注音符号
注音符号 | |
---|---|
类型 | 标音符号 (音节首和韵基用注音符号表示,附加符号标注声调;在汉字旁注标记) |
创造者 | 中华民国教育部 |
使用时期 | 台湾、澎湖:1946年至今 金门、马祖:1918年至今 中国大陆:1918年至1956年(改为汉语拼音) 马来西亚:1919年至1982年(改为汉语拼音) |
书写方向 | 从左至右、从右至左书写 |
语言 | 中华民国国语 |
相关书写体系 | |
父体系 | 汉字
|
子体系 | 台湾方音符号(台湾话) 粤语注音符号(粤语) 闽东话注音符号(闽东话) 潮汕注音符号(潮州话) 苏州注音符号(吴语) 注音字母苗文 |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Bopo (285), Bopomofo |
Unicode | |
别名 | Bopomofo |
范围 | U+3100–U+312F [1] |
汉语族拼音方案 |
---|
汉字注音史 (*代表为现行由政府公告承认) |
注音符号,原名注音字母,简称注音,是标准汉语标音系统之一,以章太炎编创的“纽文”、“韵文”为蓝本,1912年由中华民国教育部制定、1918年正式发布,1930年改为现名。经过百年演变,现有37个字母(声母21个、介音3个及韵母13个)。中华民国自建国之初以来一直以注音符号为国语(现代标准汉语)的主要拼读工具,也是小学国语教育必修内容。中华人民共和国则在1958年推行汉语拼音方案前使用之。
历史
前身
清朝末年,自1892年起出现汉语发音教育的革命,许多知识份子研拟汉字的拼音符号系统,史称“切音字运动”,此运动出现许多套改造汉字的方案。其中,章太炎的“纽文”与“韵文”方案后来成为注音符号的前身。章太炎在1906年6月之后,第3次避难日本,他成为当时日本同盟会的机关报《民报》的主编。在1908年6月10日出版的《民报》第21号,刊登章太炎的〈驳中国用万国新语说〉一文[1],文中发表他创造的36个“纽文”,22个“韵文”,是为今日注音符号的前身。因为当时的中国汉字仍是用二千年以来的“反切”方法,用汉字为汉字注音,相当不便。章太炎模仿日语假名文字,以“简化偏旁”的办法,利用汉字小篆的结构,创造一套记音字母[2]。
名称由来
“注音”二字意谓注译汉字的发音[3]。清末时期的“切音字”到中华民国初年公布时,名称变成“注音字母”的原因,据吴稚晖的解释,是由于当时召开的“读音统一会”,避开造字的嫌疑,表示此一方案是专门为了“注译读音”而设计。当时参加会议的切音字家王照则表示:“…专为白话教育计,绝非为读古书注音…。”“读音”的意思,即读旧书之音注也[4]。
制订
1912年,中华民国教育部召开临时教育会议,通过“采用注音字母案”。1913年教育部召开读音统一会,通过马裕藻、朱希祖、钱稻孙、许寿裳、周树人等人的提案,以他们的老师章太炎所创造的“纽文”、“韵文”为基础,从该方案中选取15个字母:“ㄇㄈㄅㄌㄏㄕㄊㄙㄧㄩㄛㄟㄠㄥㄢ”,再改造部分汉字得出23个字母,另外造一字母“ㄦ”,共计39个。
演变过程
在1918年,中华民国教育部正式公布注音字母,初次公告的注音字母及其顺序大致依三十六字母的传统,以“见溪”开始,“来日”结束。字母的顺序规定如下:
声母 | 介音 | 韵母 |
---|---|---|
ㄍㄎㄫㄐㄑㄬㄉㄊㄋㄅㄆㄇㄈㄪㄗㄘㄙㄓㄔㄕㄏㄒㄌㄖ | ㄧㄨㄩ | ㄚㄛㄝㄟㄞㄠㄡㄢㄤㄣㄥㄦ |
- 1919年的顺序调整
重新排定注音字母,废弃原本36字母的次序,以语音归类的方式,依发音部位排列并分组,即:
声母 | 介音 | 韵母 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㄅㄆㄇㄈㄪ | ㄉㄊㄋㄌ | ㄍㄎㄫㄏ | ㄐㄑㄬㄒ | ㄓㄔㄕㄖ | ㄗㄘㄙ | ㄧㄨㄩ | ㄚㄛㄝ | ㄞㄟㄠㄡ | ㄢㄣㄤㄥ | ㄦ |
- 1920年正式增加字母“ㄜ”
1920年,官方正式公布增字母“ㄜ”排列于“ㄛ”之后,注音字母共计达40个。
- 1922年修改声调符号标示位置
注音字母的声调符号原为旧式的四声点法,在字母的左下、左上、右上、右下四角加点,以标示四声符号(平、上、去、入)。1922年教育部公布“注音字母书法体式表”时,为方便横行连写,声调符号(ˊ ˇ ˋ)改标在注音字母右方。
- 1928年再次更动次序
将“ㄧ、ㄨ、ㄩ”的位置改列在“ㄦ”的后面。
- 1930年改称“注音符号”
1930年1月,吴稚晖到北平召开国语统一筹备会第一次年会并担任主席,建议将“注音字母”的名称改为“注音符号”[5]。同年4月21日,吴稚晖在中国国民党中央第88次常会发表〈改定注音字母名称为注音符号及推行办法案〉,提案指出:“教育部前颁注音字母……其于音理之整齐画一,实胜于假名。惟其功用,亦不过或注字音,或注语音,足当音注而已;与假名相同,仅适注音,不合造字,称为字母,名不副实,……日本称为假名者,名即谓独体之简单初文,假则谓其代音而已,不作文字论。犹言此为传音之记号也。可以注音字母,亦宜改称为注音符号,以昭核实。”此案于当日通过[6]。教育部于同年5月19日以483号训令,令各级教育机关将注字母改称为注音符号。
- 1932年废弃“ㄪ”、“ㄬ”、“ㄫ”3个注音符号,增加轻声符号(˙)
1932年5月7日,教育部正式以新国音取代老国音,中文以北京音为标准,本来的三个注音符号“ㄪ”(v)、“ㄬ”(gn)及“ㄫ”(ng)不再使用,后标注为只作拼写方言之用。注音符号表成为现在使用的形式:
声母 | 介音 | 韵母 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㄅㄆㄇㄈ | ㄉㄊㄋㄌ | ㄍㄎㄏ | ㄐㄑㄒ | ㄓㄔㄕㄖ | ㄗㄘㄙ | ㄧㄨㄩ | ㄚㄛㄜㄝ | ㄞㄟㄠㄡ | ㄢㄣㄤㄥ | ㄦ |
1932年教育部在“编定《国音常用字汇》特组会议”时决定,为了便利说明,添补一个注音符号“ㄭ”,作为“ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄙ”七个声母单独成音节时的省略韵母。另外有三个注音符号ㆭ(-ng)、ㆬ(-m)、ㄯ(-n),用作解释声随韵母(ㄢ、ㄣ、ㄤ、ㄥ)时使用。“ㄤ”解作“ㄚ+ㆭ”、“ㄥ”解成“ㄜ+ㆭ”、“ㄢ”为“ㄚ+ㄯ”、“ㄣ”是“ㄜ+ㄯ”;同理,复韵母“ㄞ”解为“ㄚ+ㄧ”、“ㄠ”是“ㄚ+ㄨ”。ㆭ、ㆬ、ㄯ绝少单独使用,“嗯”常念作“˙ㄣ”,也有人念成“˙ㄯ”。但以上符号只作为发音辅助说明用 未列入正式符号表中。
1970年代末开始台澎金马以外,华人社区不再教学及使用注音。
1986年,中华民国教育部公布罗马字拼写的“注音符号第二式”,注音符号因此又称为“第一式”。
使用现况
在中华民国,小学生学习汉字前,必须上十周的注音符号教学课,也有不少幼稚园亦已经教授。日常生活中,注音符号既用来标注生僻字,亦是台湾最普遍的汉字输入法,多数电脑使用者均熟练使用。
在中国大陆,学校一般不教注音符号,民间也不会使用注音符号,但是一些字典、词典都通过汉语拼音注音符号并列使用的方式给字词注音,如《新华字典》、《现代汉语词典》等。
至于香港和澳门地区,绝大多数人口以粤语为母语,即使学校课程里有普通话,教的也是汉语拼音,学生常用的字典未必会标上注音符号,民众对它就更陌生。
注音符号系统
注音符号表
中华民国国民小学教育所使用的注音符号表为传统中文的直排。顺序由上而下、由右而左。
国语注音符号
| |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㄦ | ㄢ | ㄞ | ㄚ | ㄧ | ㄗ | ㄓ | ㄐ | ㄍ | ㄉ | ㄅ | |
ㄣ | ㄟ | ㄛ | ㄨ | ㄘ | ㄔ | ㄑ | ㄎ | ㄊ | ㄆ | ||
ㄤ | ㄠ | ㄜ | ㄩ | ㄙ | ㄕ | ㄒ | ㄏ | ㄋ | ㄇ | ||
ㄥ | ㄡ | ㄝ | ㄖ | ㄌ | ㄈ | ||||||
介音 |
符号字源及发音
声母 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
注音 | 图档 | 原型 | 字源 | 笔顺 | 国际 音标 |
汉语 拼音 |
威妥玛 拼音 |
例子
(注音,汉语拼音) |
发音 |
ㄅ | 勹 | “包”之古字,取其声。 | p | b | p | 八 (ㄅㄚ, bā) | ⓘ | ||
ㄆ | 攵 | “扑”之古字,取其声。 | pʰ | p | pʻ | 杷 (ㄆㄚˊ, pá) | ⓘ | ||
ㄇ | 冖 | “幂”之古字,取其声。 | m | m | m | 马 (ㄇㄚˇ, mǎ) | ⓘ | ||
ㄈ | 匚 | 《说文》:“匚,受物之器。”古代盛器,音fāng,取其声。 | f | f | f | 法 (ㄈㄚˇ, fǎ) | ⓘ | ||
ㄉ | 𠚣 | “刀”字异体,来自其小篆(),取其声。 | t | d | t | 地 (ㄉㄧˋ, dì) | ⓘ | ||
ㄊ | 𠫓 | 同“突”(倒“子”形:“𠫓”、“子 ”),取其声。 | tʰ | t | tʻ | 提 (ㄊㄧˊ, tí) | ⓘ | ||
ㄋ | 𠄎 | “乃”字异体,取其声。 | n | n | n | 你 (ㄋㄧˇ, nǐ) | ⓘ | ||
ㄌ | 𠠲 | “力”字异体,取其声。 | l | l | l | 利 (ㄌㄧˋ, lì) | ⓘ | ||
ㄍ | 巜 | “浍”字异体,音guài[注 1],取其声。 | k | g | k | 告 (ㄍㄠˋ, gào) | ⓘ | ||
ㄎ | 丂 | 象树枝形,“柯”之初文,音同“考”,亦为“考”之声符,取其声。 | kʰ | k | kʻ | 考 (ㄎㄠˇ, kǎo) | ⓘ | ||
ㄏ | 厂 | 非“廠”之简化字,部首名,说文解字:“山石之厓岩,人可居。”,音hǎn[注 2],取其声。 | x | h | h | 好 (ㄏㄠˇ, hǎo) | ⓘ | ||
ㄐ | 丩 | “纠”之古字,取其声。 | t͡ɕ | j | ch | 叫 (ㄐㄧㄠˋ, jiào) | ⓘ | ||
ㄑ | 𡿨 | 同“畎”,田间水道,音quǎn,取其声。 | t͡ɕʰ | q | chʻ | 巧 (ㄑㄧㄠˇ, qiǎo) | ⓘ | ||
ㄒ | 丅 | “下”之古字,取其声。 | ɕ | x | hs | 小 (ㄒㄧㄠˇ, xiǎo) | ⓘ | ||
ㄓ | 𡳿 | “之”之古字(),取其声。 | ʈ͡ʂ | zh | ch | 主 (ㄓㄨˇ, zhǔ) | ⓘ | ||
ㄔ | 彳 | 《正字通》:“左步为‘彳’,右步为‘亍’,合‘彳、亍’为‘行’。”,音chì取其声。 | ʈ͡ʂʰ | ch | chʻ | 出 (ㄔㄨ, chū) | ⓘ | ||
ㄕ | 𡰣 | “尸”字异体,取其声。 | ʂ | sh | sh | 束 (ㄕㄨˋ, shù) | ⓘ | ||
ㄖ | 日 | “日”字异体,取其声。 | ɻ | r | j | 入 (ㄖㄨˋ, rù) | ⓘ | ||
ㄗ | 卩 | “节”之古字,老国音时读尖音zie(入声),取其声;新国音尖团合流后声母才改为j。 | t͡s | z | ts | 在 (ㄗㄞˋ, zài) | ⓘ | ||
ㄘ | 𠀁 | “七”之《说文》小篆(),老国音时读尖音ci(入声),取其声;新国音尖团合流后声母才改为q。 | t͡sʰ | c | tsʻ | 才 (ㄘㄞˊ, cái) | ⓘ | ||
ㄙ | 厶 | “私”之古字,取其声。 | s | s | s | 塞 (ㄙㄞ, sāi) | ⓘ | ||
介音/韵母 | |||||||||
注音 | 图档 | 原型 | 字源 | 笔顺 | 国际 音标 |
汉语 拼音 |
威妥玛 拼音 |
例子
(注音,汉语拼音) |
发音 |
ㄧ | 一 | 源自数字的“一”,取其韵。 横排时可写成一竖“”,尤其大陆地区多用一竖之形。 |
j / i | y / i | i | 逆 (ㄋㄧˋ, nì) | ⓘ | ||
ㄨ | 㐅 | “五”之古字,取其韵。 | w / u | w / u | u | 努 (ㄋㄨˇ, nǔ) | ⓘ | ||
ㄩ | 𠙴 | 《说文》:“𠙴卢,饭器,以柳为之。象形。”,音qū,即“去”()之声符(下半部)。取其韵。 | ɥ / y | yu / ü[注 3] | ü | 女 (ㄋㄩˇ, nǚ) | ⓘ | ||
韵母 | |||||||||
注音 | 图档 | 原型 | 字源 | 笔顺 | 国际 音标 |
汉语 拼音 |
威妥玛 拼音 |
例子
(注音,汉语拼音) |
发音 |
单音韵母 | |||||||||
ㄚ | 丫 | 《广韵》:“丫,象物开之形。物之歧头曰丫。”取其韵。 | ä | a | a | 大 (ㄉㄚˋ, dà) | ⓘ | ||
ㄛ | 𠀀 | 同“呵”,取其韵。原本ㄛ、ㄜ视为同音位,后分出ㄜ。 | o | o | o | 多 (ㄉㄨㄛ, duō) | |||
ㄜ | ㄮ | “ㄛ”之转化,由“ㄛ”添笔而成,为后来新加。 | ɤ | e | ê | 得 (ㄉㄜˊ, dé) | ⓘ | ||
ㄝ | 𠃒 | “也”之异体,《说文》:“,秦刻石‘也’字。”取其韵。 | ɛ | ê[注 4] | eh | 爹 (ㄉㄧㄝ, diē) | ⓘ | ||
复音韵母 | |||||||||
ㄞ | 𠀅 | 即“ㄚㄧ”。“亥”之异体,取其韵。 | ai̯ | ai | ai | 晒 (ㄕㄞˋ, shài) | ⓘ | ||
ㄟ | 乀 | 即“ㄝㄧ”。《字汇》:“丿右戾讹左,乀左戾讹右,𠀤非。”,读作fēi,取其韵。 | ei̯ | ei | ei | 谁 (ㄕㄟˊ, shéi) | |||
ㄠ | 幺 | 即“ㄚㄨ”。“幺”,小也,细也,截取“麼”字,音yāo,取其韵。 | ɑu̯ | ao | ao | 少 (ㄕㄠˇ, shǎo) | ⓘ | ||
ㄡ | 又 | 即“ㄛㄨ”。“又”字小篆()为右手之象形,取其韵。 | ou̯ | ou | ou | 收 (ㄕㄡ, shōu) | |||
ㄢ | 𢎘 | 即“ㄚㄯ”。截取“函”(函)字上方。 《说文》:“𢎘,艸木之华未发函然。”,音hàn,取其韵。 |
an | an | an | 山 (ㄕㄢ, shān) | ⓘ | ||
ㄣ | 𠃑 | 即“ㄜㄯ”。今字作“隐”,匿也,为“𠃊”字小篆楷化而来。取其韵。 | ən | en | ên | 申 (ㄕㄣ, shēn) | ⓘ | ||
ㄤ | 𡯁 | 即“ㄚㆭ”。脚跛也,小篆()形如跛了一脚而弯曲, 《玉篇·尢部》:“𡯁,跛、曲胫也。”,音wāng,取其韵。 |
ɑŋ | ang | ang | 上 (ㄕㄤˋ, shàng) | |||
ㄥ | 𠃋 | 即“ㄜㆭ”。同“肱”,截取“厷”而来,如人胳臂弯曲模样, 《说文》段玉裁注:“ㄥ,古文厷,象形,象曲肱。”取其韵。 |
ɤŋ | eng | êng | 生 (ㄕㄥ, shēng) | |||
儿化韵母 | |||||||||
ㄦ | 儿 | 截取“儿”而来。本为“人”之异体。 隶变后,“人”位于下方作“儿”形,“儿”亦从之。取其韵。 |
ɑɻ | er | êrh | 而 (ㄦˊ, ér) | ⓘ | ||
老国音用声母 | |||||||||
注音 | 图档 | 原型 | 字源 | 笔顺 | 国际 音标 |
汉语 拼音 |
威妥玛 拼音 |
例子
(注音,汉语拼音) |
发音 |
ㄪ | 万 | 从“萬”古代简体字“万”,取其声。 “万”不仅是“萬”大陆简化字,也自战国以来的简体字,曾和“萬”是大小写关系。 |
- | v | v | v | |||
ㄫ | 兀 | 《说文》:“高而上平也。”取其声。 | - | ŋ | ng | ng | 嗯 (˙ㄫ, ˙ㄣ) | ||
ㄬ | 广 | 《说文》:“因厂(崖)为屋也。”取其声。非“廣”之简化。 | - | ɲ[注 5] | gn | gn | |||
其他注音 | |||||||||
注音 | 图档 | 原型 | 字源 | 笔顺 | 国际 音标 |
汉语 拼音 |
威妥玛 拼音 |
例子
(注音,汉语拼音) |
发音 |
ㆬ | ㄇ | “ㄇ”多加一笔直竖表示闭口韵韵尾,只作解释声随韵母之用,已停止使用。 | - | m̩ | m | m | 山姆[注 6] | ||
ㄯ | ㄋ | “ㄋ”多加一笔直竖表示前鼻韵母韵尾,只作解释声随韵母之用,已停止使用。 | - | n̩ | n | n | |||
ㆭ | ㄫ | “ㄫ”多加一笔直竖表示后鼻韵母韵尾,只作解释声随韵母之用,已停止使用。 | - | ŋ̍ | ng | ng |
声调
注音声调采用黎锦晖的提案:[来源请求]四声调号标在韵母右上角,而轻声在直写时则是标在整个字音上头,横写时标在整个字音前头[7][8]。轻声只是将字轻读,一般而言不列入四声。
名称 | 阴平声 | 阳平声 | 上声 | 去声 | 轻声 |
---|---|---|---|---|---|
顺序 | 一声 | 二声 | 三声 | 四声 | |
符号 | ˉ 通常不标 |
ˊ | ˇ | ˋ | ˙ |
写法
依照中华民国教育部于1935年规定,注音符号的“ㄧ”在直写时要写成“一”、而横写时写成“丨”。台湾国语教育一般使用直写,故在台湾一般人并没学过“丨”,在横写时亦写成“一”。但为因应电脑化,要输入直的“丨”较为困难,故2008年,横式以写成“一”为原则,亦可写成“丨”[7]。中国大陆由于提倡横写,故字典等采用的注音符号字型,都固定造成“丨”的形状。下为瓶子两字的排列方法:
|
、 |
|
或 |
|
系统特征及对应
注音符号诉求系统性采用底层形式标音,而非实际念法的表层形式。故某些特殊符号组合时会有音变现象,一般人不注意并不会发觉,代表脑中已有一个音韵规则。注音符号中的音变现象及与汉语拼音、威妥玛拼音有差异的音节表列如下:
注音 | 国际音标 | 汉语拼音 | 威妥玛拼音 | 说明 |
---|---|---|---|---|
整体音节的音变比较 | ||||
ㄅㄛ | pu̯ɔ | bo | po | “ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ”和“ㄛ”原本有“ㄅㄨㄛ”、“ㄆㄨㄛ”、“ㄇㄨㄛ”、“ㄈㄨㄛ”的拼法,但国音修正后将“ㄨ”去除,但部分地区口音依旧保留“ㄨ”的发音[9]。如:柏(ㄅㄛˊ)、婆(ㄆㄛˊ)、魔(ㄇㄛˊ)、佛(ㄈㄛˊ)。 |
ㄆㄛ | pʰu̯ɔ | po | pʻo | |
ㄇㄛ | mu̯ɔ | mo | mo | |
ㄈㄛ | fu̯ɔ | fo | fo | |
ㄅㄥ | pɤŋ / pʊŋ | beng | peng | “ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ”和“ㄥ”原本有“ㄅㄨㄥ”、“ㄆㄨㄥ”、“ㄇㄨㄥ”、“ㄈㄨㄥ”的拼法,但国音修正后将“ㄨ”去除[10],但部分地区口音依旧读作“ㄅㄨㄥ”/pʊŋ/、“ㄆㄨㄥ”/pʰʊŋ/、“ㄇㄨㄥ”/mʊŋ/、“ㄈㄨㄥ”/fʊŋ/。如:蹦(ㄅㄥˋ)、碰(ㄆㄥˋ)、梦(ㄇㄥˋ)、凤(ㄈㄥˋ)。 |
ㄆㄥ | pʰɤŋ / pʰʊŋ | peng | pʻêng | |
ㄇㄥ | mɤŋ / mʊŋ | meng | mêng | |
ㄈㄥ | fɤŋ / fʊŋ | feng | fêng | |
ㄓ | ʈʂʅ | zhi | chih | “ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄙ”与韵母“ㄭ”结合时,韵母不写出,一般人会觉得该韵母是“空韵”。如:制(ㄓˋ)、赤(ㄔˋ)、是(ㄕˋ)、日(ㄖˋ)、字(ㄗˋ)、次(ㄘˋ)、四(ㄙˋ)。事实上“ㄭ”韵有两种不同的发音,在注音符号与汉语拼音中皆结合为一种,威妥玛拼音中仍分为两种。 |
ㄔ | ʈʂʰʅ | chi | chʻih | |
ㄕ | ʂʅ | shi | shih | |
ㄖ | ɻʅ | ri | jih | |
ㄗ | ʦɿ | zi | tsŭ | |
ㄘ | ʦʰɿ | ci | tsʻŭ | |
ㄙ | sɿ | si | ssŭ | |
组合韵母的音变比较 | ||||
ㄧㄡ | jou̯ / iou̯ | you / iu | you / iu | 实际上无音变现象,拼音采用省略写法。 |
ㄨㄟ | wei̯ / uei̯ | wei / ui | wei / ui | |
ㄨㄣ | wən / uən | wen / un | wên / un | |
ㄧㄢ | jɛn / iɛn | yan / ian | yen / ien | 结合时产生 [a] -> [ɛ] 的音变,威妥玛拼音较接近实际发音。 |
ㄩㄢ | ɥɛn / yɛn | yuan / uan | yüan / üan | 结合时产生 [a] -> [ɛ] 的音变,注音与拼音皆未反映此现象。 |
ㄧㄣ | jn / in | yin / in | yin / in | “ㄣ”做单独韵母时发音为 [ən],但与介母“ㄧ”、“ㄩ”结合时仅发 [n]。 |
ㄩㄣ | ɥn / yn | yun / un | yün / ün | |
ㄧㄥ | jŋ / iŋ | ying / ing | ying / ing | “ㄥ”做单独韵母时发音为 [ɤŋ],但与介母“ㄧ”结合时仅发 [ŋ]。 |
ㄨㄥ | wɤŋ | weng | wêng | 在1941年的中华新韵中,独立成音节时(如:翁 ㄨㄥ)和与声母相拼时(如:东 ㄉㄨㄥ)属不同韵目,发音也有所不同。注音符号并未区分此一差异,但在拼音中皆有分别。 |
ʊŋ | ong | ung | ||
ㄩㄥ | jʊŋ / iʊŋ | yong / iong | yung / iung | 先读“ㄧ”再读“ㄨㄥ”,此时“ㄨㄥ”发[ʊŋ],如:用(ㄩㄥˋ)、穷(ㄑㄩㄥˊ)。 |
注音与拼音系统其他相异之处还有:
扩展符号
注音符号主方案为国语而设计。基于汉语族下各种汉语的注音需求,国语统一筹备委员会1932年四月出版了《注音符号总表》,由赵元任担任主编,以注音符号为基础修改,增加40个符号,称作“闰音符号”,用来为各种汉语注音。委员会并为各个汉语族语言设立其分表,例如在“广州闰音分表”上所载的,就是专门拼写粤语的粤语注音符号方案。见下表“闰音符号”栏。
及后于中共时期,各地人民政府在1950年代颁布了多种汉语的新注音方案,用于农民速成识字课本。1954年中国文字改革委员会出版了《全国主要方言区方音对照表》,记录各区的方音注音符号。与注音符号总表相比,此方案修改了一些符号,一些无须对立、可视作同一音位的符号被取消。例如粤语声母“、、”被取消,改为标记作“ㄐ、ㄑ、ㄒ”,以节省闰音符号。有些复音韵母的符号也被取消,改用两个或多个符号组合出来。见下表“方音符号”栏。
此外,在闽南话、客家话的教学上,台湾省国语推行委员会另外增添新符号以能拼读这些“乡土语言”,称之为“台湾方音符号”。当中有不少发音虽早已有适用的闰音符号,但添制者并没有沿用,而是另行新造。见下表“台湾方音”栏。此外,中华民国的连江县政府也在教育部指导下推出马祖闽东(福州)话注音符号[12],亦见下表“台湾方音”栏。
人们还把注音符号运用到汉语以外。澳大利亚内地会传教士胡致中于1920年代在炉山县旁海为当地的黑苗(Hmu)创制的文字,借用了注音字母、并添加了三个辅助子音字母,来直接拼写旁海苗语的发音,称为“注音字母苗文”。
汉语族语言扩充符号
闰音符号 | 方音符号 | 台湾方音 | 国际音标 | 说明 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
声母 | |||||||||
b、bʱ | 苏州“孛、袍”,厦门“马、明”,松江、浦东“旁、排”,台湾“文、木”之声母。 | ||||||||
pf | “ㄅㄈ”的合音。西安“朱”之声母。 | ||||||||
pfʰ | “ㄆㄈ”的合音。西安“初”之声母。 | ||||||||
β | 马祖闽东(福州)话方音里,元音韵尾后字的/p/和/pʰ/变作/β/,标作“”。闰音符号则以“ㄪ”兼标/β/和/fɦ/。 | ||||||||
d、dʱ | 苏州“特、同、定”之声母。 | ||||||||
ɬ、l̥ | 台山“三、四”之声母。 | ||||||||
ʈ | 咸阳、醴陆“真”之声母。 | ||||||||
ʈʰ | 咸阳“昌”之声母。 | ||||||||
g、gʱ | 苏州“共、狂”,厦门“我、碍”,台湾“义、鹅”之声母。 | ||||||||
ʔ | 台山“大、东、典”之声母,由端母变成,跟零声母对立。若它与零声母不对立,则从省。 | ||||||||
ɦ、ɣ | 苏州“鞋、合、孩、胡、王”之声母。 | ||||||||
dʑ、dʑʱ、tɕʰ | 苏州“其、及、强”,宁波“前、干”,台湾“日、二”之声母。 | ||||||||
ʑ、ɕʰ | 宁波“绍、袖”之声母。 | ||||||||
jʱi | 苏州“夷、样、馀”;馀姚“谢、夜”之声母。 | ||||||||
ɖʐ、tʂʰ | 常熟“治、成、长”之声母。 | ||||||||
ʂʰ、ʐ | 苏州“树、善、绍”之声母。 | ||||||||
tʃ | 临淄“知、张、征”之声母。台湾方音于客家话标为ㄓ。 | ||||||||
tʃʰ | 临淄“池、长、耻”之声母。台湾方音于客家话标为ㄔ。 | ||||||||
ʃ | 临淄“试、声、上”之声母。台湾方音于客家话标为ㄕ。 | ||||||||
ʒ | 广州、东台ㄧ韵母有时读成近似这类音,在中国很少当声母用。另外,在马祖闽东(福州)话方音里,元音及鼻音韵尾后字的/ts/和/tsʰ/变作/ʒ/,标作“ㄖ”。 | ||||||||
dz、dzʱ、tsʰ | 吴江“慈、情”,常州“治、直”之声母。 | ||||||||
z、ʂʰ | 临淄“试、声、上”之声母。 | ||||||||
tʃs | 这一组音性质跟“、、”相近,但发音部位较前一点,用于粤语。实际粤音则为/tʃ/与/ts/、/tʃʰ/与/tsʰ/、/ʃ/与/s/的同音位自由变异。例子包括::广州西关“兹、正、精”,福州“寂、即”之声母。:广州西关“此、扯、菜”,福州“七、此”之声母。:广州西关“四、书、山”之声母。 | ||||||||
tʃsʰ | |||||||||
ʃs | |||||||||
kʷ | “ㄍㄨ”的合音。广州“龟、瓜、拐”之声母。 | ||||||||
kʰʷ | “ㄎㄨ”的合音。广州“窥、夸、愧”之声母。 | ||||||||
声母(含韵腹) | |||||||||
ɦ(i) | 温州“羊、蝇”,浙江“羊、痒、营”之声母及韵腹。 | ||||||||
ɦ(u) | 浙江“雾、午、完”之声母及韵腹。 | ||||||||
ɦ(y) | 温州“维、营、完”之声母及韵腹。 | ||||||||
韵母 | |||||||||
单音韵母 | |||||||||
ʅ | 南京、北京“ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ”之韵。其国际音标在汉语言学界之中通用,但却未能被国际音标接受,新说有/ʐ̩/、/ɻᶤ/、/ɻ̩/、/ɨ/等。 | ||||||||
ɿ | 南京、北京“ㄗ、ㄘ、ㄙ”之韵。其国际音标在汉语言学界之中通用,但却未能被国际音标接受,新说有/z̩/、/z̞ᵚ/、/ɹ̩/、/ɯ/等。 | ||||||||
ʉ | “ㄨ”与“ㄩ”之间的混元音。温州“布、募”之韵母。 | ||||||||
ʮ、ʯ | 咸阳“如、书、苏”,常州“如、猪”,黄陂“诸、出”之韵母。 | ||||||||
ɐ、ă | 苏州“押、格、麦”,常州“押、鸭”之韵母;广州“矮、欧、心、失”之韵腹。 | ||||||||
a | 苏州“鸭、袜”,临淄“班、敢”之韵母。有需要与/ɑ/区分时才使用。 | ||||||||
ɔ、ɔ˘ | 苏州“落、各、恶”,常熟“落、搏”之韵母。 | ||||||||
o | 浦东“屋、叔”,温州“巴、沙”,常熟“卜、六”之韵母。 | ||||||||
ə、ə̆ | 苏州“厄”,南京“热、墨”,松江“合、蛤”之韵母。 | ||||||||
œ、ɵ、ø | 上海“安、端”,广州“靴、锯”,苏州“乱、寒”,馀姚“谷、目”之韵母;广州“居、恤”之韵腹。另外,在马祖闽东(福州)话方音里,/ø/标作“”。 | ||||||||
e | 宁波“哀、来、赛”,上海“半、南”之韵母。如有两种“ㄝ”音,不圆唇的用“ㄝ”,圆唇的用“”。否则以用“ㄝ”号为原则。 | ||||||||
ɛ、æ | 浙江“班、谈”之韵母。 | ||||||||
复音韵母 | |||||||||
am、ɑm | 即“ㄚㆬ”。广州“咸、蓝、衫”,加应州“凡、减”之韵母。 | ||||||||
om、ɔm | 即“ㄛㆬ”、“ㆦㆬ”。广州老派“甘、磡”,台湾内埔“参、掩”之韵母。 | ||||||||
on、ɔn | 即“ㄛㄯ”、“ㆦㄯ”。广州“安、干、寒”之韵母。也可用于/õ/、/ɔ̃/。 | ||||||||
ouŋ、ɔŋ | 即“ㄛㆭ”、“ㆦㆭ”、“ㄚㄛㆭ”。广州“霜、郎、江”、福州“汤、寸”之韵母。也可用于ɑ̃。 | ||||||||
uŋ、ʊŋ、oŋ | 即“ㄨㆭ”。温州“风、红、洞”之韵母。 | ||||||||
鼻化韵母 | |||||||||
ã | 闰音符号中,若/ã/、/an/无对立,可用“ㄢ”,如无锡话“三”之韵。 | ||||||||
ãĩ | 台湾同安“闲、歹”之韵母。 | ||||||||
ãũ | 台湾“喓”之韵母。 | ||||||||
ɑ̃ | 苏州“盎、邦、党、装”之韵母。 | ||||||||
ɛ̃、æ̃ | 闰音符号中,当无对立时以用“ㄝ”号为原则,鼻化韵亦同。吴守礼认为在台湾话漳腔中,过去曾有/ɛ̃/与/ẽ/,故台湾方音分二符。台湾“婴、病”之韵母。 | ||||||||
ẽ | |||||||||
ẽĩ | 南京“天、点、见、千”之韵母。 | ||||||||
ĩ | 台湾“天、院”之韵母。 | ||||||||
ɔ̃、õ、ø̃ | 长沙“宽、观”,扬州“潘、管”,常州“参、乱”,绍兴“官、换”,台湾“好、否”之韵母。 | ||||||||
ũ | 台湾“鸯、张”之韵母。 | ||||||||
音节化韵母 | |||||||||
l̩ | 杭州“儿”,临淄“二、耳”之音节。 | ||||||||
m̩ | 广州“唔”之音节、“噷”之韵母。 | ||||||||
n̩ | 湖州“二”,苏州“唔”之音节。 | ||||||||
ŋ̍ | 苏州语音、广州“五、吴”之音节;广州“哼”之韵母。 | ||||||||
辅音韵尾 | |||||||||
-m | 表中以“ㄝ”元音为例,“ㄝ”可换作其他元音符号。 | ||||||||
-n | |||||||||
-ŋ | |||||||||
-p、-p̚ | |||||||||
-t、-t̚ | |||||||||
-k、-k̚ | |||||||||
-ʔ |
电脑支援
编码与Unicode
台湾和中国大陆的流行电脑编码,均有收录现代标准汉语的37个注音符号。台湾的Big5把注音符号收录在A3区段(注音符号内码为A374-A3BA,调号为A3BB-A3BF),中国大陆的GB 2312-80则收录在08区段(EUC-CN内码为0xA8C5-0xA8E9,调号另行收录)。
在Unicode方面,自1.0版即收录了40个注音符号(包括ㄪ、ㄫ、ㄬ)在 U+3105-U+312C[13]。“ㄭ”在过往各版本的Unicode均未收录。在2008年4月发行的Unicode5.1 版,把“ㄭ”放到U+312D[14][13]。后来再陆续加上“ㄮ”和“ㄯ”。
注音符号 Bopomofo[1][2] Unicode联盟官方码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+310x | ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㄎ | ㄏ | |||||
U+311x | ㄐ | ㄑ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ | ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄞ | ㄟ |
U+312x | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄦ | ㄧ | ㄨ | ㄩ | ㄪ | ㄫ | ㄬ | ㄭ | ㄮ | ㄯ |
注释 |
1999年9月发布的Unicode 3.0版,加入U+31A0至 U+31BF的注音符号扩展区,照顾了台语方音符号甚至注音字母苗文。比如闽南话音节的“ㆭ、ㆬ”,被正式订为闽南话方音符号,载入Unicode注音符号扩展区用字:
注音符号扩展 Bopomofo Extended[1][2] Unicode联盟官方码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+31Ax | ㆠ | ㆡ | ㆢ | ㆣ | ㆤ | ㆥ | ㆦ | ㆧ | ㆨ | ㆩ | ㆪ | ㆫ | ㆬ | ㆭ | ㆮ | ㆯ |
U+31Bx | ㆰ | ㆱ | ㆲ | ㆳ | ㆴ | ㆵ | ㆶ | ㆷ | ㆸ | ㆹ | ㆺ | ㆻ | ㆼ | ㆽ | ㆾ | ㆿ |
注释
|
Unicode的注音符号照顾了台语方音符号,但早在1932年已公布的闰音符号却没有收录。这导致其他汉语语言的使用者,无法以电脑直接处理其语言的注音。好像粤语注音符号中使用到的好些符号,都无法电脑编码化录入,反而有个别发音相同的台湾方音符号却迟来先上岸。有些民间使用者只好借台语方音符号来代替Unicode缺收的闰音符号,例如借用“ㆲ”来表示“”,借用“ㆰ”来表示“”。有时其他汉语语言的使用者还要借用其他形近符号,来标示该汉语语言的注音。例如“”得借用形似的日语片假名“ハ”,“”更要借用形似的货币符号“¥”。直至2020年公布的Unicode 13.0版,才收进粤语注音符号。而闽东语注音符号、苏州注音符号等,至今仍未收进Unicode中。
Unicode 3.0也在占位修饰符号区域里加上了 U+02EA(˪,阴去声)和U+02EB(˫,阳去声)字元。由Unicode6.0起,它们被视为注音符号字元[15]。
键盘及输入法
注音符号的电脑键盘排列共分为大千式、倚天式、精业式、IBM式等。当中大千式在Microsoft Windows称为标准式,是台湾使用最广的排列方式。而行动电话另采另外的编排法,大致是将注音依序分散各键,因各家而异故无一定标准。
台湾市面上的键盘多数为大千式。其特点是直接将注音符号表放在键盘上,由上至下、由左而右把注音符号依序排列。由于注音符号一定按照“声母→介母→韵母”的顺序出现,注音符号表也有如此的顺序。故使用大千式键盘时,一定是从左边向右边输入(除声调外)。另外,初学者学习的时候,也比较有迹可循找到注音的位置,不需要大海捞针。
参见
注解
参考文献
参考资料
- 国语统一筹备委员会:《注音符号总表》,北平:国语统一筹备委员会,1932年4月。
- 中国文字改革研究委员会秘书处拼音方案工作组:《全国主要方言区方音对照表》,北京:中华书局,1954年12月。
- 吴守礼:《国台对照活用辞典》,台北:远流,2000年8月。
引用
- ^ 驳中国用万国新语说__台湾人文及社会科学引文索引资料库
- ^ 徐志炎口述,黄世泽整理,〈章太炎初创注音符号〉《章太炎研究》(台北市:李敖出版社,1991),页210-212。
- ^ 《巴士的报》:《台湾注音符号ㄅㄆㄇㄈ的前世今生》,2018年10月12日。
- ^ 倪海曙《中国拼音文字运动史简编》(上海:时代书报出版社,1948),页66-67。
- ^ 詹玮,《吴稚晖与国语运动》(台北市:文史哲出版社,1992),页197-198。
- ^ 吴稚晖,〈改定注音字母名称为注音符号及推行办法案〉《吴稚晖先生全集卷五》(台北市:中国国民党中央委员会党史史料编纂委员会,1969),页312-314。
- ^ 7.0 7.1 《国语注音符号手册》,教育部国语推行委员会,2000年11月。ISBN 957-02-7324-0
- ^ 《国音学》,国立台湾师范大学国音学编辑委员会,正中书局,1999年11月台五版八刷,ISBN 978-957-09-0086-5
- ^ 教育部读音统一会. 校改國音字典一. 中华民国: 教育部读音统一会. 民国15年: 326 [2019-11-5] (现代标准汉语).
- ^ 教育部读音统一会. 校改國音字典一. 中华民国: 教育部读音统一会. 民国15年: 327 [2019-11-5] (现代标准汉语).
- ^ 拆解注音符号来快速学习汉语拼音
- ^ 连江县政府:《马祖闽东(福州)话日常生活常用词汇编辑说明》 (页面存档备份,存于互联网档案馆),2009年11月。
- ^ 13.0 13.1 注音符号(U+3100‒U+312F)
- ^ Proposed New Characters: Pipeline Table. (原始内容存档于2007-08-20).
- ^ Scripts-6.0.0.txt. Unicode Consortium.
来源
- 李鎏 等 编撰,《国语运动百年史略》台北市:国语日报,2012。
- 于锦恩:《民国注音字母政策史论[永久失效链接]》,北京:中华书局。2007年1月。ISBN 978-7-101-05395-1
- 施晓光. 原39個注音符號 吳稚暉擬定. 政治新闻 (台北市: 自由时报). 2014-02-02.
- 刘天赋. 實現語文平等正義,請先搬開「注音符號」這顆大石頭!. 民报. 2016-05-29.
外部链接
- 国语注音符号手册
- 注音符号的Unicode参考字型(PDF格式)
- 朱网页:Unicode注音符号解说
- 朱网页:Unicode注音符号扩充解说
- 字谈字畅 054:ㄨㄛˇ ㄞˋ ㄓㄨˋ ㄧㄣ(我爱注音)
- 中文罗马化转换器 - 在汉语拼音、威妥玛拼音、国语罗马字及其他罗马化系统之间的转换
- 注音->IPA 注音符号与国际音标(IPA)的对照表(部分有误。)
- 注音符号与汉语拼音互换器[永久失效链接]
- 注音符号音节列表,附汉语拼音对照
- 通用拼音、汉语拼音、注音比较
- 汉语拼音与注音符号基本规则对照表
- 注音转换工具 - 各种注音方式之间的转换
- 在统一码中的注音符号解说