跳转到内容

维基百科:互助客栈/条目探讨

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由Wiki-Leader留言 | 贡献2017年12月7日 (四) 10:48 ##马来西亚第二大城市之争议:​ 新章节)编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

此頁面探討條目模板主題相關議題;与条目是否符合中立的观点有关的问题,亦可在此探讨。


請注重礼仪、遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知识问答提出,留言后请务必签名(点击 )。


發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。
公告欄
# 💭 話題 💬 👥 🙋 最新發言 🕒 (UTC+8)
1 提議:依據學術規範修正語音學術語,避免直譯英語 77 9 魔琴 2024-12-16 09:18
2 關於公司活動節目類條目的「所有權者」、「母公司」、「營運單位」的疑問 88 5 SunAfterRain 2024-12-22 13:00
3 建议把东罗马帝国条目标题改回拜占庭帝国 37 13 自由雨日 2024-12-18 21:33
4 是时候在阿富汗条目及模板挂上塔利班的旗帜了吧? 1 1 Sanmosa 2024-12-23 11:14
5 没有目标条目的独立消歧义页 1 1 Sanmosa 2024-12-21 12:00
6 建议把南京大屠杀的条目标题移动到南京事件 1 1 Sanmosa 2024-12-23 09:59
7 電影上映日期 3 3 HK5201314 2024-12-14 12:14
8 提议:规范部分铁路条目站名的译法 1 1 Sanmosa 2024-12-17 23:40
9 騎脖子的wikidata重覆了 5 3 Sanmosa 2024-12-17 20:28
10 有關輕武器條目中「流行文化」章節的問題 9 5 Yage Wu 2024-12-18 19:10
11 誤用Wikipedia:持续出没的破坏者/User:Qqqyyy惡作劇內容的書籍 6 4 BigBullfrog 2024-12-24 00:27
12 建於西夏的建築物歸為「宋朝建築物」是否合適 14 9 花开夜 2024-12-22 04:48
13 关于“西安市市长列表”一条目的名称问题 3 2 Nishino Asuka 2024-12-20 23:44
14 丹麦语译写导则 12 4 BigBullfrog 2024-12-24 00:25
15 提议将伊尔汗国的条目标题移动到伊利汗国 1 1 Custthedown 2024-12-24 10:35
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

正在廣泛徵求意見的議題

以下討論需要社群廣泛關注:重新整理

傳記

Talk:江歌案 § 提議討論:關於「江歌案」引用網絡參考文獻的笔误或失当

本討論摘要:本條目中存在對事件細節的表述偏差、不當改寫或刪減可信來源的情況,可能導致事實失真或偏離中立性,敬請討論。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年12月3日 (二) 05:18 (UTC)

經濟、貿易與公司

目前此主題無正在討論的議題 歷史與地理

Talk:島嶼國家 § 建議把「相對的概念是『內陸國家』」改成「相關的概念是『內陸國家』」

建議把引言的「相對的概念是『內陸國家』」改成「相關的概念是『內陸國家』」。

因為「相對」一詞很容易被讀者理解為「相反」,而「相反」又容易被理解為互斥,然而島嶼國家與內陸國家並不是互斥的概念。

邏輯上一個國家可以同時是島嶼國家與內陸國家。比方長野縣如果是一個國家,那麼它就是一個島嶼國家(因為它全部的國土都位於本州島上),而它也是內陸國家(因為它完全沒有海岸線)。

雖然目前世界上尚無兼為兩者的國家,但邏輯不容混淆,維基不應暗示或誤導讀者這兩類國家是互斥的,所以我認為行文應作更改。(內陸國家的引言也應把「相對」改成「相關」,但為避免重複討論內容,就不在那裡發起討論了)---游蛇脫殼/克勞 2024年11月10日 (日) 13:32 (UTC)

Talk:太平洋島國 § 请求将本条目恢复到之前稳定的版本


我注意到在向史公哲曰于10天前开始大幅删减本条目的内容之前本条目的内容已有一年多都保持稳定,期间并没有人对本条目的内容提出大幅删减的意见。

向史公哲曰在发起第一条大规模删减编辑时留下这段编辑摘要:

“也不知道是谁胡编的,我只能告诉你:在中国大陆,太平洋岛国的研究范围不包括新西兰,包括巴布亚新几内亚。另外这个注释太自以为是了,觉得自己比prc的大洋洲研究者要聪明,令人忍俊不禁。最后,这个条目充斥大量原创研究,包括将自治政区划为属地,刻意忽略了新西兰的联系邦,我认为条目编者没有资格质疑译名。”

很明显,向君是以PRC的定义为标准来编辑的,但维基百科是全世界中文用户的百科,不是百度百科,况且我们都知道维基百科在中国大陆是被禁的,大多数中文维基的用户都不是中国内地的用户,维基百科向来没有以中国内地的定义为唯一标准这一说。

另外他说“这个条目充斥大量原创研究,包括将自治政区划为属地,刻意忽略了新西兰的联系邦”,这完全颠倒了黑白。首先,该条目是从作风严谨的德语维基翻译过来,其所描述的区域其实跟地质学人文地理学里的Remote Oceania区差不多,属于大洋洲海洋性岛屿聚集的区域,跟大陆地壳覆盖的Australia-New Guinea区完全不一样,这在外文维基上已有大量学术资料支持,并非原创研究。其次,新西兰的两个联系国也是主权国家,并没有被原条目忽略。再者,原条目对该区域的国家、境外属地和境内领土(即普通的一级行政区)有着精准的划分,并没有所谓的把自治政区划为属地的问题,反倒是向君明显搞不太明白后两者的差别。

也就是说,从向君的第一条编辑开始,他的方向就是错的,既没有尊重原作者的既有贡献,也没有对条目进行改良,只是凭一己之见就认为该条目无价值,因此肆无忌惮地进行删减,将好好的一个条目删减成只有两句话的小作品。目前该条目除了列举了十几个大洋洲的国家外无任何有用的资料,着实可惜。

当然,在通过跟向史公哲曰在各种讨论页交流后,我相信他并不是恶意删除本条目的大量内容,只是他并没有对原条目各位编辑的贡献给与足够的重视,犯了先入为主的错误,在没有充分了解原条目内容的情况下对条目进行了大幅删减。我请求将本条目恢复到之前稳定的版本。

链接:https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E6%B4%8B%E5%B3%B6%E5%9C%8B&oldid=85075246 N. Mortimer留言) 2024年12月3日 (二) 11:53 (UTC)

Talk:汉族 § 汉族名人图组问题

近日,Leoshuo于汉族条目进行了一笔争议性的重大改动:他在原编者被封禁的时候,立即将原有的赵孟頫(唯一的元代汉人和画家代表)和蔡伦(影响人类历史进程的100名人排行榜中的第7名)换成了岳飞和史可法这两位具有民族主义意识形态色彩的武将,打破了图组的选人平衡,过于倾斜军政人物。 我虽是一位新用户,但也认为Leoshuo的改动有不妥之处,于是便恢复了稳定版本内容。但Leoshuo仍旧不带任何理由,违反中立方针恢复了争议性编辑。经本人查明,此人曾因为具有民族主义色彩的扰乱性编辑,获得两次警告,并曾被封禁3日。 根据WP:CAUTIOUS的说法,“应谨慎作出重大改动。请在重大修改前先在条目讨论页得出共识,以避免出现编辑战。不同编辑对如何改善条目的看法或有不同。如您决定大胆作出修改,则应在讨论页详细解释。”;根据WP:BRD的说法,““修改、回退、讨论循环”是维基百科上达成共识的一种方法。”所以我便发起此次讨论,力求能够解决问题。--一心扫尽门前雪,休管他人瓦上霜。 2024年12月7日 (六) 05:28 (UTC)

Talk:乡 (波兰) § 行政单位的译名

关于波兰第三级行政区划单位,从现有的中文及英文条目来看,应该译为“市镇”更好。诚然中国外交部使用“乡”的名称,但这层行政区划单位有三种类型:城镇乡、城镇乡村结合乡和乡村乡,听起来怪别扭的!况且县级市也是一个“乡”!但如果称为“市镇”的话就明了了。市镇有三种类型:城镇型市镇、城乡结合型市镇、乡村型市镇。而县级市既是一个县,也是一个市镇。

欧洲(至少是欧盟)各国的基层政权单位都应该译为“市镇”,因为在欧盟文件各语言互译里都会采取英文municipality在各语言里对应的单词(参见之前Talk:希腊行政区划里的讨论)。类似的讨论还有Talk:乌克兰行政区划Talk:丹麦市镇Talk:市鎮 (亞美尼亞)Talk:市鎮 (格魯吉亞)。中文来源里至少《欧洲时报》采用“波兰市镇”的说法

波兰有近2500个市镇,我不知道是不是每个市镇都有自己的条目。另外还牵涉到分类等。因此影响范围很广,希望能在社群内取得共识后统一更新。--万水千山留言) 2024年12月10日 (二) 20:12 (UTC)

Talk:喀尔巴阡山省 § 译名

两本地名词典给出的译名是“喀尔巴阡山麓省”。新华社历史资料库里没有信息。但此译名确实使用度不高。现条目名有绝对高的常用度,且中国外交部也在使用。另外新华社及央视网也使用“喀尔巴阡省”,但总体用法不多。请社群讨论一下条目名该采用那个译名。--万水千山留言) 2024年12月11日 (三) 09:30 (UTC)

Talk:西里西亚省 § 译名

两本地名词典给出的译名都是“希隆斯克省”,在网上找到一份应该是地图出版社出版的地图也是用此译名。谷歌搜索比“西里西亚省”少,但“西里西亚省”有可能包括历史上相关地名的结果。个人觉得应该根据译写导则的精神来采用根据该国官方的标准地名的译名。另外这个讨论结果也适用于下西里西亞省 (波蘭),就不再另外提出来讨论。@BigBullfrog @Kethyga--万水千山留言) 2024年12月11日 (三) 23:26 (UTC)

語言及語言學

目前此主題無正在討論的議題 數學、科學與科技

Talk:护理学 § 合併請求:護理人員合併到此

目前正在翻譯護理人員條目,但發現英文維基百科的Nursing對應本條目。此外,護理人員和護理學兩者的內容高度重疊,甚至可以說護理人員就是護理學主體,因此建議直接合併。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年12月21日 (六) 03:20 (UTC)

媒體、藝術與建築

Talk:Lolly Talk § 厂牌

Herbertman认为天作創意官網提及只是Lolly Talk推廣發行代理,並不從屬其唱片公司;CD封面及包裝只提及由Lolly Management Limited All right reserved。可是根据各大音乐平台,如Apple Music、Spotify等,显示版权℗ 2024 Daymaker Creatives Limited,应该是经过授权才正式出版。照这种说法,但应该依靠于可靠第三方来源的支持。@ScarsnevergoawayMilkypineTw dramaDabao qian特克斯特2001:D08:2932:155D:1806:8A18:4128:5BEC留言) 2024年11月10日 (日) 08:05 (UTC)

Talk:智寶國際開發 § 提議將REMOW拆出此條目,改置於集英社之下

如題,根據去年的公開資料页面存档备份,存于互联网档案馆),集英社持股48.5%,基本可以肯定雖然集英社不是股東,但對REMOW而言,集英社有遠比智寶的影響力,故建議將智寶國際開發#REMOW一節切過去集英社條目。--SunAfterRain 2024年12月23日 (一) 04:50 (UTC)

政治、政府與法律

Talk:2024年中華民國立法委員選舉 § 中華民國的選舉條目不應記述當選人日後死亡、辭職、被停職、被解職、被罷免,或其他人補選當選、遞補的資訊

如題。

具體實例:2024年中華民國立法委員選舉條目不應記述立法委員游錫堃洪申翰任內辭職,並分別由王正旭王義川遞補的事項,這些記述在模板{{立法院第十一屆立法委員}}或條目立法院第十一屆立法委員名單中就已經足夠。

理由是,2024年中華民國立法委員選舉記述的主體之一應是「立法委員當選人」,而不應是「立法委員」。「立委當選人」不等於「立委」,立委當選人需經過宣誓就職才能成為立委,而日後立委的變動已經不是立委選舉條目所應該著眼的範圍了,選舉條目就應該僅止於選舉結果。

請問各位先進認為如何?---游蛇脫殼/克勞 2024年11月24日 (日) 14:09 (UTC)

Talk:中华人民共和国 § “社会主义国家”来源

数月以前我给“社会主义国家”加了{{需要第三方来源}}模板,后被U:The Puki desu移除,U:向史公哲曰倾向认同我的编辑而U:Flyinet不认同。我认为用某国宪法来佐证某国性质实在有悖《WP:可靠来源》指引中的“使用第三方来源”要求。并且这并不是没有争议的问题。建议参考英维,直接写为“国家”。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月27日 (三) 15:26 (UTC)

Talk:太平洋島國 § 请求将本条目恢复到之前稳定的版本


我注意到在向史公哲曰于10天前开始大幅删减本条目的内容之前本条目的内容已有一年多都保持稳定,期间并没有人对本条目的内容提出大幅删减的意见。

向史公哲曰在发起第一条大规模删减编辑时留下这段编辑摘要:

“也不知道是谁胡编的,我只能告诉你:在中国大陆,太平洋岛国的研究范围不包括新西兰,包括巴布亚新几内亚。另外这个注释太自以为是了,觉得自己比prc的大洋洲研究者要聪明,令人忍俊不禁。最后,这个条目充斥大量原创研究,包括将自治政区划为属地,刻意忽略了新西兰的联系邦,我认为条目编者没有资格质疑译名。”

很明显,向君是以PRC的定义为标准来编辑的,但维基百科是全世界中文用户的百科,不是百度百科,况且我们都知道维基百科在中国大陆是被禁的,大多数中文维基的用户都不是中国内地的用户,维基百科向来没有以中国内地的定义为唯一标准这一说。

另外他说“这个条目充斥大量原创研究,包括将自治政区划为属地,刻意忽略了新西兰的联系邦”,这完全颠倒了黑白。首先,该条目是从作风严谨的德语维基翻译过来,其所描述的区域其实跟地质学人文地理学里的Remote Oceania区差不多,属于大洋洲海洋性岛屿聚集的区域,跟大陆地壳覆盖的Australia-New Guinea区完全不一样,这在外文维基上已有大量学术资料支持,并非原创研究。其次,新西兰的两个联系国也是主权国家,并没有被原条目忽略。再者,原条目对该区域的国家、境外属地和境内领土(即普通的一级行政区)有着精准的划分,并没有所谓的把自治政区划为属地的问题,反倒是向君明显搞不太明白后两者的差别。

也就是说,从向君的第一条编辑开始,他的方向就是错的,既没有尊重原作者的既有贡献,也没有对条目进行改良,只是凭一己之见就认为该条目无价值,因此肆无忌惮地进行删减,将好好的一个条目删减成只有两句话的小作品。目前该条目除了列举了十几个大洋洲的国家外无任何有用的资料,着实可惜。

当然,在通过跟向史公哲曰在各种讨论页交流后,我相信他并不是恶意删除本条目的大量内容,只是他并没有对原条目各位编辑的贡献给与足够的重视,犯了先入为主的错误,在没有充分了解原条目内容的情况下对条目进行了大幅删减。我请求将本条目恢复到之前稳定的版本。

链接:https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E6%B4%8B%E5%B3%B6%E5%9C%8B&oldid=85075246 N. Mortimer留言) 2024年12月3日 (二) 11:53 (UTC)

宗教與哲學

目前此主題無正在討論的議題 社會、體育運動與文化

Talk:小沈阳 § 关于繁体“小沈陽”

有资料可以证明“小沈阳”的繁体是“小沈陽”吗,我记得他曾经在歌中唱过“沈是沈阳的沈哪,阳是沈阳的阳”。参见Wikipedia:字词转换/修复请求/存档/2017年5月#小瀋陽。--杰里毛斯留言) 2024年11月29日 (五) 08:28 (UTC)

Talk:中国新闻周刊 § “周刊”与“週刊”

以繁体模式浏览本条目,基本使用“周刊”,但也有一处“週刊”,似应统一用词。查繁体來源发现“《中國新聞周刊》”[1][2]与“《中國新聞週刊》”[3][4][5]都有使用,其中陆委会虽然使用“中國新聞週刊”与“鏡週刊”,但也用了“《商業周刊》”,卓越新闻奖基金会使用“中國新聞周刊”,却也使用“《時代》週刊”。应以哪个写法为准?——杰里毛斯留言) 2024年12月20日 (五) 02:29 (UTC)

車站結構圖的下一站

我在港鐵的車站條目內經常見到車站結構圖沒有下一站的資料,所以全數補回。可是補回後屢次被人重複刪除。這裡就想問一下,究竟車站結構圖加上下一站有甚麼問題以致要屢次回退?--owennson聊天室獎座櫃2017年11月5日 (日) 11:48 (UTC)[回复]

和楼主问的无关,但是我想说车站结构图里的下一站的表达方式有点奇怪,只有一个名字,没有告诉别人这是下一站。 --达师 - 345 - 574 2017年11月6日 (一) 08:13 (UTC)[回复]

似乎是Xeror的個人行為。這個人的編輯(尤其是對車站結構圖的編輯)似乎不是很受維基社群的歡迎,回退後又被反回退。User:Exploringlife,可以考慮暫時回退到受影響前的版本嗎?甚至可考慮VIP?--owennson聊天室獎座櫃2017年11月11日 (六) 07:52 (UTC)[回复]

在很多年前曾討論過車站條目的內容,當時曾根據共識制定指引(由於日子久遠,要找回那篇討論,需花費一些時間,而本人近來並沒有任何空餘時間,如有需要,或可向sameboat查證,印象中他有參與討論,好像是關於金鐘站或中環站提名成為特色條目的時候),而當時的樓層表是沒有下一站,皆因路綫圖及路軌配置圖已有提及下一站。加入下一站是近年的事。再在樓層表內加入下一站的話,同一條目便最少有三處相同資訊了。同樣,開左右門這是身處車廂中才有意義的,列車方向已經有清晰表示,再寫上開左右門是多餘了。最後,近年用手機、平板電腦上網比用個人電腦更普及。如果圖表資訊太繁瑣,會嚴重影響閱讀。曾經有段日子,在幾乎每個車站條目內都有周圍的大廈或地方圖片,使條目充斥著大量不相關圖片,後來都被刪除。
P.S.或許我不是很受歡迎,主要是本人跟幾位以前參與討論的編輯都認為條目應該簡潔清晰,而非將所有瑣碎的事情都記載下來。所以很多時候本人都會刪減重複或過於瑣碎的資訊。這項工作絕不受歡迎,因而會引來各方批評。--XerorTalk 2017年11月19日 (日) 05:03 (UTC)[回复]
對不起,無法認同你的說法,縱觀幾乎所有國家的車站條目,只要有車站結構圖都會顯示下一站和開門方向,唯獨香港有此例外。這種例外並不合理,而且也跟重覆無關,其他國家的車站條目重覆次數比香港多更多。--owennson聊天室獎座櫃2017年11月28日 (二) 06:03 (UTC)[回复]

向交通部查證縣道140號公告仍留下問題

越南现行区划部分县份和中国的历史县份同名,应该如何处理主条目和消歧义?

越南现行区划里,有一些县份与中国的历史县份同名,比如万宁县 (越南)万宁县(今万宁市)、北安县 (越南)北安县(今北安市)、咸安县咸安县 (隋朝)丽水县 (越南)丽水县 (处州)(今丽水市)等等。

目前,这些条目的消歧义处理方式主要有三种:

  1. 中国的历史县份没有单独建条目,直接重定向到现在对应的县市条目上,比如安丰县寿春县直接重定向至寿县,上面提到的北安县重定向至北安市万宁县重定向至万宁市,而相应的越南现行区划县份则使用带有“(越南)”后缀的条目。
  2. 中国的历史县份建有条目,并使用主条目,而越南现行区划县份则使用带有“(越南)”后缀的条目,比如都梁县 (越南)都梁县
  3. 主条目为消歧义页,中国的历史县份和越南现行区划县份均使用带有消歧义后缀的条目,比如丽水县为消歧义页,另建丽水县 (越南)丽水县 (处州)(重定向至丽水市),以及安城县安城县 (越南)

此外,还有个别条目,因相应的中国的历史县份条目尚未建立或建立比较晚,而由越南现行区划县份使用主条目,比如上面提到的咸安县,以及义兴县

近日,有编者以“这里是中文的维基”为由,将部分越南政区条目移动至带有“(越南)”后缀的条目,而将原主条目改为中国的历史县份,为此疑似发生编辑战。为了避免这种情况再次发生,我想提出一个解决方案,请大家议一议,看是否可行。以明代和民国为界:

  1. 明代以前中国的历史县份不使用主条目,而由越南现行区划县份使用主条目,同名县份较多时,另建消歧义页面。
  2. 明代改行省为承宣布政使司至清末,使用超过50年的县名,可以使用主条目,而越南现行区划县份使用带有“(越南)”后缀的条目;未满50年,则由越南现行区划县份使用主条目,或以主条目为消歧义页。
  3. 民国二年颁行划一令以来,不计时间,中国的历史县份,均可使用主条目,而越南现行区划县份使用带有“(越南)”后缀的条目。

明代以前的县份,历史久远,理应以现行区划县份优先使用主条目,明代改设承宣布政使司以来,省县边界稳定,县名大都沿用至今,故而以明代为一个分界点;民国以降,事属近现代,故而以民国为一个分界点。

请大家指正。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月22日 (三) 09:45 (UTC)[回复]

我认为是常规应该是现行地名为主,旧名消歧义。除非有一些特殊情况--百無一用是書生 () 2017年11月23日 (四) 01:40 (UTC)[回复]
@Shizhao我也这样认为,但仍需作一定的变通。举个极端点的例子,中国和越南本来都有宣化县,但中国的宣化县随着在2016年并入宣化区而成为历史政区,显然改用越南的宣化县 (越南)作主条目,有些不太现实。这是我提出两个划分时间点的原因。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月23日 (四) 03:32 (UTC)[回复]
上面的意见都有道理。但也应考虑到在中文维基里中国县份的使用概率一般比越南县份高,中国县份的内链一般也比越南县份多,实际上有关越南的条目相比有关中国的条目而言非常之少,提到越南县份的页面也较少。更重要的是,做内链的时候编者一般都不会逐一去查每个内链对应的页面,我建议还是统一以中国县份为主页面,越南同名县份统一括注越南,以便利用户编辑,而不用大家每次用的时候都去查一遍。另外以明代和民国为界这个提议,确有合理性,但似嫌复杂,不易操作,今后其他编辑者是否都能理解你这套方案的意思也不好说,推广不易。命名规则应以简明通俗为宜,以方便编辑操作为目的。不知其他编辑以为如何?Sgsg留言2017年11月27日 (一) 13:01 (UTC)[回复]
另外既然现有争议,您应通知对此有异议的相关用户前来讨论。Sgsg留言2017年11月27日 (一) 13:01 (UTC)[回复]
@Sgsg这里比对的是中国的历史县份和越南现行区划中的县份,一个一千年前的中国历史县份,如果没有发生过重大历史事件,它的内链怎么也比不过越南现行区划中的县份。要求现行区划中的县份为不知名的历史县份让步,并不合理。越南现行区划的县份在中文维基均有条目,如果需要创建重名的中国历史县份,另建带括号的条目即可。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月28日 (二) 10:18 (UTC)[回复]
@Urga欢迎参与讨论,在达成共识之前,请勿再移动相关条目。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月28日 (二) 10:18 (UTC)[回复]
所以我这也是初步提出方案供您和大家商议,还是希望其他用户多提出意见。出发点就是编辑者引用时的方便性,这是从技术角度提出的想法,可能不太成熟。我也说了您提的方案有合理性,但不容易操作,而且也有可能引发新问题。好像至今也没有以时代断代确定主条目的做法,这于维基规则中没有依据,而且越南县名也有历史变迁,并非一成不变。如果非要建立一个标准的话,应尝试寻找更容易被用户接受和使用的标准。但我认为不定标准也可以,先到先得,不一定非要一致。加括号的目的是避免歧义,而不是争谁重要谁不重要。Sgsg留言2017年11月28日 (二) 10:43 (UTC)[回复]
@Sgsg最初是先到先得的,我创建越南政区条目时,遇到同名的便加括号,没有同名条目便使用主条目。但前几天Urga以“这里是中文的维基”为由,非要把主条目改成中国历史县份,而把使用主条目的越南县份移动至加括号,“咸安县”移动了三次,“良山县”移动了两次,“义兴县”移动了一次。我来这里寻求共识,也是避免再出现这种情况。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月28日 (二) 13:20 (UTC)[回复]
問題是我把中國的縣名改成後綴,主條目設為消歧義,還是被您移動了!Urga留言2017年11月29日 (三) 03:50 (UTC)[回复]

越南的縣名有些當然可以成為主條目,但是某些縣名可能出現的時代過晚,雖然是目前使用,但中國的歷史縣名,雖然某些還沒來得及建立條目,但是這項工作是遲早會完成的,例如交阯等處承宣布政使司的縣,我也新建了幾十個縣了,若是以越南的現行縣名作為主條目,則未來可能出現大量的定向錯誤,妥協的辦法建議將主條目設為消歧義條目,越南和中國的縣名均加後綴。Urga留言2017年11月29日 (三) 03:48 (UTC)[回复]

@Urga首先,撤销你以主条目为消歧义页编辑的人不是我,是Mys_721tx,撤销理由是你剪贴移动。其次,现行区划条目使用主条目页是中文维基的通行规则,你可以检索中文维基上的中国政区条目,日本政区条目,都不例外。越南也不应例外。此外,定向错误应该修正条目正文中的定向,而不是移动条目。历史政区中的条目,除了模板外,本来也没有多少链入量。修正一下即可。否则的话,越南政区条目中的定向错误,又靠什么来解决?--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月29日 (三) 05:53 (UTC)[回复]
首先對條目進行剪貼移動的好像不是我,@Mys_721tx,為什麼只針對我的剪貼進行撤銷呢。Urga留言2017年11月29日 (三) 07:43 (UTC)[回复]
@Urga因为只有你进行了剪贴移动。参看维基百科:剪贴移动#何谓剪贴移动。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月29日 (三) 07:48 (UTC)[回复]
@逐风天地要是你沒有剪贴移动的話,怎麼把我編輯的咸安縣變成了什麼咸安县隋朝,導致編輯記錄消失。Urga留言2017年11月29日 (三) 08:01 (UTC)[回复]
@Urga我使用的是移動功能,你的編輯記錄自然而然跟著移動轉移至咸安縣 (隋朝)。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月29日 (三) 08:04 (UTC)[回复]
就像一开始,你将条目移动至咸安县 (越南),我原在咸安县里的编辑记录也随着你的移动转移至了咸安县 (越南)。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月29日 (三) 08:06 (UTC)[回复]
因為你移動了一次,所以無法進行反向移動,唯有剪貼移動。……Urga留言2017年11月29日 (三) 08:10 (UTC)[回复]
@Urga需要移动又无法移动时,请使用维基百科:移动请求请管理员判断处理,擅自剪贴移动违反规则。请见维基百科:剪贴移动:“简而言之:剪贴移动是侵权的行为,请使用内置的移动功能,无法移动请找管理员帮忙。”--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月29日 (三) 08:22 (UTC)[回复]
那可以理解成是管理員幹了剪貼移動的事是不是?Urga留言2017年11月29日 (三) 14:53 (UTC)[回复]
@Urga管理员@Iokseng剪贴移动了编辑记录,没有剪贴移动内容,前者是管理员的权限。他将你在咸安县条目里的剪贴移动记录剪贴到了咸安县 (隋朝)里,将你在咸安县 (越南)条目里的剪贴移动记录剪贴到了咸安县里,使得条目内容保持一致。这是为了修复你剪贴移动造成的混乱,属于管理员的权限。准确的说法请咨询Iokseng。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月29日 (三) 16:24 (UTC)[回复]
也就是他是合法剪貼移動的嘛。Urga留言2017年11月30日 (四) 14:54 (UTC)[回复]

建议将“英國去留歐盟公投”标题移动至“英国欧盟成员资格公投”

The United Kingdom European Union membership referendum的直译。--Fxqf留言2017年11月22日 (三) 10:42 (UTC)[回复]

  • “去留”似乎更中立,但从搜索结果看使用较少。以WP:命名常规来说,常用名称比精准简练高一级,而去留是否算全称难说。名从主人从之前讨论看没法定下。有个(?)疑問,常用名称与中立的取舍,常用名称若不或很不中立时应如何对待,目前实践似乎是改为中立但不常用的说法。--YFdyh000留言2017年11月26日 (日) 07:54 (UTC)[回复]
  • 用“脱欧”不太合适,尽管中文媒体用的多,但该公投事实上并非投票支持或反对“脱”(见该条目讨论区)。该条目名称应符合此次公投本身的名称及性质。我认为去留或成员资格都是可行的。条目名称应尽可能准确。至于脱欧之类的名字可以做成链接接入,不宜作为正式名称。Sgsg留言2017年11月27日 (一) 08:27 (UTC)[回复]
用“資格”一詞好像怪怪的,予人的感覺是投票有沒有資格留在歐盟。--【和平至上】💬📝 2017年11月27日 (一) 09:49 (UTC)[回复]

在當時不是說過了?名稱將英國跟歐盟連在一起,到底只有英國在公投,還是連歐盟也在針對成員國公投?語意混淆不是很奇怪嗎?--Justice305留言2017年11月27日 (一) 10:28 (UTC)[回复]

关于中国驻外机构的命名

关于中国驻外大使馆领事馆,有的以中国作为标题,如中国驻英国大使馆,有的则使用全称,如中华人民共和国驻旧金山总领事馆,想询问下各位意见,该使用全称还是“中国”就可以了?个人倾向于“中国”,因为同是其他国家的领事馆,如俄罗斯驻德国大使馆也是使用简称,而不是俄罗斯联邦,再如美国驻法兰克福总领事馆。--暖城2016-02-05留言2017年11月23日 (四) 21:11 (UTC)[回复]

  • 我不是移动了之后发现有用全称的,有用简称的所以就来这里发帖了嘛。。。我个人是持反对意见,“中国驻外机构的名称不是擅自拟定”是没错,但是目前是其他国家使用的都是简称,所以个人认为用全称没有必要。--暖城2016-02-05留言2017年11月25日 (六) 08:17 (UTC)[回复]
    • 这个是从两个命名体系出发的不同视角。你说的中国以外其他国家的使领馆条目确实多数使用的是简称,但也应注意在中华人民共和国政府机构系列条目中所有机构使用的都是官方名称,如中华人民共和国外交部就没用“中国外交部”,其他政府部门也一样。但驻外使领馆一般会涉及自清朝起历代的驻外机构情况,这又和中华人民共和国政府机构条目不太一样,后者内容一般不涉及之前历代政府机构。驻外使领馆条目更像是一种综述性条目,而不是单纯的中华人民共和国政府机构条目。另外中国驻外大使列表系列也使用的是中国驻外大使,相应的使领馆条目似也宜使用简称。当然我认为这还需进一步讨论,希望有更多用户发表意见。Sgsg留言2017年11月27日 (一) 04:20 (UTC)[回复]
    • 假如正文没有大清国和中华民国的内容,用两者均可。假如有,建议用简称。--苞米() 2017年11月28日 (二) 10:58 (UTC)[回复]
      • 暖城提出的意思还是想为此类条目定一个命名规范。即便内容目前没有大清和中华民国的内容,也会有其他用户写入,如全以中华人民共和国命名,今后势必还会有类似争议发生。所以暖城其实是想让大家制定规则,使此类争议不再发生。在这一点上我是支持暖城的,一律用简称最好,也为今后用户编辑留下余地。Sgsg留言2017年11月28日 (二) 11:27 (UTC)[回复]

體育模板問題

2019年世界盃籃球賽資格賽因為與2018年國際足協世界盃外圍賽使用相同模板我想使用,未料遭人回退。舉例如下:

排名 隊伍 獲得資格
1 新西兰 6 5 1 579 439 +140 11 第二輪
2 韩国 6 4 2 530 502 +28 10
3 中國 6 3 3 503 414 +89 9
4 香港 6 0 6 404 661 −257 6
資料來源:FIBA
排名規則:1) Points; 2) Head-to-head results; 3) Points difference; 4) Points scored.
2017年11月23日 新西兰 80–86 韩国 惠灵顿
19:10 每節分數: 18–17, 21–24, 20–19, 21–26
得分: C. Webster 16
籃板: Pledger, Vukona 8
助攻: T. Webster 5
賽後數據 得分: Jeon 22
籃板: Oh 10
助攻: Choi 7
場館:TSB Bank Arena
進場人次:2,826
裁判:Ferdinand Pascual (PHI), Chung Yi-chih (TPE), Yu Jung (TPE)
2017年11月23日 中國 96–44 香港 南京
19:30 每節分數: 32–16, 21–6, 20–11, 23–11
得分: Xirelijiang 17
籃板: 王哲林 11
助攻: Wang Z.R. 5
賽後數據 得分: Liang 14
籃板: 8
助攻: 4
場館:Gymnasium of Youth Olympic Games Sport Park
進場人次:20,000
裁判:Scott Beker (AUS), Michael Aylen (AUS), Joenard Garcia (PHI)
2017年11月26日 韩国 vs. 中國 高陽市
19:00
Boxscore 場館:Goyang Gymnasium
2017年11月26日 香港 vs. 新西兰 香港
20:00
Boxscore 場館:修頓球場
2018年2月23日 中國 vs. 新西兰
Boxscore
2018年2月23日 韩国 vs. 香港
Boxscore
2018年2月26日 香港 vs. 中國
Boxscore
2018年2月26日 韩国 vs. 新西兰
Boxscore
2018年6月28日 新西兰 vs. 香港
Boxscore
2018年6月28日 中國 vs. 韩国
Boxscore
2018年7月1日 新西兰 vs. 中國
Boxscore
2018年7月1日 香港 vs. 韩国
Boxscore


我想問問大家意見Simon 1996留言2017年11月24日 (五) 01:15 (UTC)[回复]

建议将马来西亚县份全数更正为马来西亚县属

虽然在台湾地区似乎使用的为县份,但本地报章多应用“县属”如星洲东方南洋等报。建议更正以免误人子弟。@Ginson Lim白布飘扬Henrytanck玄云翼您们觉得怎样? angys 2017年11月25日 (六) 06:31 (UTC)[回复]

台灣其實不會講縣份,都是單講「縣」而已,縣份應該是中國用法--Liaon98 我是廢物 2017年11月25日 (六) 08:20 (UTC)[回复]
说实话,在此之前我从没听过“县属”之词 囧rz……在《现代汉语大词典》和《新华词典》并没有收录“县属”(疑似本地自创词,即把县份和州属合而为一),不过“县份”就有释义,也比较恰当正确。即使马来西亚各大报章均写明“县属”的字眼,但大马报纸毕竟没完全遵循正确语法和用词,并不代表必须跟从一国本土报章所示而一并改词,这样一来其他国家的中文读者才不会因为新鲜的词汇而引起混淆,况且该条目不是仅有大马读者浏览。因此议决保留。--Ginson Lim 2017年11月25日 (六) 13:28 (UTC)[回复]
其實可以用繁簡轉換針對大馬使用“縣屬”,中國部分使用縣份,台灣則單字“縣”。-- Matt Zhuang留言2017年11月25日 (六) 15:05 (UTC)[回复]
@Mattc123456c,不建议这样做,我认为要就要选一个,县也不是外来词。 angys 2017年11月26日 (日) 08:15 (UTC)[回复]
县的分类中使用县或县份此前曾有过讨论。因为汉语里的“县”是单字,在分类中不太可能用“北京县”或“江西县”、“某国县”来分类,不仅不符合汉语语法,也易引发歧义,而在分类中用“的”字(如“江西的县”之类)又特别容易引发争议,所以分类中一般尽量避免使用“的”字。所以后来开始在分类中使用“县份”,也能与“省份”分类对应。这是一个维基百科分类命名的技术问题,出发点和各地惯用语无关。“县份”一词也是汉语中的标准词汇,不是硬造出来的。在分类用词没有大错误的情况下,分类中应尽量保持用词一致,以便利其他用户搜索和编辑。Sgsg留言2017年11月27日 (一) 03:45 (UTC)[回复]
那么就(○)保留吧,谢谢意见。 angys 2017年11月27日 (一) 20:07 (UTC)[回复]

关于条目老少配改名的提议

中文条目老少配对应的英文条目是Chronophilia,这个单词在英语中是个心理学名词,翻译过来应该是“年龄偏好”,属于性癖好的一种。目前中文条目用的是比较俚语化的“老少配”,感觉有点不够严谨。比如年龄偏好下的恋童恋少年恋青少年的年龄悬殊并没有到“老”和“少”这么大。因此我提议修改下比较好。 --冰心相談室✉ 2017年11月25日 (六) 15:58 (UTC)[回复]

忘年戀?—AT 2017年11月25日 (六) 16:18 (UTC)[回复]
我个人提议“年龄偏好”。--冰心相談室✉ 2017年11月25日 (六) 16:24 (UTC)[回复]
還有類似的姊弟戀。--米莉婭諾朵卡 2017年11月25日 (六) 19:48 (UTC)[回复]
姐弟恋似乎没有对应的心理学名词,应该属于社会学范畴了。因为这个可以归属到年龄偏好这个分类里去,同时也能因为年龄段不同而归属到不同的亚类型去。比如:弟弟如果是儿童,而姐姐是主动方,那就是恋童;以此类推还能归属到恋少年、恋青少年;相反,如果姐姐是被动方,弟弟未成年,则是恋成年(Teleiophiles)或恋老了。--冰心相談室✉ 2017年11月25日 (六) 23:10 (UTC)[回复]
此外还有个提议就是,保留老少配,将它视为和姐弟恋一样的社会学名词。另外翻译Chronophilia作为“年龄偏好”,视为心理学和性学方面的名词。因为我看了下目前老少配的内容,基本上是在社会学范畴,并没有从心理学方面进行解释。--冰心相談室✉ 2017年11月25日 (六) 23:13 (UTC)[回复]
如开两个条目,应考虑是否有充足内容使两个条目各自足够独立,而不是变成重复叙述,将同一事物割裂。老少配条目目前的问题是缺少专业来源,主要文献大都是网上的社会新闻、街谈巷议,内容过于单薄。我认为应首先根据更多专业文献扩充内容,如能获得足够文献支持并已使内容有提升,再谈更名问题。至于扩充后的名称是否应定为“年龄偏好”,我认为如您可证明该词语是学界通用,没有明显歧义或争议,则完全可以,但如并非学界统一用语或有歧义,则应更慎重。Sgsg留言2017年11月27日 (一) 03:36 (UTC)[回复]
关于Chronophilia的中文译名,我用Google学术检索只查询到中国科学院心理研究所出版的《ESI快报-精神病学与心理学领域热点论文2017年第3期(总第35期)》中有将Chronophilia翻译成年龄偏好。--冰心相談室✉ 2017年11月28日 (二) 11:08 (UTC)[回复]

人物条目的导言当中加入非此人的影响是否合适呢?

典范条目“葛柏”中,有着下面这样一句话,被我删除:

https://zh.wikipedia.org/zhwiki/w/index.php?title=葛柏&action=history&hilight=46501283

之所以删除这句话,是因为廉署在民众心中形象的升级,并不是葛柏的所为所造成的,而是廉署的所为所造成的。这个是廉署的影响,诚然葛柏在其中扮演重要角色,但是,这不是葛柏的影响和成就。举例以更生动地表明我的意见。我们假设可靠来源表明葛柏在早年某咖啡店常常购买咖啡,正是葛柏的频繁光顾导致濒临破产的咖啡店免于歇业。后来,该咖啡店成了全球最大咖啡连锁。那么,是否要在葛柏的经历中加上一笔,“使得全球最大咖啡连锁免于倒闭”呢?完全可以。但是这个情况是否足以当作葛柏的重要经历放进导言呢?当然不行。

虽然我认为这个是合理的理由,但是反对方的编者发表了下述意见,反对删除这个描述。

我虽然不能同意上述说法,但是仍想讲这个讨论放在这里请大家发表意见。Bluedeck 2017年11月26日 (日) 06:11 (UTC)[回复]

简化一下这个问题:如果A和B之间发生了事件X,而这个事件X使B发生了重大的改变;那么在A(有/没有)被事件X重大改变的情况下,是否应当将事件X对B的影响加入A的生者传记的导言?(哪门子简化啊,简直越来越看不懂[開玩笑的])。
蓝桌所提的例子和葛柏案的区别就在于这个(有/没有),而在下认为这点有必要进行推进的讨论。
然而,在下更想问:维基百科应该问这个问题吗?如果有可靠来源认为"A的贡献在于通过事件X改变了B"那么就可以写入,反之则不然,不过这样而已吧。--Innocentius Aiolos 2017年11月27日 (一) 18:23 (UTC)[回复]
这个导言的问题是篇幅太长而又没有列出来源。导言一般应以简洁的语言概述基本信息,以便读者一目了然很快就能知道条目大致内容,关键是要“简洁”。本条目导言共五段,又没有来源,显然过于累赘。如修改可从这方面着手。Sgsg留言2017年11月28日 (二) 11:11 (UTC)[回复]

关于中国铁路路局改制

2017年11月中铁总对其11家路局进行公司制改制,成立集团公司。中铁总目前计划在2018年起全面按照新的体制机制运行,而维基百科的中铁的路局条目名称也需要在适当期限内予以更改。鉴于目前仍旧处于更名过渡期内,截至2017年11月底绝大部分的路局社交媒体帐号名称并未更改,同时各大路局宣传部门以及媒体文章中对于路局集团的名称使用比较混乱。本人在研究维基百科的命名常规和部分人民铁道网的新闻报道后对改名有以下的看法:

  1. 条目名称:目前对进行公司制改制后的路局条目名除青藏公司外均为“中国铁路XX局集团有限公司”。本人并不认同。首先,维基百科对于公司的命名常规认为“一般情況下條目名稱不附加公司的法律狀態”,在条目名称中加入公司法律状态似乎并不合适。我个人建议将这些路局集团的条目名称改为“XX局集团”或“中国铁路XX局集团”。
  2. 至于其简称,目前人民铁道网刊出文章中的路局集团简称的大多使用“XX局”,因此Template:中国铁路总公司中的路局一栏、以及其它条目中的内链名称需待商榷。另外本人认为,在条目中若内链(比如在Template:Infobox China railway station)中使用“中国铁路XX局集团”似乎比较拗口?本人目前尝试在条目内链中使用“XX局集团”的命名方式。
  3. 以本人所在的上海局为例,目前至少有1000个条目链入上海铁路局,其它路局的内链亦是不计其数。如何在此次讨论结束后将这些内链更新也是急需探讨的问题。

本人谨此提出以上的观点,欢迎各编者对此进行交流、讨论并发表看法。@N509FZ@Baycrest@Simon Wade@Shwangtianyuan@Hat600@Sgsg <span style="color:#脚本错误:没有“MTR”这个模块。;">MNXANL 贡献 讨论 2017年11月27日 (一) 01:43 (UTC)[回复]

正是因为名称使用比较混乱,什么样的说法都有,所以才需要使用标准名称以避免各种混乱。公司命名常规中也仅说是一般情况下,而并没有说所有情况都必须如此。应注意命名常规的总原则里规定了使用全称和精确等要求,其目的就是要避免混乱。条目编辑自应根据具体情况审时度势,采取最不会引发争议的名称。Sgsg留言2017年11月27日 (一) 02:50 (UTC)[回复]
至于一般条目中出现的内链,应区分情况。比如有不少内链是在叙述改制前各铁路局情况和相关事物的文字中出现,在这种情况下就应保持铁路局原名,而不应更改。至于其他应更改的情况,可随叙述需要增减文字,比如在一篇专门叙述铁路情况的条目中(也包括你提到的火车站模版中),在不引发歧义的情况下可直接用“北京局”之类的叙述,而在非铁路类条目中这种说法就不合适,应使用带中国铁路的更完整表达。我认为只要你有可靠来源,那么来源里怎么叙述的,你按那个叙述一般就可以了,不必强行一律。Sgsg留言2017年11月27日 (一) 03:06 (UTC)[回复]
首先应该等待情况稳定下来。基于本人所了解的情况,“上海铁路局”的名称似乎不会被停用。常用优先,条目维持“上海铁路局”名称(广铁和青藏除外)可能更为合适。 --达师 - 345 - 574 2017年11月27日 (一) 05:45 (UTC)[回复]
我翻了翻上海铁路局微信公众号(注意名称没有改),查看了一下,有关增开列车的消息使用原来的简称“上铁”;而上铁最新动态使用新简称“上海局集团”。至于广铁集团微信公众号“广州铁路”,文章中用的简称还是广铁。有鉴于此,我建议是维持现状,直至公司发布的消息、媒体发布的消息同时使用新简称为止。--Shwangtianyuan 自强不息 厚德载物 2017年11月27日 (一) 07:33 (UTC)[回复]
上述说法有误,铁路局已经全部撤销,彻底走入历史,今后不再有铁路局。本次不是更名,而是彻底改制。铁路局的名字当然不能再用。11月前几天各集团有限公司刚刚挂牌,其微博、微信公众号、网站等等当然需要时间更动,但有些已经更改(如中国铁路成都局集团有限公司)。下一步连铁总也要改制。我认为条目名称不宜再轻动,以免混乱,但在其他条目中内链怎么使用简称则可探讨。Sgsg留言2017年11月27日 (一) 08:11 (UTC)[回复]
未来很可能会是“中国铁路上海局集团有限公司”简称“上海铁路局”,并无错误。诚然如您所说,本次不是更名而是改制;然而需要注意,改制后的名称仍然保留了“局”字,本身就是出于延续历史名称的考量。 --达师 - 345 - 574 2017年11月28日 (二) 13:30 (UTC)[回复]
我觉得条目的名字应当采用官方的,以上局为例即“中国铁路上海局集团有限公司”,目前微博@上铁资讯在简介中已经修改。至于简称,上局、广局等等应该会继续沿用。对于更改之前的命名,还是用重定向比较合适,比如“中国铁路上海局集团有限公司”重定向自“上海铁路局”。—Simon Wong (留言) From Hangzhou 2017年11月28日 (二) 02:29 (UTC)[回复]
条目名称按现有官方名称即可,而目前车辆配属标识等暂且未见变动,Template:中国铁路总公司中的路局简称可暂时维持现状。--N509FZ TXN -TXQ 2017年11月28日 (二) 03:38 (UTC)[回复]

Template:kor的一些事

最近看到有人作出了這樣子的編輯。這對於我來說實在有點不太習慣,因為韓文漢字的字體變得跟韓文版不一樣了,也變得難以看出自己有沒有打錯字,所以我對此舉有保留。大家怎麼看?--owennson聊天室獎座櫃2017年11月27日 (一) 08:16 (UTC)[回复]

如果沒有人回應我就回退該編輯了。--owennson聊天室獎座櫃2017年11月28日 (二) 08:06 (UTC)[回复]

(!)意見韓漢混用的ISO15924編碼是Kore,把Hani換成Kore怎樣?——C933103(留言) 2017年11月30日 (四) 16:40 (UTC)[回复]

討論《Minecraft 基岩版》條目在收錄準則WP:關注度的符合性

聲明:本人對此案立場為中立,因此不採取提交關注度或存廢討論等動作,因此提交社群討論

當個創世神_基岩版這個條目條目中所列出的參考文獻全部都在講「Minecraft - pocket Edition」(即當個創世神_攜帶版),而對應主題「當個創世神_基岩版」皆僅為順帶提及,因此目前本人看來當個創世神_基岩版頁底列出的來源僅能證明「當個創世神_攜帶版可以獨立成條目」,而無法證明當個創世神_基岩版可以獨立成條目」,因此是否該讓當個創世神_基岩版走關注度程序或合併至當個創世神_攜帶版條目?(本人對此案表示中立,因此不採取提交關注度或存廢討論等動作)—— 宇帆留言·歡迎簽到·2017年11月27日 (一) 15:19 (UTC)[回复]

(*)提醒@SnowFireWolf順便告訴您,之前維基百科社群有長時間大篇幅地討論Minecraft的許多相關主題是否應在中文維基百科獨立成條目,但結論大多傾向於不要獨立條目,許多已獨立的條目最後都是以刪除收場。原因就是「WP:關注度」、「WP:可靠来源」問題以致於不符合WP:收錄準則。 您也可以問問@Cwek。 總之,您@SnowFireWolf現在要做的是儘快找出有對《Minecraft 基岩版》進行「有效介紹」的第二手(非官方資料、非部落格、非任何wiki、不能是gamepedia)參考文獻來源,且該來源要符合可靠来源指引。然後不能是只有一句帶過或只有稍微提及《Minecraft 基岩版》的來源-- 宇帆留言·歡迎簽到·2017年11月28日 (二) 03:45 (UTC)[回复]

@A2569875非常感謝您的指導,目前我會盡力修改的。還有Minecraft Wiki應該算是官方的喔(因為在Minecraft官網裡有wiki的連結千尾狼 (讨论) 2017年11月28日 (二) 09:54 (UTC)[回复]

(*)提醒@SnowFireWolf正因為是官方,所以不能作為佐證關注度的來源,若無佐證關注度的來源,條目就會被刪除。「WP:關注度」有規定,任何與官方相關的東西皆不能作為關注度佐證。—— 宇帆留言·歡迎簽到·2017年11月28日 (二) 10:00 (UTC)[回复]

@A2569875宇帆好吧...我覺得可以把基岩版此條目刪了,我編輯還是以我的Minecraft Wiki為主好了..🤔.--千尾狼 (讨论) 2017年11月28日 (二) 10:05 (UTC)[回复]

@SnowFireWolf不是這樣的吧,我只是說關注度的來源不能用官方,希望您去找些新聞報導、學術研究的來源來證明關注度,或證明這個條目符合收錄準則,怎麼就直接放棄了= = —— 宇帆留言·歡迎簽到·2017年11月28日 (二) 10:11 (UTC)[回复]

@A2569875好啦,我會盡量編輯此條目。希望也可以順便加你FB的好友,謝謝。 --千尾狼 (讨论) 2017年11月28日 (二) 13:02 (UTC)[回复]

居住地信息框无法显示坐标

—此條未加入日期時間的留言是于2017年11月30日 (四) 00:42 (UTC)之前加入的。

红黄蓝教育 事件内容拆分与合并争议和内容争议

Talk:红黄蓝教育--YFdyh000留言2017年11月29日 (三) 19:08 (UTC)[回复]

  • 我认为大家共识是合理的,应当至少先搁置几个月,等事情全部结束后再来讨论。您不要这么着急,多听听其他各位用户的这个合理意见,先冷静下来。Sgsg留言2017年11月29日 (三) 20:58 (UTC)[回复]
    • 但未见到合并编写有任何共识。搁置对该条目编写改善很是不利。内容争议也需探讨。自认很冷静。希望您能听取合理意见。--YFdyh000留言2017年11月29日 (三) 21:12 (UTC)[回复]
      • 您不应该在条目讨论区达不到您立即分割条目的目的,就在这里同时又开一个相同讨论试图翻盘。您不是自己也曾明确赞同此事“暂可搁置”吗?我想您还是多听听其他用户理性的意见,眼下并不是讨论该问题的适宜时机,希望您多耐心些。Sgsg留言2017年11月29日 (三) 21:32 (UTC)[回复]

国际学校模板

许多国家地区的模板名字都为{{在XX的国际学校}}(比如{{在中华民国的国际学校}}、{{在马来西亚的国际学校}})。该模板创建者为User:WhisperToMe,可能不太了解中文,个人认为模板应悉数改为xxx境内的国际学校,才比较通顺。 angys 2017年11月30日 (四) 07:46 (UTC)[回复]

  • (?)疑問所以要改的是模板名还是模板内文,以及为何要改。(&)建議以地区而非国境来说,“在台湾的国际学校”可能更好些(目前内文也如此表现)。就条目名称简化来说,“XX国际学校”是否更好,似乎不会有争议。--YFdyh000留言2017年12月1日 (五) 08:52 (UTC)[回复]

两个都要,因为看了不顺口怪怪的,XX国际学校也可以。 angys 2017年12月1日 (五) 15:51 (UTC)[回复]

新加坡車站

新加坡輕軌車站新加坡地鐵車站的條目名稱各使用了「輕軌」和「地鐵」。但如果站名沒有重覆,似乎可以無需使用「輕軌」和「地鐵」。可參考香港輕鐵香港地鐵的例子。--Gakmo留言2017年12月1日 (五) 08:05 (UTC)[回复]

@Gakmo,之前已有讨论共识,即新加坡方面不更改,而吉隆坡方面已經全部採用xx站了(如中央藝術坊站就是一個被移動的例子),故在下認為應保持現狀。 angys 2017年12月1日 (五) 08:27 (UTC)[回复]

看了一下,當時討論不太踴躍,而且似乎沒有人反對由Billytanghh提出使用XX站的建議。--Gakmo留言2017年12月1日 (五) 08:55 (UTC)[回复]

问新加坡用户吧,或者是春卷君的意见。 angys 2017年12月1日 (五) 15:52 (UTC)[回复]

俄羅斯有可能被禁賽或者只能以中立身分參賽,如果此事真的發生,條目如何處理。Simon 1996留言2017年12月2日 (六) 03:57 (UTC)[回复]

续:马来西亚第二大都会区的争议

第一集内容: 众所皆知,吉隆坡作为马来西亚的首都自然是最大的都会区。然而第二理应是北方的大槟城都会区,然而却有用户认为新山大都会/马来西亚依斯干达是第二大都会区。我认为如果不搞清楚哪个城市是第二大都会区必会引起编辑战,希望各位能够提供意见决定哪个才是马来西亚第二大都会区,而后人也不能再擅自改动。。。。

虽然在维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2017年11月#马来西亚第二大都会区的争议中已经讨论,但是User:Wiki-Leader君似乎对此不满意,还在我的讨论页留下了未签名的这番话。

主题:槟城

我知道你所谓的讨论是乱编出来的,但是我还是要提醒你,槟城是比不上新山的。照你所说,北马经济走廊和依特区一样蓬勃,可是为什么那烂走廊截至2017年总投资额才1400多亿,依特区已经2424亿了,北马真的是蓬勃到。。。。。。北马包括数个州属,面积比依特区大几倍,所以槟的投资额可想而知有多么烂! 还有,我从来没有说过要和槟城比,槟城怎么能比得上比较world class的新山和吉隆坡呢?所有下次不要再拿槟城和新山比,你们是包输的!你们只能和怡保和芙蓉比。

还有我若被开除,那就再开新的啊!无聊。。。

@春卷柯南瑞丽江的河水白布飘扬O-ringZ7504@Ginson LimHenrytanck还有各位管理员帮忙解决和讨论这棘手的问题。

(P/S:我只是照英文将槟城为第二写在维基,这有不对吗?) angys 2017年12月2日 (六) 04:24 (UTC)[回复]

User:Šolon在条目溥仪中加入的庙号谥号

加入的内容十分可疑,此事没有可信的第一手报道,完全是中国新闻周刊描述,到底哪些人算作“爱新觉罗家族”并参与了确定谥号庙号?什么时间什么地点?为什么要给溥仪谥号何庙号?过程是怎么样的?新闻报道六要素里面只有一个what满足了,其他五个不满足,请恕我无法把这作为可信来源。我认为溥仪的庙号谥号就是从维基百科的编辑者编出来,然后这瞎编内容被专业新闻误信。备份一下我的论点。——39.161.176.95留言2017年11月26日 (日) 15:08 (UTC)[回复]

你认为什么并不重要,个人主观意见不属于维基百科编写方针之一。我也反对不可信来源,更不会主张采用这类来源,但除非有证据表明《中国新闻周刊》和《资治文摘》的报导都是假的或者来自维基百科编辑者,否则就是可靠来源。--Šolon留言2017年11月26日 (日) 19:57 (UTC)[回复]
(-)反对加入庙号谥号。中国大陆根本没有“爱新觉罗家族”这个组织,哪里来的人给溥仪确定庙号谥号?转个相关问答《请问百度百科中末代皇帝溥仪的谥号是怎么来的?》,答主橘玄雅是爱新觉罗后裔,一直在整理满族家谱,做清史研究,曾在北京故宫博物院主办的《紫禁城》杂志上开过专栏。他的回答,信与不信,大家见仁见智吧。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月29日 (三) 09:28 (UTC)[回复]
(:)回應:看你的回复后我还特意搜了一下,结果出来个这个:[6],就是别人转载这个橘什么的文章,里面也用过“恭宗”的说法。有一点别搞错了,不是我热衷于非要给溥仪加谥号,但至少要先证伪《中国新闻周刊》再说吧?一个中新社旗下的新闻机构不能凭借某些博主的一家之言就断定是假的。我的态度也很明确,坚守中立,只要能证明这个是假新闻,相关媒体予以纠正,当然可以移除。--Šolon留言2017年11月30日 (四) 04:39 (UTC)[回复]
(:)回應@Šolon中新社的这篇文章不是新闻报道,只是一个投稿文章,是否由中新社为其准确性背书,是值得怀疑的。此外,文中提到的“爱新觉罗家族”根本是子虚乌有的东西,如何证明?再者,你列出的三条来源,实际上只能算一条,同一篇文章不能重复列出,私人出版读书笔记不属于维基的可用来源。至于你说转载的这个文章,2009年正是网络上各类虚假谥号庙号开始满天飞的时候,当时橘不过是20岁左右的年轻人,一时误信而已,人的认识是会改变的。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月30日 (四) 05:08 (UTC)[回复]
以上都是你个人非常主观的说法,据这种逻辑,无论什么来源都可以随意揣测了。我想我的观点也已经很明确了,你想说的大概也说明白了,再讨论下去也是浪费时间。——Šolon留言2017年11月30日 (四) 05:36 (UTC)[回复]
@Šolon“你列出的三条来源,实际上只能算一条,同一篇文章不能重复列出,私人出版读书笔记不属于维基的可用来源。”阁下先处理一下这个吧。至于证伪此事,我会再寻找其他的证据。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月30日 (四) 05:42 (UTC)[回复]
文章这点我没有意见,阁下可以自行留一。但哪条维基准则说了读书笔记不是可靠来源了?况且有书号可查的一本书在阁下言谈之中好像是一本非法出版物一样。再者说私人笔记如果不能用,那维基引用野史的条目何其多,据此说法似乎只能引用二十四史了。阁下若能证伪固然欢迎,但这种主观臆断的思维实在不适合维基。——Šolon留言2017年11月30日 (四) 06:01 (UTC)[回复]
@Šolon维基百科:可供查证中提到“一般而言,最可靠的来源包括大学出版社出版的同行评审期刊与书籍,大学级别的教科书,著名出版社出版的杂志、期刊、书籍,以及主流的报纸。”维基百科:可靠来源中提到“社论、分析、评论员文章、通稿、有偿广告和读者来函,无论是被编辑部编辑还是外部的作者编写,都只能作为作者的主张的来源,而不能作为事实的可靠来源。”、在评估可靠性中,提到“当在评估一个来源的可靠性时,请给予来自网络上的来源与你对传统书籍来源的相同态度。单凭是印刷书籍并不保证该来源会比来自网络上的好或正确,所以当你在评估一个来源的可靠性时,请只对其作者及验证方法来提出怀疑。”--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月30日 (四) 06:36 (UTC)[回复]
说来说去,最终还是要证伪,否则只能质疑。维基百科不是论坛,希望阁下能花精力于证伪处,我也好能跟着学习一下,现在这样你一句我一句的最后只能变成相互扯皮没有意义。——Šolon留言2017年11月30日 (四) 13:44 (UTC)[回复]
@Šolon上一条回复针对的是你“阁下若能证伪固然欢迎,但这种主观臆断的思维实在不适合维基”这条发言。我提出的质疑符合维基对来源的要求,你的言论实属污蔑,请阁下向我道歉。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月30日 (四) 15:26 (UTC)[回复]
你列的三条来源中并没有将溥仪的陵墓称为“献陵”的内容,你在正文中添加的“称其墓为‘献陵’”没有来源依据。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年11月30日 (四) 15:26 (UTC)[回复]

@Šolon和回退编辑的@No1lovesu都是满遗,@No1lovesu更是在维基常年破坏汉服条目,作为遗老当然都想给溥仪封个帝号了。—以上未簽名的留言由2607:FB90:7DC4:A5AD:40E6:BEE0:C4E2:BCE1對話)於2017年11月30日 (四) 22:09 (UTC)加入。[回复]

请问@Šolon在条目中列出的来源《中国新闻周刊》刊登的河中舟《山呼万岁的皇帝》一文、新加坡玲子传媒出版的何乃强医生的《医生读史笔记》一书是否属于维基百科的历史条目可用、可靠来源?是否符合维基百科:可供查证维基百科:可靠来源的相关要求?--大南國史館從九品筆帖式留言2017年12月2日 (六) 06:02 (UTC)[回复]

转移已经进入公开领域的内容

大家好,我已经拿到《辞海》1962年的几册书的数字版,我想询问一下如果转移到维基百科中(特别是未创建的条目),这可以在短期内为维基百科创造3-5万有价值的条目内容。请问是否需要必要的标注和解释?如果需要,该如何做,谢谢!--Walter Grassroot留言2017年12月3日 (日) 03:26 (UTC)[回复]

Template:PD-China適用?--Mewaqua留言2017年12月3日 (日) 04:22 (UTC)[回复]
歡迎,不過要注意美國對較短期間規則的不接受性——貌似根據美國版權法,這個版本的《辭海》不算公有領域(不過根據兩岸四地和加拿大的版權法算公有領域)。--春卷柯南慶祝加入維基十週年 ( ) 2017年12月3日 (日) 04:40 (UTC)[回复]
@Mewaqua春卷柯南,是文字不是图像,所以应该不会出现苛刻的争议,但是因为一部分文字也流传到了网上(比如百度百科),我想使用起来不要被机器人错误挂侵权,有无操作建议?Walter Grassroot留言2017年12月3日 (日) 06:58 (UTC)[回复]
创建时先放inuse模板,机器人就应该不会吵了。感谢阁下有心,祝中文维基早日破十万。 angys 2017年12月3日 (日) 09:04 (UTC)[回复]
本站目前没有工作的侵权检查机器人。--Antigng留言2017年12月3日 (日) 10:20 (UTC)[回复]
还是需要提醒,目前中文维基文库不接受{{Not-PD-US-URAA}}之内容;而在commons社群中针对此事也有极大分歧。唯独目前基金会对URAA内容似乎持一定程度上的接受态度。在本地社群对URAA问题有结论之前,建议不要导入这些内容。 --达师 - 345 - 574 2017年12月3日 (日) 17:24 (UTC)[回复]

中国历代地名沿革所导致的重复条目

如题,发现很多条目指向同一个地方但是又创建消歧义的名字,在地名后加某朝某代,互相之间多断代性描述,以及不知道对于是否可以将此类地名合并到现代行政区划地区,做重定向,以便查询和编辑。比如将松江府并入上海市(或者上海历史?都不知道有没有一个上海历史条目) -宋世怡留言2017年12月3日 (日) 04:05 (UTC)[回复]

能否举例说明?大部分消歧义条目是不同朝代不同地方的同名政区。历史政区和现代政区并不等同,最好不要重定向至现代政区。--大南國史館從九品筆帖式留言2017年12月3日 (日) 05:23 (UTC)[回复]
例如松江县松江府。-宋世怡留言2017年12月4日 (一) 04:42 (UTC)[回复]

序言章节的写法

抛砖引玉:除了主题的基本信息和重大影响,条目的序言章节是否也要概述其他重要影响。个人认为概述应该在“概述”、“经历”等章节而非“序言”。@Liaon98@Aizag--YFdyh000留言2017年12月3日 (日) 16:23 (UTC)[回复]

你要知道,「引人入勝」與「概括出精簡」是不一樣,只有在內容多而雜的條目才需要拆開,否則通常都是二者合一,才變成導言充當概述,概述即是導言,不可以被要求既定寫法,因為不符實際,必須端視條目的內容量而定,太少反而拆分也沒用,只會被合併。--Kai留言2017年12月3日 (日) 18:49 (UTC)[回复]

Infobox Website模板的“| registration = 選擇性”vs“可选”

Template:Infobox Website中的 | registration = 選擇性 感觉不太适合中文,改为“可选”是否更易于理解。担心与想法:

  • 会否某些地方“選擇性”说法更常见。“可选”在华文圈是否通用。
  • “选择性”与“可选”在含义上有无差异(比如前者是部分须注册,后者是注册与否无多大影响。似乎不会。)。英文版模板的说明为None / Optional / Required,似乎没问题。--YFdyh000留言2017年12月3日 (日) 16:40 (UTC)[回复]

有用戶可以幫忙移動Draft:泰国法身寺條目嗎?

Draft:泰国法身寺現時已經過整理,如果維基用戶覺得其內容、格式、翻譯等符合要求,請幫忙將草稿條目移動為正式的百科條目。 如果對條目有意見,就在條目的討論頁留言。(因為主編是新手,他可能沒有留意互助客栈)--120.230.155.26留言2017年12月3日 (日) 21:40 (UTC)[回复]

有用戶可以幫助我提刪暴力傾向嗎?

原因:内容主观性或者以偏概存,条目内容仅强调负面情况,带有奚落的意味,语调不公正。维基百科不是发表个人评论的地方。完全没有参考来源,令人认为这些理论是原创理论与推论。--120.230.155.26留言2017年12月4日 (一) 23:12 (UTC)[回复]

弃用并移除条目中的“本条目的部分内容翻译自……”模板

Template:Translation/Ref,形式为声明兼呈现跨语言内链(两者不太受欢迎)。英文版2010年已弃用并改用编辑摘要注明,日文版已无链入。目前有263个条目在使用该模板。可以开WP:AWB去除,历史版本和编辑摘要留有记录--YFdyh000留言2017年12月4日 (一) 23:43 (UTC)[回复]

那麼{{Translated page}}呢?好像也沒有必要了。--【和平至上】💬📝 2017年12月5日 (二) 07:55 (UTC)[回复]
Translated page是在讨论页,不是内容声明和自我提及。感觉其作用是彰显兼鼓励。--YFdyh000留言2017年12月5日 (二) 11:16 (UTC)[回复]
声明是有法律意义的(不声明则为侵权),总要在哪里写上。 --达师 - 345 - 574 2017年12月7日 (四) 04:29 (UTC)[回复]

建议增加恐怖片惊悚片的分类说明与帮助文件

  • 各位维基百科的高官们好,我想提出一点看法。最近发现有些电影条目的介绍如「完美社區謀殺案」、「異星智慧」,都写成恐怖惊悚片(稍早修正了)。可是在电影界中,恐怖片惊悚片类型是分开的,如果把两者混为一谈,这些分类会出现不必要的电影。甚至之前,惊悚片也是重定向到恐怖片,後来都修正了。恐怖惊悚片只能是混合类型,两个还是有分别的。我的建议如下:
  1. 参考英语维基「2010年代恐怖惊悚片」的分类,如果里面的电影有放进去,才可以加入分类。但是编辑不能自己定义一部电影是恐怖惊悚片,才符合可靠来源且非原创研究。
  2. 最好设个说明文件,最近的电影条目逐渐增加,开始混搭风格。但考虑电影类型的传统定义,惊悚片和恐怖片的分类还是要分开,除了少数电影在恐怖惊悚片的分类里面。这是为了避免某些电影像「完美社区谋杀案」或「异星智慧」,同时放进恐怖片和惊悚片的分类。

--贝塔洛曼留言2017年12月5日 (二) 04:47 (UTC)[回复]

这个问题大家怎么看?(汉语问题)

条目历史

双方观点都很明确了,考虑到原模式使用了十几年,如果改动一个,后面一样情况的,没有一千也有一百,又是个大动作

嗯,还有,谁要回复我,麻烦直接ping就好,我并不会时时刻刻盯着客栈,年底 忙 --我是火星の石榴留言2017年12月6日 (三) 05:54 (UTC)[回复]

这个条目的 noteTA 标签崩毁了,有人可以改一下吗?--120.230.155.26留言2017年12月6日 (三) 11:46 (UTC)[回复]

##马来西亚第二大城市之争议

大家好,我有个新问题想请教大家。众所周知,吉隆坡的人口是全国最多的,它作为马来西亚最大城市是毫无争议的。然而今天我想要探讨的是现在马来西亚第二大城市到底还是不是乔治市?2010年大马人口普查数据显示乔治市人口比新山多了一些,但现在已经8年过去了呀,你就这么确定乔治是还是第二大城市么?大家如果有仔细阅读马来西亚各大报章的话,一定会发现到他们都在写新山是马来西亚第二大城市,你不会发现到他们写乔治市为第二。这就说明了维基百科在与真实世界背道而驰啊,如果编者们还继续使用2010年的旧数据来当作内容的话,这就很危险了,也会导致人们不再相信我们!再说今年新山人口为近80万人(至少78万)[1]。 然而根据槟岛官网,槟岛才约72万人[2]。而且,根据美国CIA的文件资料[7]显示的新山人口,都比乔治市多。若是两个城市发展差距大的话,我可以接受发展比较好的城市会继续保持排名,不会被超越。但是今天情况不同啊,如果你去做比较的话,你会发现新山发展更为出色。如果是头3年我就算了,可是距今已经8年这么久了,你可以肯定乔治市不会被新山超越吗?证据何在?我先写到这里,之后我还会继续写更多有关乔治市不是第二大城市了的论证点。如果你是一位尽责的维基人的话,你一定要重视这个问题,并阻止一切有关’’’第二大城市’’’的敏感字眼出现,除非等到2020年人口普查数据出炉才来决定!!! Wiki-Leader

  1. ^ http://johor.chinapress.com.my/20170827/%E5%B8%82%E6%94%BF%E5%B1%80%E8%A8%825%E5%B9%B4%E7%99%BC%E5%B1%95%E7%9B%AE%E6%A8%99-%E6%8F%90%E5%8D%87%E6%96%B0%E5%B1%B1%E7%82%BA%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E5%A4%A7%E9%83%BD%E6%9C%83/
  2. ^ http://www.mbpp.gov.my/ms/mbpp/profil/latar-belakang