跳转到内容

Talk:国际歌

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由59.148.232.130留言2008年10月13日 (一) 01:36 各個版本的歌詞:​ 新段落)编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

沈宝基翻譯,译较忠于原文法文的完整翻译歌词,爲何刪去?還有著作權?--Jusjih 07:30 2005年3月31日 (UTC)

Template:没有被翻译的几段

我将剩余的几段译出来了,因为用google竟然找不到一个完整的。也许这几段的内容不是那么激昂,而是注重说理,所以当时没有重视。也许是因为矛头直指某些当权者,所以在那个时代没有被翻译出来。

我只是照原文的意思翻译,当然达不到瞿老和沈老的水平,希望大家尤其是懂得音乐和节律的朋友多多指教,把这首歌曲原原本本的奉献给维基的爱好者。

原文见:http://www.paroles.net/

打进去:“internationale”,然后点“titres”即可找到。

Zj 10:55 2005年6月30日 (UTC)

看了中青报上沈宝基翻譯,其实与瞿老的翻译相比差了很多。中青报的文章,批评的不到点上。比如第一点,看似瞿老把理性翻译成了感情,可是其实瞿老把真理翻译到了下一句,“为真理而战”。其实沈老对原文的理解可是说是夹生的,而且在中文的转换上比较生硬。瞿老的翻译可以说是炉火纯青,可是他之所以没有翻另外的两段,据此文,应该是因为俄语没有翻译这两段。


我是westwindCZ,请教:

在许多欧洲国家,因为这首歌宣扬共产主义和毁损政府名声的歌词,所以20世纪初的时候这首歌被认为是违法的。

就我所了解,并没有这种事情.第一点,欧洲所有的社会民主党根源都可追溯到第二国际,所以国际歌是他们的党歌.第二点,欧洲民主意识普遍,批评政府被认为是公民当然的权利,所以也不存在损毁政府名声一说.第三点,共产主义在欧洲虽然不响亮,但也不是法律所禁止之列,像法国共产党\意大利共产党还曾经入阁参与组织政府.西班牙共产党也在公开活动.所以我严重怀疑以上的条目的真实性.

WestwindCZ 12:11 2005年10月3日 (UTC)westwindCZ

那个英文歌词不是原版的. 是Billy Bragg填词的. 另外关于国际歌20世纪初的合法性的文字是来自英文版的相应条目的. 翻译时并未作相应调研, 请有兴趣的wikipedian调查一下吧:) Sunzx (Talk) 17:37 2005年11月6日 (UTC)

上面所说的欧洲情况是二次世界大战以后的状态,在20世纪初并不如此,当时丘吉尔还宣称非常后悔没有把共产主义扼杀在摇篮里,第二国际在欧洲许多国家都是非法的。--方洪渐 00:50 2006年3月13日 (UTC)

文化影響

如果我沒有記錯,麥兜故事中,春田花花幼稚園校歌的曲,起初是帶著國際歌的調子,不過後續的音調和全篇歌詞都跟社會主義毫無關係。--Xieza 14:59 2007年2月5日 (UTC)

有版權歌詞合理使用的可能性

沈宝基2002年逝世。Billy Bragg是在世英國人。沒有反證時,就要當作他們所作歌詞有版權,不能抄入維基文庫。但英文維基對照數種英文歌詞的編排也有簡述時,刊登Billy Bragg的三組現代版歌詞在美國能算是合理使用。剛才刊登的1926年國民革命軍第三軍政治部歌詞,署名僅有組織,沒有個人姓名,所以僅能算是法人著作,發表超過50年,臺灣與大陸地區都是公有領域。想要作爲對照簡述時,若刊登沈宝基三組歌詞對應法文第一、二、六組歌詞以及相應中文歌詞,在美國以及海峽兩岸當屬合理使用。至於其他沈宝基歌詞,現在想不到合理使用的可能性。—Jusjih (留言) 2007年11月27日 (二) 04:01 (UTC)[回复]

各個版本的歌詞

维基百科不是公共领域或其他一手资料的镜像。维基百科中不要包含原始资料的副本(特定的文章,地图和其他非常有用的图片)。如果原始资料篇幅较大,可以考虑将其放在维基教科书古腾堡计划维基文库也是发布资料全文内容的合适选择。

避免在条目中完整地列出条约、新闻稿、演讲稿和长篇引言等等。应该做的是,比如对于某个条约的条目,可以在给出条约的概述的基础上,补充一条指向条约全文的外部链接。版权自由、相对较短的文稿全文则可以在文章中全部引用。比如,国歌相关条目可以列出国歌的歌词;又如,篇幅短小的诗歌也可以包括在其相关的条目中。

引述其他文献

复制其他版权已经过期的百科全书内容或以其作为写作的基础都是完全允许的。但是直接复制其他版权未过期或版权状况不明的文献则是不合适的。

不管怎样,能做的都不仅仅是把文字拷贝到条目中了事,而是应该对内容进行尽可能的修订:改写以保证中性观点、只收录适合百科全书的内容、添加链接和格式排版等等。

对版权资料的合理使用

少数情况下,维基百科接受对于有版权原始资料的合理使用,但在维基文库中则不同,因为维基文库要将其他出版物存档,因此不接收版权资料。在维基百科中引用有版权的原始资料时,请留心遵守合理使用原则,但不要把维基百科中的这些引用复制到维基文库中。当条目被提议移至文库时,请进行相应的检查。例如:国际歌的歌词已经成为公有,但《双截棍》(方文山作词)的歌词则被版权保护,所以不要将后者加入文库,直到版权失效。对于版权资料中的图像,极少数情况下维基百科接收合理使用,但文库则从不接收。

对采用非商业版权文献的使用

因为维基百科、维基文库、维基共享都使用知识共享版权协议,允许资料的商业使用和再创作,因此维基共享不接收不能商业使用的图像,维基文库也不能接收不允许商业使用的资料。[1][2]如果您希望寻找不能商业使用的原始资料,请考虑其他网站,例如Wikilivres古腾堡计划就接收版权资料,但其版权协议与维基不同,提请注意。

注释

  1. ^ 参见相关决议(英文):mailarchive:foundation-l/2006-February/006015.html
  2. ^ 参见相关决议(英文):mailarchive:foundation-l/2006-February/006026.html

有必要把俄文 和幾個中文譯本都全放在這裡嗎? 這樣的內容應該放在維基文庫, 而 不是維基百科上。

59.148.232.130 (留言) 2008年10月13日 (一) 01:36 (UTC)[回复]