加拿大英語
外觀
英語 |
---|
加拿大英語(英語:Canadian English,CaE)是一種在加拿大廣泛使用的英語方言。有超過2500萬的加拿大人不同程度的使用加拿大英語,佔到人口總數的85%。加拿大英語可以被描述成是一種美國英語,英國英語和魁北克(加拿大的一個法語自治省)法語的結合,一個獨有的「加拿大主義」(Canadianism)。加拿大英語的遣詞基本等同於美國英語,只有很小部分的的用法不同。
歷史
「加拿大英語」這個提法首次出現於一個名叫A. Constable Geikie的牧師的一次講話中,時間是1857年。A. Constable Geikie是一個生於蘇格蘭的加拿大牧師,他的思想反映了一部分加拿大人以英國為主導的核心思想,並且持續了一百多年至今。他的提法說,加拿大英語是一種墮落的英語方言,與正統的英國英語無法相提並論。
詞彙
加拿大英語,英國英語,和美國英語的用詞比較
加拿大英語使用各種地方的英語方言,當然最多的還是美國英語。許多正式的加拿大英語辭彙的用法,卻以正統的英國英語作為標準,而不是和大多數美國人的說法相同。多數情況下,一個詞彙的英國英語與美國英語兩種用法並存。比如"holiday"(中譯:假日)這個詞,經常與另一個同意詞"vacation"互相換用。
有時候,加拿大英語也用來解決其他地方見不到的詞,如拉丁文引進詞。
作為一個聯邦制國家,加拿大使用很多法令條文用詞的時候,都需要參考到英國王室用詞。比如,治安官(constable),用來指基層警員;又比如,特許會計師(chartered accountant)。