讨论:TIGER & BUNNY
外观
TIGER & BUNNY曾于2011年4月29日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
ACG专题 | (获评初级、低重要度) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新条目推荐讨论
Untitled
- (+)支持-Iflwlou [ M { 2011年4月23日 (六) 08:20 (UTC)
- (+)支持--☯猪笼草♂笼翼☠ 2011年4月23日 (六) 10:36 (UTC)
- (-)反对 - 日本原题也是用TIGER & BUNNY,况且也未有正式中文翻译,查网上"虎与免" [1] 也只有这个条目跟跟一个论坛有用这个名。这个译名我委实觉得不妥。 /我是Fumi@香港,要找我请用隔空传音/ 2011年4月24日 (日) 09:12 (UTC)
- (:)回应:因为常规允许非中文译名的只有在正式译名的情况,故在有正式译名前先意译为《虎与兔》。我个人是比较支持《Tiger&Bunny》啦,不过依循常规而已。如果有这部作品的正式译名的资讯支持,就算是《基友英雄传》也能作为正式条目名称。金☧肃≽◕≼♛† 2011年4月24日 (日) 13:19 (UTC)
- (:)回应:再用Google查了一下: "基友英雄传" "Tiger & Bunny"[2] - 25,400 条; "虎与兔" "Tiger & Bunny" [3] - 300条。真的根据命名规则的话,结果很明显。 /我是Fumi@香港,要找我请用隔空传音/ 2011年4月24日 (日) 15:32 (UTC)
- (:)回应:常规似乎没以GOOGLE的搜寻量作认定通用度的标准。金☧肃≽◕≼♛† 2011年4月24日 (日) 17:54 (UTC)
- (:)回应另外,Infobox之内也有很多未翻译的内文及连结 (如サンライズ、MBS=每日放送) /我是Fumi@香港,要找我请用隔空传音/ 2011年4月24日 (日) 15:39 (UTC)
- (:)回应:再用Google查了一下: "基友英雄传" "Tiger & Bunny"[2] - 25,400 条; "虎与兔" "Tiger & Bunny" [3] - 300条。真的根据命名规则的话,结果很明显。 /我是Fumi@香港,要找我请用隔空传音/ 2011年4月24日 (日) 15:32 (UTC)
- (:)回应:因为常规允许非中文译名的只有在正式译名的情况,故在有正式译名前先意译为《虎与兔》。我个人是比较支持《Tiger&Bunny》啦,不过依循常规而已。如果有这部作品的正式译名的资讯支持,就算是《基友英雄传》也能作为正式条目名称。金☧肃≽◕≼♛† 2011年4月24日 (日) 13:19 (UTC)
- (+)支持-Esun1 (留言) 2011年4月26日 (二) 16:46 (UTC)
- (+)支持--黑暗魔君 (留言) 2011年4月28日 (四) 16:59 (UTC)
- (+)支持--Gakmo (留言) 2011年4月28日 (四) 17:20 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了TIGER & BUNNY中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://sugoi-japan.jp/result.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20150323022823/http://sugoi-japan.jp/result.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。