跳至內容

萊茵蘭號戰艦

典範條目
本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

這是本頁的一個歷史版本,由Cewbot留言 | 貢獻2023年12月23日 (六) 16:19 (清理跨語言連結第三战列分舰队第二战列分舰队成為內部連結:編輯摘要的紅色內部連結乃正常現象,經繁簡轉換後存在,非bot錯誤編輯 (本次機械人作業已完成36.6%))編輯。這可能和目前版本存在著巨大的差異。

歷史
德意志帝國
艦名出處 萊茵蘭
建造方 斯德丁伏爾鏗船廠
鋪設龍骨 1907年6月1日
下水日期 1908年9月26日
入役日期 1910年4月30日
結局 移交協約國,1921年拆解
技術數據
船級 拿索級戰艦
排水量
  • 設計:18873噸
  • 滿載:20535噸
船長 146.1米
型寬 26.9米
吃水 8.9米
動力輸出
動力來源
船速
續航力 8,300海里(15,400公里)以12節
艦載船 10
乘員
  • 標準:40名軍官、968名水兵
  • 分艦隊旗艦:53名軍官、1034名水兵
  • 第二旗艦:42名軍官、991名水兵
武器裝備
裝甲
注釋

萊茵蘭號戰艦(德語:SMS Rheinland[註 1])是德意志帝國海軍建造的首個無畏艦船級——拿索級戰艦的其中一艘。它在採用獨特六邊形布局的六座雙聯裝砲塔中裝備有十二門280公釐45倍徑速射砲英語28 cm SK L/45 gun。海軍建造萊茵蘭號及其姊妹艦是為了應對英國在1906年下水的劃時代戰艦無畏號。萊茵蘭號於1907年6月開始進行龍骨架設,次年10月下水,並於1910年4月投入服役。

萊茵蘭號在第一次世界大戰期間隨公海艦隊參與了廣泛的行動,包括數次進入北海的艦隊推進,以及對由大巡洋艦組成的第一偵察集群向英國沿岸發動的一些襲擊提供支援。這些行動在1916年5月31日至6月1日爆發的日德蘭海戰達到頂點,其中萊茵蘭號曾於夜戰中與英國的驅逐艦近距離交火。

萊茵蘭號也曾在波羅的海服役,於1915年里加灣海戰英語Battle of the Gulf of Riga時擔任支援部隊的一份子。它於1918年重返波羅的海,作為援助芬蘭白衛隊英語White Guard (Finland)的遠征軍核心而參與芬蘭內戰,但在抵達當地不久後便擱淺。在重新浮起來之前,其大部分裝甲和所有的主砲都必須被移除。由於擱淺所造成的損害被認為過於嚴重,不值得進行修復,因此萊茵蘭號在戰爭的剩餘時間內被迫退役並僅作為宿營船使用。至1919年,隨著公海艦隊在斯卡帕灣自沉,萊茵蘭號被移交協約國,進而輾轉售予荷蘭的拆船商。自1920年起,該艦被最終開拆報廢。其艦鍾則被保留了下來,現陳列在德勒斯登聯邦國防軍軍事史博物館

設計

拿索級線條畫,顯示了主砲的布局

拿索級戰艦的設計工作開始於1903年底,即英德海軍造艦競賽的背景下;當時,外國海軍的戰艦已經開始裝備口徑越來越大的副砲英語Secondary armament,包括義大利和美國艦隻的203公釐砲和英國艦隻的234公釐砲,均超過了此前德國級戰艦搭載的170公釐副砲。德國設計師最初考慮為艦隻配備210公釐副砲,但1904年初有關英國納爾遜勳爵級戰艦英語Lord Nelson-class battleship將配備254公釐重砲的錯誤報道促使他們考慮建造一款更強大的艦隻:由八門280公釐砲組成的「全裝重型火砲」戰艦。在接下來的兩年裡,設計被改進成一艘體積更大的艦隻,配備有十二門重砲,而此時英國已經推出了全裝重型火砲戰艦——無畏號[1]

萊茵蘭號的全長為146.1米,舷寬26.9米,有8.9米的吃水深度。它在標準載荷下的排水量為18873噸,滿載排水量則為20535噸。艦隻設計保留了三軸三脹式蒸汽機,而不是更為先進的蒸汽輪機。蒸汽由十二台燃煤水管鍋爐英語water-tube boiler供應至發動機。[2]這種類型的推進裝置是應海軍元帥阿爾弗雷德·馮·鐵必制和海軍造艦局的要求而選擇的;後者曾於1905年表示「在重型軍艦上使用渦輪機本身並不可取」。[3]這個決定完全是基於成本考量:當時,帕森斯英語C. A. Parsons and Company在蒸汽輪機上擁有壟斷地位,並要求每製造一台渦輪機須支付100萬馬克的使用費。德國企業直至1910年才開始大批量生產渦輪機。[4]

萊茵蘭號是以一種獨特的六邊形布局來搭載十二門280公釐45倍徑速射砲英語28 cm SK L/45 gun[註 2]。其副砲英語Battleship secondary armament包括十二門150公釐45倍徑速射砲英語15 cm SK L/45和十六門88公釐45倍徑速射砲英語8.8 cm SK L/45 naval gun,它們均安裝在砲廓英語Casemate內。[6]此外,艦隻還裝備有六門450公釐水下魚雷發射管。其中艦艏、艦艉各1門,另外4門則安裝在兩邊舷側防魚雷艙壁的每一端。[7]該艦的主裝甲帶在中央堡壘英語Armored citadel內的厚度為300公釐,裝甲甲板為80公釐。主砲塔的側部有280公釐厚,司令塔則受到400公釐厚的鋼板保護。[2]

指揮官

萊茵蘭號在入役之初的艦長為海軍上校阿爾貝特·霍普曼德語Albert Hopman,他指揮該艦直至1910年8月。1910年9月,當該艦的船員們被縮減換編至大巡洋艦馮·德·坦恩號之後,他被海軍少校威廉·布內曼暫時取代。霍普曼於當月末返艦,並擔任艦長至1911年9月。海軍上校理夏德·恩格斯於1911年接替霍普曼的職位,並指揮該艦至1915年8月。在他離艦後,海軍上校海因里希·羅哈特獲授予了萊茵蘭號的領導權。羅哈特服役了超過一年,直至1916年12月由海軍少校特奧多·馮·格里森所取代。格里森的指揮權持續至1918年9月;當時他被海軍上校恩斯特·圖桑替換,但後者的任期僅不足一個月。海軍中校弗里德里希·貝爾格是萊茵蘭號的末任艦長,任期從1918年9月直至10月4日該艦退役。[8]

服役歷史

萊茵蘭號,約1910年

萊茵蘭號是由德意志帝國海軍以「符騰堡代艦」(Ersatz Württemberg)作為合同代號進行訂購[註 3],以替代年邁的薩克森級鐵甲艦符騰堡號[2]。它於1907年6月1日開始在斯德丁伏爾鏗船廠進行龍骨架設[10]。與其姊妹艦拿索號一樣,施工是在絕對保密的情況下進行的;包括船廠克虜伯等供應建造材料的主承包商,均由軍隊士兵看守[11][12]。該艦於1908年9月26日下水[10];在下水儀式上,由出生於萊茵蘭羅馬尼亞王后伊莉莎白主持為艦隻命名,時任萊茵省最高行政長官的朔爾勒默-利澤爾的克萊門斯男爵德語Clemens Freiherr von Schorlemer-Lieser則發表了演說[13]舾裝工程於1910年2月底完成。一位造船廠的員工被委以有限度的海上試航,這是從1910年2月23日至3月4日在斯維內明德離岸進行。艦隻然後被轉運至基爾,並於1910年4月30日在當地投入公海艦隊服役。進一步的海上試航隨即於波羅的海展開。[14]

在1910年8月30日試航結束時,萊茵蘭號被帶到威廉港,其中很大一部分船員也被轉移至新的大巡洋艦馮·德·坦恩號。在9月的秋季艦隊演習後,萊茵蘭號得到了來自舊式前無畏艦策林根號船員的補充,因該艦也在同一時間退役。然後,萊茵蘭號被編入公海艦隊的第一戰列分艦隊。在10月,艦隊進行了每年一度的冬季巡航,隨即於11月進行了艦隊演習。該艦還分別於1911年、1913年和1914年參加了每年8月駛往挪威的夏季巡航。[14]

第一次世界大戰

萊茵蘭號在整個戰爭期間幾乎參與了全部的艦隊出擊英語Sortie[14]。首個類似行動是由弗朗茨·馮·希佩爾麾下第一偵察集群的大巡洋艦主導實施;這些艦隻於1914年12月15-16日砲擊了英格蘭的沿海城鎮斯卡布羅、哈特爾浦及惠特比英語Raid on Scarborough, Hartlepool and Whitby[15]。在行動中,十二艘艘德國無畏艦——包括萊茵蘭號及其三艘姊妹艦,連同八艘前無畏艦組成了德國戰艦隊,出航對大巡洋艦提供遠程支援。12月15日傍晚,它們來到距離英國一個孤立分艦隊的六艘戰艦約10海里(19公里)範圍內。然而,與對方其它驅逐艦之間在黑暗中的零星衝突使得時任公海艦隊總司令的海軍上將腓特烈·馮·英格諾爾誤判自己面對的是整個大艦隊主力。根據德皇威廉二世的命令,為避免不必要的冒險,英格諾爾中斷了交戰並調轉戰艦返回德國[16]。前往多格灘的艦隊出擊則發生於1915年4月24日。行動期間,萊茵蘭號右舷發動機的高壓氣缸發生故障。修復工作一直持續至5月23日[17]

里加灣海戰

1915年8月,德意志帝國海軍試圖肅清里加灣,以便德國陸軍占領里加。為此,德國策劃者打算驅逐或摧毀駐守在當地的俄國海軍力量,其中包括前無畏艦光榮號以及若干砲艦和驅逐艦。德國海軍也將在海灣北部入口處布設一系列雷區,以防俄國海軍增援部隊重返該海域。調集的德國特遣區艦隊包括萊茵蘭號及其三艘姊妹艦,四艘黑爾戈蘭級戰艦,以及大巡洋艦塞德利茨號毛奇號和馮·德·坦恩號。部隊受希佩爾指揮,他在此時已晉升為海軍中將。八艘戰艦將為與俄國區艦隊交戰的部隊提供掩護。在8月8日爆發的里加灣海戰英語Battle of the Gulf of Riga中,德國人的首輪攻勢並不順利,因為清理俄國雷區已耗費相當長的時間,導致布雷艇德國號英語SMS Deutschland (1914)遲遲無法布設己方的水雷。[18]

8月16日,特遣隊開始第二輪攻勢,拿索號、波森號連同四艘小巡洋艦以及三十一艘魚雷艇設法突破了里加灣的防線。[19]當天,德國掃雷艦T46號和驅逐艦V99號均被擊沉。翌日,拿索號攜波森號與光榮號交火,結果三次命中迫使俄艦撤離。至8月19日,俄國雷區已被清除,艦隊於8月19日進入海灣,但協約國潛艦在該地區出沒的報告則促使德國人於翌日上午撤離[20]。希佩爾在事後表示,「在敵方潛艦日益活躍的有限區域內長時間部署有價值的艦艇,並承擔相應的損壞和損失風險,無疑是沉溺於一場賭博;這與在從陸地一側奪取里加之前占領海灣所獲得的利益不成比例。」[21]事實上,大巡洋艦毛奇號已於當天早晨被英國潛艦E1號英語HMS E1發射的魚雷擊中,儘管只受到輕微的破壞。[21]

重返北海

至1915年8月底,萊茵蘭號及公海艦隊餘部都回到了它們在北海錨地。下一次行動是9月11-12日進入北海的掃蕩,但沒有發生任何戰鬥。艦隊的另一次出擊隨後發生於10月23-24日,同樣未遇到任何英國艦隊。1916年2月12日,萊茵蘭號被送往船廠進行全面檢修,並一直持續至4月19日。它能夠及時趕回參加4月21-22日再度進入北海的艦隊推進。另一項砲擊任務於兩天後進行,其中萊茵蘭號受命對砲擊雅茅斯及洛斯托夫特英語Bombardment of Yarmouth and Lowestoft的第一偵察集群提供支援[22]。在這次行動中,大巡洋艦塞德利茨號因不慎觸雷而被迫提前返航。而由於能見度差,行動很快被叫停,並在英國艦隊未及攔截前離開[23]

日德蘭海戰

海軍上將賴因哈德·舍爾作為繼英格諾爾和胡戈·馮·波爾之後的公海艦隊新任總司令,計劃立即再對英格蘭海岸發動另一輪襲擊,然而塞德利茨號的損壞和第三戰列分艦隊幾艘無畏艦的冷凝器故障使計劃推遲至5月底。[24]德國戰艦群於5月31日03:30駛離亞德灣德語Jadebusen[25][註 4]萊茵蘭號被編入第一戰列分艦隊的第二支隊,受海軍少將華瑟·恩格爾哈特德語Walter Engelhardt (Admiral)指揮。萊茵蘭號是支隊四艘艦中的第二艘,位居波森號之後、拿索號和西發利亞號之前。第二支隊是德國戰列線中序列最末的無畏艦部隊,在其身後僅有第二戰列分艦隊年邁的前無畏艦。[26]

在17:48至17:52之間,包括萊茵蘭號在內的十一艘德國無畏艦迎向英國第2輕巡洋分艦隊開火,但射程和能見度不佳影響了有效射擊,並很快作罷。[27]大約十分鐘後,萊茵蘭號再次向英國巡洋艦開火,目標很可能是南安普敦號英語HMS Southampton (1912),但沒有取得任何命中。[28]至20:15,德國艦隊第二次面對已展開成戰鬥隊形的大艦隊,被迫轉向離去;在此過程中,德國戰列線的序列被顛倒,萊茵蘭號成為領頭的第三艘艦,位居西發利亞號和拿索號之後。[29]21:22左右,作為德國戰列線的兩艘領航艦,萊茵蘭號和西發利亞號艦上的船員曾發現兩條魚雷軌跡,結果證明這兩條軌跡是虛構的。然後,這些艦隻被迫減速,以便讓第一偵察集群的大巡洋艦通過。[30]大約22:00,萊茵蘭號和西發利亞號在黑暗中觀察到不明身份的輕型部隊。在通過探照燈發出的閃爍盤問被無視後,兩艘艦隻轉向右舷離開,以躲避任何可能已發射的魚雷。第一戰列分艦隊餘部亦作跟隨。[31]

在大約00:30,德國戰列線的領頭部隊遭遇了英國的驅逐艦及巡洋艦。近距離的激烈交火就此展開;萊茵蘭號利用副砲在2200-2600米的範圍內猛擊裝甲巡洋艦黑太子號英語HMS Black Prince (1904)。幾分鐘後,萊茵蘭號和其餘德國戰艦轉向離開,以規避魚雷。00:36,萊茵蘭號被黑太子號的兩枚6英寸(150公釐)砲擊中。[32]其中一枚切斷了連接至四盞前探照燈的電纜,並損壞了前置煙囪英語Funnel (ship)。第二枚則擊中舷側,在前裝甲橫艙壁上爆炸。儘管艙壁因爆炸而向內彎曲,但並沒有被穿透。[33]大約45分鐘後,萊茵蘭號向另一艘可能是熱忱號英語HMS Ardent (1913)的驅逐艦開火,但當一艘德國巡洋艦過於靠近火力線時,它不得不停止施射。[34]與此同時,黑太子號已被東菲士蘭號戰艦的精準火力所殲滅。[35]

儘管夜間戰鬥激烈,公海艦隊還是成功突破了英國的驅逐艦群,並於6月1日04:00抵達犄角礁英語Horns Rev[36]數小時後,德國艦隊又抵達威廉港,萊茵蘭號在那裡補充燃料並重新裝備了武器。同時,其三艘姊妹艦則在外圍錨區組成防禦陣位。[37]在戰鬥過程中,西發利亞號共發射了三十五枚280公釐砲和二十六枚150公釐砲。[38]來自黑太子號的兩次命中共造成10人死亡、20人受傷[39]。維修工作隨後立即在威廉港進行,並至6月10日完成。[40]

後續行動

另一次艦隊推進英語Action of 19 August 1916隨後在1916年8月18-22日進行,第一偵察集群的大巡洋艦對英格蘭沿海城鎮桑德蘭實施砲擊,企圖引誘並摧毀戴維·貝蒂麾下的戰鬥巡洋艦。由於四艘德國大巡洋艦中僅兩艘達到作戰狀態,因此有另外三艘無畏艦被分派至偵察集群參與行動:藩侯號大選帝侯號以及新入役的巴伐利亞號。而萊茵蘭號和公海艦隊餘部都將尾隨並提供掩護。[41]英國人已事先破譯了德國人的計劃,並派出大艦隊應戰。在14:35,舍爾收到了大艦隊迫近的警告,他並不願意在難分伯仲的日德蘭海戰後僅11周便又與整個大艦隊交戰,於是下令全體艦隊掉頭撤回德國港口。[42]

9月25-26日,萊茵蘭號掩護魚雷艇群在北海海域進行了一次掃蕩。隨後,它參與了10月18-20日的艦隊推進。在1917年初,該艦被派往德意志灣擔當警戒英語Picket (military)值勤。這年的7月至8月,由於艦上的伙食質量不佳,船員們開始發生動盪。萊茵蘭號並未直接參與針對俄國人的阿爾比恩行動,而是留在波羅的海西部,以防止英國人可能入侵該地區以支持他們的俄國盟友。[22]

遠征芬蘭

1918年2月22日,萊茵蘭號及其姊妹艦西發利亞號奉命前往芬蘭,以對部署在當地的德國陸軍部隊提供支援。艦隻於3月6日抵達奧蘭群島,其艦長在那裡成為海軍高級指揮官,任期至4月10日止。4月11日,艦隻離開奧蘭,打算經赫爾辛基前往但澤補充燃料。然而,它在途中遇到濃霧,並於07:30在洛格斯凱爾英語Lågskär擱淺。事件造成2人罹難,艦隻亦遭到嚴重破壞。有三個鍋爐艙被水淹沒,艦體內部亦有穿孔。4月18-20日進行的脫淺作業均以失敗告終。船員被臨時轉移,從而使得已退役的前無畏艦西里西亞號得以重新投入使用。5月8日,一台浮吊從但澤運來;萊茵蘭號的主砲、部分砲塔裝甲、以及艦艏和堡壘裝甲被全數拆除。該艦減輕了6400公噸的重量——比標準排水量的三分之一還多,並在躉船的輔助下最終於7月9日重新浮起。[22]艦隻隨即被拖至瑪麗港進行了一些有限的修理。[43]7月24日,萊茵蘭號在兩艘拖船的幫助下駛往基爾,並在三天後抵達。經確定,修復工作是不切實際的,因此該艦於10月4日退役,繼而作為宿營船在基爾的繼續使用。[44]

結局

當1918年11月德國戰敗後,公海艦隊的大部分艦隻都根據停戰協定被扣押至斯卡帕灣的英國海軍基地。西發利亞號及其3艘姊妹艦作為德國海軍最舊的無畏艦,不在被扣押的名單之列,因此得以留在德國港口。[45]在落實《凡爾賽條約》的談判過程中,海軍少將路德維希·馮·羅伊特作為德國被扣押艦隊的指揮官,從《泰晤士報》的一份副本中得知,休戰協議將於1919年6月21日到期,而這也是德國簽署和平條約的最後期限。羅伊特推斷英國方面將會在停戰期滿後強行搶占德國軍艦[註 5]。為了防止這種情況,他決定伺機鑿沉己方艦隻。6月21日上午,英國艦隊離開斯卡帕灣進行訓練演習;羅伊特於11:20向全體德國軍艦下達了他的命令。[47]

作為斯卡帕灣自沉事件的後果,協約國要求更換已沉沒的艦隻。這其中包括萊茵蘭號,它於1919年11月5日從海軍序列英語Navy List中除籍,隨後移交協約國支配。[48]1920年6月28日,該艦以合同代號「F」被售予荷蘭多德雷赫特的拆船商。[44][48]它於一個月後,即7月29日被拖至當地,並於次年年底拆解報廢。萊茵蘭號的艦鍾則被保留了下來,現存於德勒斯登聯邦德國軍事史博物館[48]

注釋

腳註

  1. ^ SMS表示「Seiner Majestät Schiff」, 即「陛下之艦」。
  2. ^ 根據德意志帝國海軍的命名法,該砲的官方名稱為28 cm SK L/45。其中SK(Schnelladekanone)表示「速射砲」,而L/45表示砲管長度,即45倍徑[5]
  3. ^ 所有德國艦船在訂購時都會被賦予臨時代號;其中新增編入艦隊的使用字母代號,而用於替換舊艦的則使用「(舊艦名)代艦」。[9]
  4. ^ 為與德國人的視角保持一致,本章節提及的時間均為歐洲中部時間。這比協調世界時間,即英國常用的時區要提前一小時。
  5. ^ 在這個時候,停戰期限已經延長至6月23日,但關於羅伊特是否知道停戰期限已延長仍存在爭議。英國海軍上將雪梨·弗里曼特爾英語Sydney Fremantle表示他已在20日傍晚知會羅伊特,[46]但羅伊特聲稱並不了解事態的發展。[47]

引用

  1. ^ Dodson,第72–75頁.
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Gröner,第23頁.
  3. ^ Herwig,第59–60頁.
  4. ^ Staff,第23, 35頁.
  5. ^ Grießmer,第177頁.
  6. ^ Gröner,第23–24頁.
  7. ^ Campbell & Sieche,第140頁.
  8. ^ Hildebrand, Röhr & Steinmetz,第71頁.
  9. ^ Gröner,第56頁.
  10. ^ 10.0 10.1 Staff,第27頁.
  11. ^ Staff,第19頁.
  12. ^ Hough,第26頁.
  13. ^ Hildebrand, Röhr & Steinmetz,第72頁.
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 Staff,第30頁.
  15. ^ Tarrant,第31頁.
  16. ^ Tarrant,第31–33頁.
  17. ^ Staff,第30–31頁.
  18. ^ Halpern,第196–197頁.
  19. ^ Halpern,第197頁.
  20. ^ Halpern,第197–198頁.
  21. ^ 21.0 21.1 Halpern,第198頁.
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 Staff,第31頁.
  23. ^ Tarrant,第52–54頁.
  24. ^ Tarrant,第56–58頁.
  25. ^ Tarrant,第62頁.
  26. ^ Tarrant,第286頁.
  27. ^ Campbell,第54頁.
  28. ^ Campbell,第99頁.
  29. ^ Tarrant,第172頁.
  30. ^ Campbell,第254頁.
  31. ^ Campbell,第257頁.
  32. ^ Campbell,第286–287頁.
  33. ^ Campbell,第303頁.
  34. ^ Campbell,第289頁.
  35. ^ Campbell,第290頁.
  36. ^ Tarrant,第246–247頁.
  37. ^ Tarrant,第263頁.
  38. ^ Tarrant,第292頁.
  39. ^ Tarrant,第298頁.
  40. ^ Campbell,第336頁.
  41. ^ Massie,第682頁.
  42. ^ Massie,第683頁.
  43. ^ Staff,第31–32頁.
  44. ^ 44.0 44.1 Staff,第32頁.
  45. ^ Hore,第67頁.
  46. ^ Bennett,第307頁.
  47. ^ 47.0 47.1 Herwig,第256頁.
  48. ^ 48.0 48.1 48.2 Gröner,第24頁.

參考資料