跳转到内容

用户:美女森理世

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由美女森理世留言 | 贡献2008年1月4日 (五) 07:39 維基計數编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

维基百科:巴别
en-4
This user speaks English at a near-native level.
zh-2
此用户能以一般汉语交流。
ja-1
この利用者は簡単日本語を話せます。
th-1
ผู้ใช้คนนี้สามารถใช้ภาษาไทย ได้ในระดับพื้นฐาน.
ms-1
Pengguna ini boleh menyumbang dengan tahap asas dalam Bahasa Melayu.
查阅所有用户语言

美女森理世的用户页面。

本人虽然不算美女,但爱看关于美女的文章,偶尔也写之一二自娱。

本人亦爱好研习资讯银行业飞行航行泰学壮学

用户所在国

自留地

维基计数


进一步嘅MT原理

Using corpus techniques, more complex translations may be attempted, allowing for better handling of differences in linguistic typology, phrase recognition, and translation of idioms, as well as the isolation of anomalies.

Current machine translation software often allows for customisation by domain or profession (such as weather reports) — improving output by limiting the scope of allowable substitutions. This technique is particularly effective in domains where formal or formulaic language is used. It follows then that machine translation of government and legal documents more readily produces usable output than conversation or less standardised text.

[编辑] 提高翻译文质素 讲嚟讲去,乃歇最好个提高质量方法依然是人工介入,譬如人擅长于从长长个文字段落中辨别出专有名词,而且好少会搞错,所以可以先由人将那些词翻译出来,才到机器翻译其他,有效减少仔出错个机会。

但是,当前个机译系统始终都唔能够达到人翻译等同个质量,特别是写文字个人语气唔系几严谨时。

我的贡献 / My Contributions

列表

字典 / Good Dictionaries