Talk:COLLAR
外观
建議改名:“COLLAR (組合)”→“COLLAR”
“COLLAR (組合)” → “COLLAR”:MIRROR和ERROR是因為是消歧義頁,所以才要加(組合)後綴,但COLLAR不存在消歧義。--Billytanghh 討論 歡迎參與亞洲月 2022年1月12日 (三) 18:32 (UTC)
- ( ✓ )同意 @Billytanghh、Will629、Sun8908、Kaibaak、WINGUA ICE、Kims6331、SKeiYuY、Tommylung: @Hisa312、Newstodayhoho、Tfcheng5597: 本身擔心是衣領的英文, 亦是專名有詞. 也不想改來改去. 也參考類似如Twins不用消歧義. 如沒人反對, 便今天內通知管理員改回 COLLAR, 我會刪去 COLLAR (組合), 連結至此的頁面亦退回 COLLAR.--Tw drama(留言) 2022年1月13日 (四) 01:14 (UTC)
- ( ✓ )同意,因為沒有其他消歧義最好改回,否則會過於累贅。--幻柘(留言) 2022年1月13日 (四) 01:20 (UTC)
- ( ✓ )同意 Hisa312(留言) 2022年1月13日 (四) 03:07 (UTC)
- ( ✓ )同意,但感覺「COLLAR (組合)」還是先以重定向留着吧,不然Google或其他搜索引擎可能會連到不存在的頁面。-- Sun8908 2022年1月13日 (四) 09:31 (UTC)