我們是聖戰士
伊斯蘭國聖戰歌 | |
作詞 | 不詳 |
---|---|
作曲 | 不詳 |
音訊樣本 | |
我們是聖戰士 | |
我們是聖戰士是恐怖組織伊斯蘭國發佈的首個中文「聖戰」歌曲,一度引起華人世界的緊張情緒。發行版本的原曲叫《我們是Mujahid》,Mujahid是阿拉伯語「聖戰士」的英語化詞彙。這是一首合唱歌曲,歌曲全長4分06秒。[1]相傳該曲子很可能是從中國大陸脫逃去伊斯蘭國的維吾爾人創作。[2]
歌詞
我們是Mujahid 我們是Mujahid 一個世紀被奴役 一個世紀被奴役 起來吧!穆斯林兄弟 起來吧!穆斯林兄弟 我們是Mujahid 我們只遵守着《古蘭經》和《聖訓》 我們只遵守着《古蘭經》和《聖訓》 為主道而戰鬥 為主道而戰鬥 我們是Mujahid 伊斯蘭的輝煌 伊斯蘭的輝煌 起來吧!穆斯林兄弟 起來吧!穆斯林兄弟 我們是Mujahid |
禁令
根據德國刑法86a條之列,在德國傳播、演唱此歌曲將觸犯刑法。德國禁止展示伊斯蘭國的一切政治象徵,除非它用於教育和學術研究。[3]
在中國,傳播任何恐怖主義或極端主義有關信息都會觸犯《中華人民共和國反恐怖主義法》或《中華人民共和國刑法》第一百二十條之三的規定,涉嫌宣揚恐怖主義、極端主義、煽動實施恐怖活動罪,處五年以下有期徒刑、拘役、管制或者剝奪政治權利,並處罰金;情節嚴重的,處五年以上有期徒刑,並處罰金或者沒收財產。
參見
參考資料
- ^ 伊斯蘭國發布首支中文版聖戰歌曲[音檔]. 中央通訊社. 2015-12-07 [2021-12-06]. (原始內容存檔於2021-12-06) (中文(臺灣)).
- ^ IS宣傳官網 赫見首支中文聖戰歌曲. 中視新聞. 2015-12-07 [2021-11-30]. (原始內容存檔於2021-11-30) (中文(臺灣)).
- ^ Eddy, Melissa. Germany Bans Support for ISIS. 紐約時報中文網. 2014-09-12 [2020-08-21]. ISSN 0362-4331. (原始內容存檔於2020-05-15) (美國英語).
外部連結
《我們是Mujahid》試聽版本 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)