加拿大英语
外观
英語 |
---|
加拿大英语(英語:Canadian English,CaE)是一种在加拿大广泛使用的英语方言。有超过2500万的加拿大人不同程度的使用加拿大英语,占到人口总数的85%。加拿大英语可以被描述成是一种美国英语,英国英语和魁北克(加拿大的一个法语自治省)法语的结合,一个独有的「加拿大主义」(Canadianism)。加拿大英语的遣词基本等同于美国英语,只有很小部分的的用法不同。
历史
「加拿大英语」这个提法首次出现于一个名叫A. Constable Geikie的牧师的一次讲话中,时间是1857年。A. Constable Geikie是一个生于苏格兰的加拿大牧师,他的思想反映了一部分加拿大人以英国为主导的核心思想,并且持续了一百多年至今。他的提法说,加拿大英语是一种堕落的英语方言,与正统的英国英语无法相提并论。
词汇
加拿大英语,英国英语,和美国英语的用词比较
加拿大英语使用各种地方的英语方言,当然最多的还是美国英语。许多正式的加拿大英语辭彙的用法,却以正统的英国英语作为标准,而不是和大多数美国人的说法相同。多数情况下,一个词汇的英国英语与美国英语两种用法并存。比如"holiday"(中譯:假日)这个词,经常与另一个同意词"vacation"互相换用。
有时候,加拿大英语也用来解决其他地方见不到的词,如拉丁文引进词。
作为一个联邦制国家,加拿大使用很多法令条文用词的时候,都需要参考到英国王室用词。比如,治安官(constable),用来指基层警员;又比如,特许会计师(chartered accountant)。