跳转到内容

辉煌条纹 (国旗歌)

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由A1Cafel留言 | 贡献2022年2月12日 (六) 03:05 (頁面存廢討論:Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2022/02/12#辉煌条纹 (国旗歌)编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

《辉煌条纹》
Lagu Jalur Gemilang

 马来西亚国旗歌
作詞Siso Kopratasa
作曲Pak Ngah[1]
音频样本
Lagu Jalur Gemilang

辉煌条纹》(馬來語Jalur Gemilang)是一首歌颂马来西亚国旗爱国歌曲,也是每年8月31日举行国庆日演奏的国旗歌,歌词描述国旗的象征意义,代表马来西亚子民的奉献和骄傲。

现行版本的马来西亚国旗歌于2003年8月9日发布,由西索(Siso Kopratasa)作词、拿督苏海米馬來語Suhaimi Mohd Zain(艺名Pak Ngah)作曲。

历史

原始版本的国旗歌是《我们的国旗》(Benderaku),又名《马来西亚之旗》(Bendera Malaysia),原名《马来亚之旗》(Bendera Malaya)。

这首歌曲由词曲作家托尼·丰塞卡(Tony Fonseka)于1957年创作,默迪卡合唱团(Merdeka Choir)演唱,宝石唱片(Ruby Record Industries)发行,收录在《马来亚之音系列》(Music of Malaya Series)的首张唱片,编号RE-7201。1997年马来西亚独立40周年,马来西亚国旗被命名为“辉煌条纹”,国旗歌同样被更名,以反映这一变化。

歌词

馬來語 華語 (直译) 華語 英语

Merahmu bara semangat waja
Putihmu bersih budi pekerti
Kuning berdaulat payung negara
Biru perpaduan kami semua

Puncak dunia telah kautawan
Lautan luas telah kauredah
Membawa semangat jiwa Merdeka
Semarak jaya kami warganya

Empat belas melintang jalurnya
Semua negeri dalam Malaysia
Satu suara satu semangat
Itu sumpah warga berdaulat

Jalur Gemilang di bawah naunganmu
Jalur Gemilang kami semua bersatu
Perpaduan ketaatan
Amalan murni rakyat Malaysia

Jalur Gemilang megah kami terasa
Jalur Gemilang kibarkanlah wawasan
Merah, putih, biru, kuning
Jalur semangat kami semua

Merahmu bara semangat waja
Putihmu bersih budi pekerti
Kuning berdaulat payung negara
Biru perpaduan kami semua

Puncak dunia telah kautawan
Lautan luas telah kauredah
Membawa semangat jiwa Merdeka
Semarak jaya kami warganya

Empat belas melintang jalurnya
Semua negeri dalam Malaysia
Satu suara satu semangat
Itu sumpah warga berdaulat

Jalur Gemilang di bawah naunganmu
Jalur Gemilang kami semua bersatu
Perpaduan ketaatan
Amalan murni rakyat Malaysia

Jalur Gemilang megah kami terasa
Jalur Gemilang kibarkanlah wawasan
Merah, putih, biru, kuning
Jalur semangat kami semua

Berkibarlah!, berkibarlah!, berkibarlah!,
Jalur Gemilang!

Your Red represents steely will
Your White represents clean and kind character
Yellow of the Sovereign, the country's protector
Blue for all of us in unity

You have reached the heights of the world
You have travelled the wide waters
Bearing the spirit of independence
We are members of its successful will

Fourteen stripes across
For each of the states of Malaysia
One voice, one spirit
So its sovereign citizens solemnly swear

Stripes of Glory, beneath your care
Stripes of Glory, we unite
Unity and loyalty
Are the noble values of the Malaysian people

Stripes of Glory, how proud we feel
Stripes of Glory, proclaim our vision
Red, white, blue, yellow
Are the stripes of our resolve

our Red represents steely will
Your White represents clean and kind character
Yellow of the Sovereign, the country's protector
Blue for all of us in unity

You have reached the heights of the world
You have travelled the wide waters
Bearing the spirit of independence
We are members of its successful will

Fourteen stripes across
For each of the states of Malaysia
One voice, one spirit
So its sovereign citizens solemnly swear

Stripes of Glory, beneath your care
Stripes of Glory, we unite
Unity and loyalty
Are the noble values of the Malaysian people

Stripes of Glory, how proud we feel
Stripes of Glory, proclaim our vision
Red, white, blue, yellow
Are the stripes of our resolve

Flutter-on, flutter-on, flutter-on
Stripes of Glory!

参考文献

  1. ^ 譚絡瑜. 主題故事‧國旗 國家 國慶. 中国报. 2018-08-18 [2022-02-04] (中文).  参数|newspaper=与模板{{cite web}}不匹配(建议改用{{cite news}}|website=) (帮助)