通卡只能用到2009年9月然后停止使用。
2009年至今
2008年8月26日,陆路交通管理局宣布将会有两个月的时间试验新一代新加坡免接触式电子钱包应用标准(CEPAS)卡的内部发展。[23]这是未来标准的电子货币科技,允许使用于公共运输、电子道路收费系统(ERP)、每天的购物和进餐。2009年,该卡取代为这一代的易通卡而且针对促进竞争由四种CEPAS卡的发行者。旧的索尼FeliCa卡到新的CEPAS卡的大众取代继续在通联售票处和新加坡邮政商直到2009年10月7日。
线路崩溃/列车故障
南北线(NSL)上发生在2011年12月15日和12月17日的两个服务的崩溃导致大型的崩溃自SMRT开始营运24年至今。[24]引用错误:<ref>
标签有冲突或无效的属性引用错误:<ref>
标签有冲突或无效的属性[25][26]引用错误:<ref>
标签有冲突或无效的属性
在2011年12月18日,所有在南北和东西线上的地铁站不在上午5时30分开放,以执行检查所有列车与轨道。地铁系统反而在上午10时开始。免费的同方向巴士服务可在上午5时30分到上午10时使用。然而,由于检查未完成,列车服务耽搁两个小时。东西线上的服务在上午11时恢复,而南北线在下午12时8分完全恢复。[27][28]
参考文献
引用
- ^ Singapore's MRT Breakdown Chaos Leaves Thousands Stranded. December 16, 2011.
- ^ Sharp 2005, pg. 66
- ^ Tien Fang Fwa. SUSTAINABLE URBAN TRANSPORTATION PLANNING AND DEVELOPMENT — Issues and Challenges for Singapore. University of Tokyo. 4 September 2004 [1 May 2006]. (原始内容 (PDF)存档于2010).
- ^ 4.0 4.1 4.2 Mass Rapid Transit Corporation, Singapore 1988, pg. 8-9
- ^ Mass Rapid Transit Corporation, Singapore 1988, pg. 10
- ^ Sharp 2005, pg. 109
- ^ Sharp 2005, pg. 110
- ^ Leong Chan Teik. Bukit Panjang to get S'pore's first light rail train. The Straits Times. 11 February 1996: 1.
- ^ Karamjit Kaur. Next stop: Changi Airport; New MRT station at airport opens. With wider fare gates and a futuristic design, it promises to be a hit with commuters. The Straits Times. 9 February 2002.
- ^ Yeo Ghim Lay & Goh Yi Han. Boon for Boon Lay. The Straits Times. 28 February 2009.
- ^ Cheryl Lim. Boon Lay MRT extension offers shorter journey times. Channel NewsAsia. 21 February 2009.
- ^ http://sgforums.com/forums/2080/topics/314020
- ^ Jurong East Interchange Station in 1991.
- ^ 14.0 14.1 Singapore MRT Limited 1987, pg. 20–22
- ^ R C Longden & E W Finch. Automatic Fare Collection – Serving the Commuter. MRTC & IES 1987, pg. 319–324. April 1987.
- ^ 16.0 16.1 Singapore MRT Limited 1987, pg. 23
- ^ FeliCa in Use. Sony. [26 November 2007].
- ^ Sharp 2005, pg. 113–115
- ^ Ansley Ng. Buses and the not so ez-link. Today. 20 May 2005.
- ^ Christopher Tan. Bus and MRT fares to go up from Oct 1; But 4 in 10 commuters to pay the same or less; transfers to cost less. The Straits Times. 13 September 2008.
- ^ What is a Standard Ticket?. TransitLink. [1 December 2007].
- ^ Maria Almenoar. New unlimited travel pass for visitors; A one-day pass for buses and trains will cost $18 with $10 refundable; also available: two-day and three-day versions. The Straits Times. 13 December 2007.
- ^ Christoper Tan. On trial: New ez-link card. The Straits Times. 26 August 2008.
- ^ Minister Updates Parliament on MRT Disruptions. Ministry Of Transport. 2012-01-09.
- ^ MRT breaks down again. Channel NewsAsia. 2011-12-17.
- ^ North-South Line service resumes after 7-hour disruption. Channel NewsAsia. 2011-12-17.
- ^ NS-EW MRT lines to start 10am on Sunday. Channel NewsAsia. 2011-12-17.
- ^ Train services on NS-EW lines fully resume. Channel NewsAsia. 2011-12-18.
参考书目
学术发表
- Sock, Y.P. and Walder, Jay H. Singapore’s Public Transport. 1999.
公司和政府资料书
- Sharp, Ilsa. The Journey - Singapore's Land Transport Story. SNP:Editions. 2005. ISBN 981-248-101-X.
- Land Transport Authority, Singapore. A World Class Land Transport System - White Paper presented to Parliament. 2 January 1996. ISBN 9971-88-488-7.
- Mass Rapid Transit Corporation, Singapore. Stored Value - A Decade of the MRTC. 1993. ISBN 981-00-5034-8.
- Mass Rapid Transit Corporation, Singapore. The MRT Story. 1988. ISBN 981-00-0251-3.
- Singapore MRT Limited. MRT Guide Book. 1987. ISBN 981-00-0150-9.
- Mass Rapid Transit Corporation (MRTC) and Institution of Engineers Singapore (IES). Mass Rapid Transit System : Proceedings of the Singapore Mass Rapid Transit Conference, Singapore 6–9 April 1987. 1987. ISBN 9971-84-636-5.