跳转到内容

User talk:Dbjm1

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由Dbjm1留言 | 贡献2020年8月12日 (三) 03:40编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

此用戶的封禁已被其他管理员複檢,申诉被接受。

請求複檢的理由或相關提問:

(我所在中国大陆,正在使用VPN代理来访问维基百科,请求IP豁免权)

注意:

  • 濫用此模板或申訴渠道的用戶,可能被延长封禁或被禁止編輯其用戶討論頁。
    • 由于技术原因,如果启用了“用户讨论页上的结构式讨论”功能的话,请将该请求放到讨论页主页面的“关于此版块”中,否则该请求无法显示在请求分类中让管理员留意到。
  • 如您希望與管理員就本次封禁作出討論,請於本模板外展開。

此封禁決定的複檢已有以下結論:
本人決定接受這位用戶的申诉並調整封禁。其他管理員可再複檢此用戶的封禁,但在沒有更好的理由前,請勿輕易推翻之前的決定。
  
  處理人: Stang 2020年5月26日 (二) 07:42 (UTC)[回复]

--Dbjm1留言2020年5月24日 (日) 10:06 (UTC)[回复]

您好,Dbjm1!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權
并同意在CC-BY-SA 3.0和GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

-- 人人生來平等 新春愉快🧧 武漢加油🕯 2020年1月28日 (二) 09:38 (UTC)[回复]

關於半衰期的修改問題

Dbjm1大你好,我注意到你近日更改許多有「半衰期」名稱的條目,但是請你注意到簡繁轉換以及Wikipedia:命名常规 (电子游戏)。在《半衰期2:消失的海岸线》的繁體頁面,首段關於台灣或是其他地方的翻譯「戰慄時空2」都被移除,但條目仍然有著戰慄時空2的敘述。如果要說明遊戲的官方名稱,可以仿造《城市:天际线》的方式敘述(透過在Infobox video game加上official來說明遊戲官方翻譯),由於你目前把條目改得亂七八糟,希望能夠盡快改善 --無心*插柳*柳橙汁 2020年5月29日 (五) 11:45 (UTC)[回复]

是我的疏忽,抱歉!我会把更改的条目复查一遍,确保都是官方译名! Dbjm1留言2020年5月29日 (五) 12:55 (UTC)[回复]

我查看了最近更改的条目,确实有很多错误的地方。感谢您的提醒。如果您还发现了遗漏的地方,麻烦告诉我一下,我一定第一时间修改。再次感谢谢您对我的帮助。 Dbjm1留言2020年5月29日 (五) 13:37 (UTC)[回复]

首先,我想問半衰期的翻譯來源(半衰期這個所謂的官方名稱你是從哪裡得知)。
  1. 為何需要把名稱都改成「半衰期」,畢竟這不是大家常用的名稱。
  2. 可以參考其他條目,例如我上面提到的《城市:天际线》做調整。
  3. 目前的編輯與轉換模組有衝突,相關模組是模組:CGroup/Games以及模組:CGroup/HalfLife
雖然不是不可以,但這些問題你需要注意,雖然我是傾向回到擬修改之前的版本,只注意所謂的「官方名稱」就好。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年5月29日 (五) 14:33 (UTC)[回复]

Half-Life直接翻译过来就是半衰期的意思,这个名字也得到官方承认,被写入游戏简介中。 在我编辑之前,半条命的译名就没有得到统一,如果不注意开头,两岸之间都不了解对方的译名,繁简译名经常混用,甚至会有专门删除一方译名更改为其他译名的情况。况且半衰期系列最新作的名字是以半衰期开头的,而其他作品是以半条命开头的。所以我想借此机会统一改用官方的名称。 Dbjm1留言2020年5月29日 (五) 14:58 (UTC)[回复]

繁简译名经常混用是很常見的現象。但就算如此,條目本身也會用同樣的名稱顯示,這就是模組:CGroup/Games的功用(除非你用繁體來寫簡體名稱造成模組無法讀取)
甚至会有专门删除一方译名更改为其他译名的情况。遇到這種情況就是直接回到破壞前的版本然後檢舉他,而你現在的做法也是如此,更何況官方也在STEAM頁面上標示戰慄時空[1],進行編輯前請確認這個「名稱」是否是簡繁通用的遊戲名稱(例如《集合啦!動物森友會》),不然像半衰期或是生化危機系列這種有兩個正式名稱的遊戲都應該保留原樣。
總之,將半条命→半衰期沒有問題,但是把戰慄時空→半衰期就有問題。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年5月30日 (六) 01:28 (UTC)[回复]

我会使用模组:CGroup/Games相关替换相关内容,大概需要1周[或不到1周]的时间[我需要研究一下],欢迎在1周后查看效果。我是真没想到V社承认了两个官方译名[捂脸]。 Dbjm1留言2020年5月30日 (六) 18:26 (UTC)[回复]

我点看了源代码编辑,终于发现了根本原因[我多半用可视化编辑]。我不知道您表述的大概是这个东西嘛“《战栗时空》”如果是这个的话,我是否能问一下到底是前面表示简体还是后面显示的是简体。望解答,谢谢! Dbjm1留言2020年6月2日 (二) 18:55 (UTC)[回复]

[.[半衰期 (游戏)战栗时空].] Dbjm1留言2020年6月2日 (二) 18:56 (UTC)[回复]

哦不,是这个。《[半衰期 (游戏)|战栗时空]》 去掉了一个[] Dbjm1留言2020年6月2日 (二) 18:56 (UTC)[回复]

我用《半衰期2:消失的海岸线》做示範,維基有轉換功能,如果要檢查轉換的結果,電腦版的上面會有一個欄位,上面寫道「條目、討論、大陸簡體」,點選大陸簡體可以切換到其他中文。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年6月3日 (三) 05:23 (UTC)[回复]

我检查了一下我更改的条目,在切换到繁体时绝大多数都显示为战栗时空,在且换到简体时显示为半衰期和半条命,我想是因为为我没有移动半条命2,半条命1等部分的条目 Dbjm1留言2020年6月3日 (三) 06:03 (UTC)[回复]

不过繁体应该没有影响 Dbjm1留言2020年6月3日 (三) 06:04 (UTC)[回复]

2020年6月

Copyright problem icon 您於目標是神奇寶貝大師所做的增修內容已被全部或部分移除,因為這些內容受到著作權保護,可能沒有得到持有人的許可。如果您是著作權持有人,想要在維基百科上傳您自己持有的作品,請閱讀Wikipedia:捐贈著作權材料以瞭解相關資訊。基於合法性考量,維基百科不能接受違反著作權、取自其他網站或出版物的文字或圖像。所有這類增修內容將會被刪除。您可將其他網站作為參考的資料來源,但不是內容與文句來源,這類文字或圖像必須由您自己重新撰寫或製作。維基百科非常重視違反著作權事件,持續違反者將會被禁止編輯。更多資訊請參考Wikipedia:從其他來源複製文本至維基百科。以上。--IN讨论·贡献·签名 2020年6月3日 (三) 15:01 (UTC)[回复]

我摘选自精灵宝可梦百科,期使用署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0授权,我不认为我有所侵权 Dbjm1留言2020年6月3日 (三) 18:19 (UTC)[回复]

2020年7月

請勿向任何與在世人物相关的页面添加未有或缺乏参考文献的信息,特別是易於引發爭議的內容。敬希合作。--風雲北洋Talk 欢迎参与第十八次动员令 2020年7月13日 (一) 11:14 (UTC)[回复]

@DavidHuai1999我后悔了,对不起。——Dbjm1留言2020年7月13日 (一) 12:43 (UTC)[回复]

> <--Dbjm1留言2020年7月13日 (一) 12:47 (UTC)[回复]

提醒

有关少女与战车的编辑,首先请阁下冷静,我无意挑起编辑战。而且模版信息要求清理“不必要的细节”,但阁下删除掉的一万五千字节中包括很多有必要记录的信息,阁下可以在沙盒中自行摘选然后再来移除(15000字节的大修改容易伤及无辜)--Wener⏣←这是!? 2020年8月12日 (三) 03:24 (UTC)[回复]

在移除大量信息之前请务必先在讨论页说明 QQ--Wener⏣←这是!? 2020年8月12日 (三) 03:30 (UTC)[回复]

@Feynman02我并没有找到一定要保留的东西,况且此页并没有剧情梗概来存放这些零碎的片段。——Dbjm1留言2020年8月12日 (三) 03:40 (UTC)[回复]