飞鸟集
外观
此条目需要补充更多来源。 (2019年3月21日) |
这是一篇小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |
《漂鸟集》(英文原名:Stray Birds)是印度诗人泰戈尔的众多作品当中,具有代表性的一部感性诗集[1]。中文译本达十多部版本。全书仅三百馀则诗,歌咏自然界生命的万般风情,并对于人生的意义、社会的反思赋予深长寓意。全书文辞隽永,拥有足以让后世留存不朽的魅力。
名言佳句
- 世界以痛吻我,要我报之以歌。(英文原文:The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.)
- 若你缘错过日落而泪落,那你亦将错过群星
- 上帝在创造世界中发现自己
- 我们错读了世界,反道世界欺骗我们
- 纵使伤心,也不要愁眉不展,只因你不知道谁会恋上你的笑靥
- 错误经不起失败,但是真理却不怕失败
- 我像那夜间之路,正静悄悄地谛听着记忆的足音
- 妇人啊,你用泪海包绕着世界的心,正如大海包绕着大地
- 黄昏的天空,在我看来,像一扇窗户,一盏灯火,灯火背后的一次等待
- 太阳以微笑向我问候。雨,他的忧闷的姐姐,向我的心谈话
- 我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果
- 太急于做好事的人,反而找不到时间去做好事
外部链接
维基文库中的相关原始文献:Stray Birds
参考
- ^ 泰戈尔. 漂鳥集.