跳至內容

加拿大英語

維基百科,自由的百科全書

這是本頁的一個歷史版本,由Kerry7374對話 | 貢獻2008年6月29日 (日) 05:03編輯。這可能和目前版本存在着巨大的差異。

英語

加拿大英語英語Canadian EnglishCaE)是一種在加拿大廣泛使用的英語方言。有超過2500萬的加拿大人不同程度的使用加拿大英語,佔到人口總數的85%。加拿大英語可以被描述成是一種美國英語英國英語魁北克加拿大的一個法語自治省)法語的結合,一個獨有的「加拿大主義」(Canadianism)。加拿大英語的遣詞基本等同於美國英語,只有很小部分的的用法不同。

歷史

「加拿大英語」這個提法首次出現於一個名叫A. Constable Geikie的牧師的一次講話中,時間是1857年。A. Constable Geikie是一個生於蘇格蘭的加拿大牧師,他的思想反映了一部分加拿大人以英國為主導的核心思想,並且持續了一百多年至今。他的提法說,加拿大英語是一種墮落的英語方言,與正統的英國英語無法相提並論。

詞彙

加拿大英語,英國英語,和美國英語的用詞比較

加拿大英語使用各種地方的英語方言,當然最多的還是美國英語。許多正式的加拿大英語辭彙的用法,卻以正統的英國英語作為標準,而不是和大多數美國人的說法相同。多數情況下,一個詞彙的英國英語與美國英語兩種用法並存。比如"holiday"(中譯:假日)這個詞,經常與另一個同意詞"vacation"互相換用。

有時候,加拿大英語也用來解決其他地方見不到的詞,如拉丁文引進詞。

作為一個聯邦制國家,加拿大使用很多法令條文用詞的時候,都需要參考到英國王室用詞。比如,治安官(constable),用來指基層警員;又比如,特許會計師(chartered accountant)。