新加坡地鐵車站列表
外觀
新加坡地鐵是服務新加坡的城市軌道交通系統,截至2018年3月,路網全長為199.6公里[1]。新加坡地鐵最早通車的路線是南北線大巴窯站至楊厝港站的一段,於1987年11月7日通車[2],使它成為東南亞第2座城市軌道交通系統(晚於1984年通車的馬尼拉輕軌[3])。新加坡地鐵目前共有6條路線,設有122個車站(不計算重複換乘站),由SMRT地鐵[4]和新捷運[5]經營。
路線圖
地鐵站
下面的列表列出了新加坡地鐵所有車站,目前新加坡地鐵共有127個車站。
圖例 | |
---|---|
NS | 南北線車站 |
EW CG |
東西線車站 |
NE | 東北線車站 |
CC CE |
環線車站 |
DT | 濱海市區線車站 |
TE | 湯申-東海岸線車站 |
JR | 裕廊區域線車站 |
CR CP |
跨島線車站 |
BP | 換乘武吉班讓輕軌 |
STC | 換乘盛港輕軌 |
PTC | 換乘榜鵝輕軌 |
EW1 | 高架月台 |
NE1 | 地下月台 |
NS25 EW13 | 站內換乘 |
NS21 DT11 |
站外換乘 |
南北線
車站編號[6] | 圖片 | 車站名稱 | 啟用日期 | 施工期名稱 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 淡米爾文 | ||||
南北線(NSL) | ||||||
NS1 EW24 JE5 | 裕廊東 | Jurong East | ஜூரோங் கிழக்கு | 1990年3月10日 | 裕廊東 Jurong East | |
NS2 | 武吉巴督 | Bukit Batok | புக்கிட் பாத்தோக் | 1990年3月10日 | 武吉巴督南 Bukit Batok South | |
NS3 | 武吉甘柏 | Bukit Gombak | புக்கிட் கொம்பாக் | 1990年3月10日 | 武吉巴督北 Bukit Batok North | |
NS? | (未定) | 2030年代中期 | 紅磚 Brickland | |||
NS4 JS1 BP1 | 蔡厝港 | Choa Chu Kang | சுவா சூ காங் | 1990年3月10日 | 蔡厝港 Choa Chu Kang | |
NS5 | 油池 | Yew Tee | இயூ டீ | 1996年2月10日 | 蔡厝港北 Choa Chu Kang North | |
NS6 DT? | (未定) | 2030年代中期 | 雙溪加株 Sungei Kadut | |||
NS7 | 克蘭芝 | Kranji | கிராஞ்சி | 1996年2月10日 | 克蘭芝 Kranji | |
NS8 | 馬西嶺 | Marsiling | மார்சிலிங் | 1996年2月10日 | 兀蘭西 Woodlands West | |
NS9 TE2 | 兀蘭 | Woodlands | உட்லண்ட்ஸ் | 1996年2月10日 | 兀蘭中 Woodlands Central | |
NS10 | 海軍部 | Admiralty | அட்மிரல்டி | 1996年2月10日 | 兀蘭東 Woodlands East | |
NS11 | 三巴旺 | Sembawang | செம்பாவாங் | 1996年2月10日 | 三巴旺 Sembawang | |
NS12 | 坎貝拉 | Canberra | கான்பரா | 2019年11月2日 | 坎貝拉 Canberra | |
NS13 | 義順 | Yishun | யீஷூன் | 1988年12月20日 | 義順北 Nee Soon North | |
NS14 | 卡迪 | Khatib | காதிப் | 1988年12月20日 | 義順南 Nee Soon South | |
NS15 | 楊厝港 | Yio Chu Kang | இயோ சூ காங் | 1987年11月7日 | 楊厝港 Yio Chu Kang | |
NS16 CR11 | 宏茂橋 | Ang Mo Kio | அங் மோ கியோ | 1987年11月7日 | 宏茂橋 Ang Mo Kio | |
NS17 CC15 | 碧山 | Bishan | பீஷான் | 1987年11月7日 | 甘榜山亭 Kampong San Teng、山亭 San Teng | |
NS18 | 布萊德 | Braddell | பிரேடல் | 1987年11月7日 | 布萊德 Braddell | |
NS19 | 大巴窯 | Toa Payoh | தோ பாயோ | 1987年11月7日 | 大巴窯 Toa Payoh | |
NS20 | 諾維娜 | Novena | நொவீனா | 1987年12月12日 | 湯申 Thomson | |
NS21 DT11 |
紐頓 | Newton | நியூட்டன் | 1987年12月12日 | 紐頓圈 Newton Circus | |
NS22 TE14 | 烏節 | Orchard | ஆர்ச்சர்ட் | 1987年12月12日 | 史格士 Scotts、烏節林蔭道 Orchard Boulevard | |
NS23 | 索美塞 | Somerset | சாமர்செட் | 1987年12月12日 | 基里尼 Killiney | |
NS24 NE6 CC1 | 多美歌 | Dhoby Ghaut | டோபி காட் | 1987年12月12日 | 總統府 The Istana | |
NS25 EW13 | 政府大廈 | City Hall | நகர மண்டபம் | 1987年12月12日 | 聖安德烈 Saint Andrew's | |
NS26 EW14 | 萊佛士坊 | Raffles Place | ராஃபிள்ஸ் பிளேஸ் | 1987年12月12日 | 中央區 Central | |
NS27 CE2 TE20 | 濱海灣 | Marina Bay | மரீனா பே | 1989年11月4日 | 直落亞逸盆地 Telok Ayer Basin、濱海南 Marina South | |
NS28 | 濱海南碼頭 | Marina South Pier | மரீனா சவுத் பையர் | 2014年11月23日 | 濱海景 Marina View、濱海碼頭 Marina Pier |
東西線
車站編號[6] | 圖片 | 車站名稱 | 啟用日期 | 施工期名稱 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 淡米爾文 | ||||||
東西線(EWL) | ||||||||
EW1 CR5 CP1 | 巴西立 | Pasir Ris | பாசிர் ரிஸ் | 1989年12月16日 | 巴西立 Pasir Ris | |||
EW2 DT32 |
淡濱尼 | Tampines | தெம்பினிஸ் | 1989年12月16日 | 淡濱尼北 Tampines North | |||
EW3 | 四美 | Simei | ஸீமெய் | 1989年12月16日 | 淡濱尼南 Tampines South | |||
EW4 CG [a] | 丹那美拉 | Tanah Merah | தானா மேரா | 1989年11月4日[b] | 勿洛 Bedok、樟宜 Changi | |||
EW5 | 勿洛 | Bedok | பிடோக் | 1989年11月4日 | 菜市 Chai Chee | |||
EW6 | 景萬岸 | Kembangan | கெம்பாங்கான் | 1989年11月4日 | 富蘭克 Frankel | |||
EW7 | 友諾士 | Eunos | யூனுஸ் | 1989年11月4日 | 友諾士 Eunos | |||
EW8 CC9 | 巴耶利峇 | Paya Lebar | பாய லேபார் | 1989年11月4日 | 巴耶利峇 Paya Lebar | |||
EW9 | 阿裕尼 | Aljunied | அல்ஜூனிட் | 1989年11月4日 | 阿裕尼 Aljunied | |||
EW10 | 加冷 | Kallang | காலாங் | 1989年11月4日 | 芽籠 Geylang | |||
EW11 | 勞明達 | Lavender | லவண்டர் | 1989年11月4日 | 哥羅福 Crawford | |||
EW12 DT14 | 武吉士 | Bugis | பூகிஸ் | 1989年11月4日 | 梧槽 Rochore、維多利亞 Victoria | |||
EW13 NS25 | 政府大廈 | City Hall | நகர மண்டபம் | 1989年11月4日 | 聖安德烈 Saint Andrew's | |||
EW14 NS26 | 萊佛士坊 | Raffles Place | ராஃபிள்ஸ் பிளேஸ் | 1989年11月4日 | 中央區 Central | |||
EW15 | 丹戎巴葛 | Tanjong Pagar | தஞ்சோங் பகார் | 1987年12月12日 | 麥士威 Maxwell | |||
EW16 NE3 TE17 | 歐南園 | Outram Park | ஊட்ரம் பார்க் | 1987年12月12日 | 歐南園 Outram Park | |||
EW17 | 中峇魯 | Tiong Bahru | தியோங் பாரு | 1988年3月12日 | 中峇魯 Tiong Bahru | |||
EW18 | 紅山 | Redhill | ரெட்ஹில் | 1988年3月12日 | 阿歷山大 Alexandra | |||
EW19 | 女皇鎮 | Queenstown | குவீன்ஸ்டவுன் | 1988年3月12日 | 公主 Princess、聯邦 Commonwealth | |||
EW20 | 聯邦 | Commonwealth | காமன்வெல்த் | 1988年3月12日 | 女皇鎮 Queenstown | |||
EW21 CC22 | 波那維斯達 | Buona Vista | புவன விஸ்தா | 1988年3月12日 | 波那維斯達北 North Buona Vista | |||
EW22 | 杜弗 | Dover | டோவெர் | 2001年10月18日 | 理工學院 Polytechnic | |||
EW23 CR17 | 金文泰 | Clementi | கிளிமெண்டி | 1988年3月12日 | 金文泰 Clementi | |||
EW24 NS1 JE5 | 裕廊東 | Jurong East | ஜூரோங் கிழக்கு | 1988年11月5日 | 裕廊 Jurong、裕廊鎮 Jurong Town | |||
EW25 | 裕華園 | Chinese Garden | சீனத் தோட்டம் | 1988年11月5日 | 裕廊湖 Jurong Lake | |||
EW26 | 湖畔 | Lakeside | ஏரிக்கரை | 1988年11月5日 | 企業 Corporation | |||
EW27 JS8 | 文禮 | Boon Lay | பூன் லே | 1990年7月6日 | 裕廊西 Jurong West | |||
EW28 | 先驅 | Pioneer | பயனியர் | 2009年2月28日 | 先驅 Pioneer | |||
EW29 | 裕群 | Joo Koon | ஜூ கூன் | 2009年2月28日 | 裕群 Joo Koon | |||
EW30 | 卡爾圈 | Gul Circle | கல் வட்டம் | 2017年6月18日 | 大士 Tuas | |||
EW31 | 大士彎 | Tuas Crescent | துவாஸ் கிரேசண்ட் | 2017年6月18日 | 大士彎 Tuas Crescent | |||
EW32 | 大士西路 | Tuas West Road | துவாஸ் மேற்கு சாலை | 2017年6月18日 | 大士西 Tuas West | |||
EW33 | 大士連路 | Tuas Link | துவாஸ் லிங்க் | 2017年6月18日 | 大士連路 Tuas Link | |||
東西線樟宜機場支線 | ||||||||
CG1 DT35 [a] | 博覽 | Expo | எக்ஸ்போ | 2001年1月10日 | 松馬柏 Somapah | |||
CG2 [a] | 樟宜機場 | Changi Airport | சாங்கி விமானநிலையம் | 2002年2月8日 | 樟宜機場 Changi Airport |
東北線
車站編號[6] | 圖片 | 車站名稱 | 啟用日期 | 施工期名稱 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 淡米爾文 | ||||
東北線(NEL) | ||||||
NE1 CC29 | 港灣 | HarbourFront | துறைமுகம் | 2003年6月20日 | 世貿中心 World Trade Centre | |
NE3 EW16 TE17 | 歐南園 | Outram Park | ஊட்ரம் பார்க் | 2003年6月20日 | 歐南園 Outram Park | |
NE4 DT19 | 牛車水 | Chinatown | சைனாடவுன் | 2003年6月20日 | 珍珠坊 People's Park | |
NE5 | 克拉碼頭 | Clarke Quay | கிளார்க் கீ | 2003年6月20日 | 克拉碼頭 Clarke Quay | |
NE6 NS24 CC1 | 多美歌 | Dhoby Ghaut | டோபி காட் | 2003年6月20日 | 多美歌 Dhoby Ghaut | |
NE7 DT12 | 小印度 | Little India | லிட்டில் இந்தியா | 2003年6月20日 | 竹腳 Kandang Kerbau | |
NE8 | 花拉公園 | Farrer Park | ஃபேரர் பார்க் | 2003年6月20日 | 花拉公園 Farrer Park | |
NE9 | 文慶 | Boon Keng | பூன் கெங் | 2003年6月20日 | 文慶 Boon Keng | |
NE10 | 波東巴西 | Potong Pasir | போத்தோங் பாசிர் | 2003年6月20日 | 信立 Sennett | |
NE11 | 兀里 | Woodleigh | உட்லீ | 2011年6月20日 | 兀里 Woodleigh | |
NE12 CC13 | 實龍崗 | Serangoon | சிராங்கூன் | 2003年6月20日 | 實龍崗 Serangoon | |
NE13 | 高文 | Kovan | கோவன் | 2003年6月20日 | 高文 Kovan | |
NE14 CR8 | 後港 | Hougang | ஹவ்காங் | 2003年6月20日 | 後港 Hougang | |
NE15 | 萬國 | Buangkok | புவாங்கோக் | 2006年1月15日 | 萬國 Buangkok | |
NE16 STC | 盛港 | Sengkang | செங்காங் | 2003年6月20日 | 盛港 Sengkang | |
NE17 CP4 PTC | 榜鵝 | Punggol | பொங்கோல் | 2003年6月20日 | 榜鵝 Punggol | |
東北線延長線 | ||||||
NE18 | 榜鵝海岸 | Punggol Coast | பொங்கோல் கோஸ்ட் | 2023年 | 榜鵝海岸 Punggol Coast |
環線
車站編號[6] | 圖片 | 車站名稱 | 啟用日期 | 施工期名稱 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 淡米爾文 | ||||
環線(CCL) | ||||||
CC1 NE6 NS24 | 多美歌 | Dhoby Ghaut | டோபி காட் | 2010年4月17日 | 多美歌 Dhoby Ghaut | |
CC2 | 百勝 | Bras Basah | பிராஸ் பாசா | 2010年4月17日 | 博物館 Museum | |
CC3 | 濱海中心 | Esplanade | எஸ்பிளனேட் | 2010年4月17日 | 會議中心 Convention Centre | |
CC4 DT15 | 寶門廊 | Promenade | புரொமனெட் | 2010年4月17日 | 美年 Millenia | |
CC5 | 尼誥大道 | Nicoll Highway | நிக்கல் நெடுஞ்சாலை | 2010年4月17日[c] | 尼誥大道 Nicoll Highway | |
CC6 | 體育場 | Stadium | ஸ்டேடியம் | 2010年4月17日 | 林蔭道 Boulevard | |
CC7 | 蒙巴登 | Mountbatten | மவுண்ட்பேட்டன் | 2010年4月17日 | 舊機場路 Old Airport Road | |
CC8 | 達科達 | Dakota | டகோட்டா | 2010年4月17日 | 丹戎加東 Tanjong Katong | |
CC9 EW8 | 巴耶利峇 | Paya Lebar | பாய லேபார் | 2010年4月17日 | 巴耶利峇 Paya Lebar | |
CC10 DT26 | 麥波申 | MacPherson | மெக்பர்சன் | 2010年4月17日 | 麥波申 MacPherson | |
CC11 | 大成 | Tai Seng | தை செங் | 2010年4月17日 | 巴耶利峇上段 Upper Paya Lebar | |
CC12 | 巴特禮 | Bartley | பார்ட்லி | 2009年5月28日 | 巴特禮 Bartley | |
CC13 NE12 | 實龍崗 | Serangoon | சிராங்கூன் | 2009年5月28日 | 實龍崗 Serangoon | |
CC14 | 羅弄泉 | Lorong Chuan | லோரோங் சுவான் | 2009年5月28日 | 羅弄泉 Lorong Chuan | |
CC15 NS17 | 碧山 | Bishan | பீஷான் | 2009年5月28日 | 碧山 Bishan | |
CC16 | 瑪麗蒙 | Marymount | மேரிமவுண்ட் | 2009年5月28日 | 瑪麗蒙 Marymount | |
CC17 TE9 | 加利谷 | Caldecott | கால்டிகாட் | 2011年10月8日 | 湯申 Thomson | |
CC18 | (未定)[d] | 有待公布 | 武吉布朗 Bukit Brown | |||
CC19 DT9 | 植物園 | Botanic Gardens | பூ மலை | 2011年10月8日 | 亞當 Adam | |
CC20 | 花拉路 | Farrer Road | ஃபேரர் சாலை | 2011年10月8日 | 花拉 Farrer | |
CC21 | 荷蘭村 | Holland Village | ஹோலந்த கிராமம் | 2011年10月8日 | 荷蘭 Holland | |
CC22 EW21 | 波那維斯達 | Buona Vista | புவன விஸ்தா | 2011年10月8日 | 波那維斯達 Buona Vista | |
CC23 | 緯壹 | one-north | ஒன்று வடக்கு | 2011年10月8日 | 緯壹 one-north | |
CC24 | 肯特崗 | Kent Ridge | கெண்ட் ரிட்ஜ் | 2011年10月8日 | 國大醫院 NUH | |
CC25 | 虎豹別墅 | Haw Par Villa | ஹவ் பார் விலா | 2011年10月8日 | 西海岸 West Coast | |
CC26 | 巴西班讓 | Pasir Panjang | பாசிர் பாஞ்சாங் | 2011年10月8日 | 巴西班讓 Pasir Panjang | |
CC27 | 拉柏多公園 | Labrador Park | லாப்ரடோர் பார்க் | 2011年10月8日 | 阿歷山大 Alexandra | |
CC28 | 直落布蘭雅 | Telok Blangah | தேலோக் பிளாங்கா | 2011年10月8日 | 直落布蘭雅 Telok Blangah | |
CC29 NE1 | 港灣 | HarbourFront | துறைமுகம் | 2011年10月8日 | 港灣 HarbourFront | |
環線濱海灣支線 | ||||||
CE1 DT16 | 海灣舫 | Bayfront | பேஃபிரண்ட் | 2012年1月14日 | 海灣 Bayfront | |
CE2 NS27 TE20 | 濱海灣 | Marina Bay | மரீனா பே | 2012年1月14日 | 濱海灣 Marina Bay | |
第六階段 | ||||||
CC30 | 吉寶 | Keppel | கெப்பல் | 2025年 | 岌巴 Keppel | |
CC31 | 廣東民 | Cantonment | கெண்டொன்மன் | 2025年 | 廣東民 Cantonment | |
CC32 | 愛德華太子路 | Prince Edward Road | பிரின்ஸ் எட்வர்ட் ரோடு | 2025年 | 愛德華太子 Prince Edward |
濱海市區線
車站編號[6] | 圖片 | 車站名稱 | 啟用日期 | 施工期名稱 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 淡米爾文 | ||||||
濱海市區線(DTL) | ||||||||
NS6 DT? | (未定) | 2030年代中期 | 雙溪加株 Sungei Kadut | |||||
DT1 BP1 |
武吉班讓 | Bukit Panjang | புக்கிட் பாஞ்சாங் | 2015年12月27日 | 柏提 Petir | |||
DT2 | 凱秀 | Cashew | கேஷ்யூ | 2015年12月27日 | 凱秀 Cashew | |||
DT3 | 山景 | Hillview | ஹில்வியூ | 2015年12月27日 | 山景 Hillview | |||
DT4 | (未定)[d] | 2025年 | 謙道 Hume | |||||
DT5 | 美世界 | Beauty World | பியூட்டி வோர்ல்ட் | 2015年12月27日 | 美世界 Beauty World | |||
DT6 CR15 | 阿爾柏王園 | King Albert Park | அரசன் ஆல்பர்ட் பார்க் | 2015年12月27日 | 布勒克摩 Blackmore | |||
DT7 | 第六道 | Sixth Avenue | ஆறாவது வழி | 2015年12月27日 | 第六道 Sixth Avenue | |||
DT8 | 陳嘉庚 | Tan Kah Kee | தான் கா கீ | 2015年12月27日 | 公爵夫人 Duchess | |||
DT9 CC19 | 植物園 | Botanic Gardens | பூ மலை | 2015年12月27日 | 植物園 Botanic Gardens | |||
DT10 TE11 | 史蒂芬 | Stevens | ஸ்டீவன்ஸ் | 2015年12月27日 | 史蒂芬 Stevens | |||
DT11 NS21 |
紐頓 | Newton | நியூட்டன் | 2015年12月27日 | 紐頓 Newton | |||
DT12 NE7 | 小印度 | Little India | லிட்டில் இந்தியா | 2015年12月27日 | 小印度 Little India | |||
DT13 | 梧槽 | Rochor | ரோச்சர் | 2015年12月27日 | 梧槽 Rochor | |||
DT14 EW12 | 武吉士 | Bugis | பூகிஸ் | 2013年12月22日 | 武吉士 Bugis | |||
DT15 CC4 | 寶門廊 | Promenade | புரொமனெட் | 2013年12月22日 | 寶門廊 Promenade | |||
DT16 CE1 | 海灣舫 | Bayfront | பேஃபிரண்ட் | 2013年12月22日 | 海灣舫 Bayfront | |||
DT17 | 市中心 | Downtown | நகர மையம் | 2013年12月22日 | 名勝 Landmark | |||
DT18 | 直落亞逸 | Telok Ayer | தேலோக் ஆயர் | 2013年12月22日 | 克羅士街 Cross Street | |||
DT19 NE4 | 牛車水 | Chinatown | சைனாடவுன் | 2013年12月22日 | 牛車水 Chinatown | |||
DT20 | 福康寧 | Fort Canning | ஃபோர்ட் கென்னிங் | 2017年10月21日 | 里峇峇利 River Valley | |||
DT21 | 明古連 | Bencoolen | பென்கூலன் | 2017年10月21日 | 明古連 Bencoolen | |||
DT22 | 惹蘭勿剎 | Jalan Besar | ஜாலான் பசார் | 2017年10月21日 | 雙溪路 Sungei Road | |||
DT23 | 明地迷亞 | Bendemeer | பெண்டிமியர் | 2017年10月21日 | 惹蘭勿剎 Jalan Besar | |||
DT24 | 芽籠峇魯 | Geylang Bahru | கேலாங் பாரு | 2017年10月21日 | 加冷峇魯 Kallang Bahru | |||
DT25 | 瑪達 | Mattar | மட்டர் | 2017年10月21日 | 瑪達 Mattar | |||
DT26 CC10 | 麥波申 | MacPherson | மெக்பர்சன் | 2017年10月21日 | 麥波申 MacPherson | |||
DT27 | 烏美 | Ubi | ஊபீ | 2017年10月21日 | 烏美 Ubi | |||
DT28 | 加基武吉 | Kaki Bukit | காக்கி புக்கிட் | 2017年10月21日 | 加基武吉 Kaki Bukit | |||
DT29 | 勿洛北 | Bedok North | பிடோக் வடக்கு | 2017年10月21日 | 勿洛鎮公園 Bedok Town Park | |||
DT30 | 勿洛蓄水池 | Bedok Reservoir | பிடோக் நீர்த்தேக்கம் | 2017年10月21日 | 勿洛蓄水池 Bedok Reservoir | |||
DT31 | 淡濱尼西 | Tampines West | தெம்பினிஸ் மேற்கு | 2017年10月21日 | 勿洛西 Tampines West | |||
DT32 EW2 |
淡濱尼 | Tampines | தெம்பினிஸ் | 2017年10月21日 | 淡濱尼 Tampines | |||
DT33 | 淡濱尼東 | Tampines East | தெம்பினிஸ் கிழக்கு | 2017年10月21日 | 淡濱尼東 Tampines East | |||
DT34 | 樟宜上段 | Upper Changi | அப்பர் சாங்கி | 2017年10月21日 | 樟宜上段 Upper Changi | |||
DT35 CG1 [a] | 博覽 | Expo | எக்ஸ்போ | 2017年10月21日 | 博覽 Expo | |||
第三階段延長線 | ||||||||
DT36 | 錫林 | Xilin | சீலின் | 2024年 | 錫林 Xilin | |||
DT37 TE31 | 雙溪勿洛 | Sungei Bedok | சுங்ஙை பிடோக் | 雙溪勿洛 Sungei Bedok |
湯申-東海岸線
車站編號[6] | 圖片 | 車站名稱 | 啟用日期 | 施工期名稱 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 淡米爾文 | |||||
湯申-東海岸線(TEL) | |||||||
TE1 | 兀蘭北 | Woodlands North | உட்லண்ட்ஸ் நார்த் | 2020年1月31日 | 兀蘭北 Woodlands North | ||
TE2 NS9 | 兀蘭 | Woodlands | உட்லண்ட்ஸ் | 兀蘭 Woodlands | |||
TE3 | 兀蘭南 | Woodlands South | உட்லண்ட்ஸ் சவுத் | 兀蘭南 Woodlands South | |||
TE4 | 春葉 | Springleaf | ஸ்பிரிங்லீஃவ் | 2021年8月28日 | 春葉 Springleaf | ||
TE5 | 倫多 | Lentor | லென்ட்டோர் | 倫多 Lentor | |||
TE6 | 美華 | Mayflower | மேஃபிளவர் | 美華 Mayflower | |||
TE7 CR13 | 光明山 | Bright Hill | பிரைட் ஹில் | 新民 Sin Ming | |||
TE8 | 湯申路上段 | Upper Thomson | அப்பர் தாம்சன் | 湯申上段 Upper Thomson | |||
TE9 CC17 | 加利谷 | Caldecott | கால்டிகாட் | 加利谷 Caldecott | |||
第三階段 | |||||||
TE10 | 快樂山 | Mount Pleasant | மவுண்ட் பிளசண்ட் | 未定 | 快樂山 Mount Pleasant | ||
TE11 DT10 | 史蒂芬 | Stevens | ஸ்டீவன்ஸ் | 2022年11月13日 | 史蒂芬 Stevens | ||
TE12 | 納比雅 | Napier | நேப்பியர் | 納比雅 Napier | |||
TE13 | 烏節林蔭道 | Orchard Boulevard | ஆர்ச்சர்ட் பொலிவார்ட் | 烏節林蔭道 Orchard Boulevard | |||
TE14 NS22 | 烏節 | Orchard | ஆர்க்கர்ட் | 烏節 Orchard | |||
TE15 | 大世界 | Great World | கிரேட் வோர்ல்ட் | 大世界 Great World | |||
TE16 | 合樂 | Havelock | ஹவ்லாக் | 合樂 Havelock | |||
TE17 EW16 NE3 | 歐南園 | Outram Park | ஊட்ரம் பார்க் | 歐南園 Outram Park | |||
TE18 | 麥士威 | Maxwell | மெச்ஸ்வெல் | 麥士威 Maxwell | |||
TE19 | 珊頓道 | Shenton Way | ஷென்ட்டன் வே | 珊頓道 Shenton Way | |||
TE20 NS27 CE2 | 濱海灣 | Marina Bay | மரீனா பே | 濱海灣 Marina Bay | |||
TE21 | 濱海南 | Marina South | மரினா சவுத் | 未定 | 濱海南 Marina South | ||
TE22 | 濱海灣花園 | Gardens by the Bay | சரையோரப் பூந்தோட்டங்கள் | 2022年11月13日 | 濱海灣花園 Gardens by the Bay | ||
增設車站 | |||||||
TE22A | (未定)[d] | 2027年 | 建國先賢紀念園 Founders' Memorial | ||||
第四階段 | |||||||
TE23 | 丹戎禺 | Tanjong Rhu | தஞ்சோங் ரூ | 2024年6月23日 | 丹戎禺 Tanjong Rhu | ||
TE24 | 加東公園 | Katong Park | காத்தோங் பூங்கா | 加東公園 Katong Park | |||
TE25 | 丹戎加東 | Tanjong Katong | தஞ்சோங் கடோங் | 安珀 Amber | |||
TE26 | 馬林百列 | Marine Parade | மரின் பரேட் | 馬林百列 Marine Parade | |||
TE27 | 馬林台 | Marine Terrace | மரின் டெரஸ் | 馬林台 Marine Terrace | |||
TE28 | 實乞納 | Siglap | சிக்லாப் | 實乞納 Siglap | |||
TE29 | 碧灣 | Bayshore | பேஷோர் | 碧灣 Bayshore | |||
第五階段 | |||||||
TE30 | 勿洛南 | Bedok South | பிடோக் சவுத் | 2026年 | 勿洛南 Bedok South | ||
TE31 DT37 | 雙溪勿洛 | Sungei Bedok | சங்கை பிடோக் | 雙溪勿洛 Sungei Bedok | |||
延長線 | |||||||
TE? | (位於樟宜機場第五搭客大廈的未來車站) | 2040年 | (未定) | ||||
TE? [a] | 樟宜機場 | Changi Airport | சாங்கி விமானநிலையம் | 2002年2月8日 | 樟宜機場 Changi Airport | ||
TE? DT35 [a] | 博覽 | Expo | எக்ஸ்போ | 2001年1月10日 | 松馬柏 Somapah | ||
TE? EW4 [a] | 丹那美拉 | Tanah Merah | தானா மேரா | 1989年11月4日[b] | 勿洛 Bedok、樟宜 Changi |
裕廊區域線
車站編號[6] | 圖片 | 車站名稱 | 啟用日期 | 施工期名稱 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 淡米爾文 | ||||
裕廊區域線(JRL) | ||||||
第一階段 | ||||||
JS1 NS4 BP1 | 蔡厝港 | Choa Chu Kang | சுவா சூ காங் | 2026年 | 蔡厝港 Choa Chu Kang | |
JS2 | (未定) | 蔡厝港西 Choa Chu Kang West | ||||
JS3 | 登加 Tengah | |||||
JS4 | 豐加 Hong Kah | |||||
JS5 | 企業 Corporation | |||||
JS6 | 裕廊西 Jurong West | |||||
JS7 | 峇哈路口 Bahar Junction | |||||
JS8 EW27 | 文禮 | Boon Lay | பூன் லே | 文禮 Boon Lay | ||
JW1 | (未定) | 玉寶 Gek Poh | ||||
JW2 | 大華士 Tawas | |||||
第二階段 | ||||||
JE1 | (未定) | 2027年 | 登加植物園 Tengah Plantation | |||
JE2 | 登加公園 Tengah Park | |||||
JE3 | 武吉巴督西 Bukit Batok West | |||||
JE4 | 卓源 Toh Guan | |||||
JE5 NS1 EW24 | 裕廊東 | Jurong East | ஜூரோங் கிழக்கு | 裕廊東 Jurong East | ||
JE6 | (未定) | 裕廊鎮大會堂 Jurong Town Hall | ||||
JE7 | 班丹蓄水池 Pandan Reservoir | |||||
第三階段 | ||||||
JS9 | (未定) | 2028年 | 事業 Enterprise | |||
JS10 | 都康 Tukang | |||||
JS11 | 裕廊山 Jurong Hill | |||||
JS12 | 裕廊渡頭 Jurong Pier | |||||
JW3 | 南洋門 Nanyang Gateway | |||||
JW4 | 南洋彎 Nanyang Crescent | |||||
JW5 | 秉光山 Peng Kang Hill |
跨島線
車站編號[6] | 圖片 | 車站名稱 | 啟用日期 | 施工期名稱 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 淡米爾文 | ||||
跨島線(CRL) | ||||||
第一階段 | ||||||
CR2 | (未定) | 2030年 | 航空園 Aviation Park | |||
CR3 | 羅央 Loyang | |||||
CR4 | 巴西立東 Pasir Ris East | |||||
CR5 CP1 EW1 | 巴西立 | Pasir Ris | பாசிர் ரிஸ் | 巴西立 Pasir Ris | ||
CR6 | (未定) | 淡濱尼北 Tampines North | ||||
CR7 | 德福 Defu | |||||
CR8 NE14 | 後港 | Hougang | ஹவ்காங் | 後港 Hougang | ||
CR9 | (未定) | 實龍崗北 Serangoon North | ||||
CR10 | 達維士篤 Tavistock | |||||
CR11 NS16 | 宏茂橋 | Ang Mo Kio | அங் மோ கியோ | 宏茂橋 Ang Mo Kio | ||
CR12 | (未定) | 德義 Teck Ghee | ||||
CR13 TE7 | 光明山 | Bright Hill | பிரைட் ஹில் | 光明山 Bright Hill | ||
第二階段 | ||||||
CR14 | (未定) | 2032年 | 馬城 Turf City | |||
CR15 DT6 | 阿爾柏王園 | King Albert Park | அரசன் ஆல்பர்ட் பார்க் | 阿爾柏王園 King Albert Park | ||
CR16 | (未定) | 馬裕 Maju | ||||
CR17 EW23 | 金文泰 | Clementi | கிளிமெண்டி | 金文泰 Clementi | ||
CR18 | (未定) | 西海岸 West Coast | ||||
CR19 | (未定) | 裕廊湖區 Jurong Lake District | ||||
榜鵝延長線 | ||||||
CP2 | (未定) | 2032年 | 伊萊雅 Elias | |||
CP3 PE4 |
里維拉 | Riviera | ரிவியாரா | 里維拉 Riviera | ||
CP4 NE17 PTC | 榜鵝 | Punggol | பொங்கோல் | 榜鵝 Punggol |
參見
備註
參考資料
- ^ Rail Length. Govtech Singapore. Land Transport Authority. 2018-03-31 [2018-05-08]. (原始內容存檔於2019-10-12).
- ^ The MRT story. Singapore: Mass Rapid Transit Corporation. 1988: 8–9. ISBN 981-00-0251-3 (英語).
- ^ The LRT Line 1 System-The Yellow Line. Light Rail Transit Authority. 2010年. (原始內容存檔於2011-06-22).
- ^ Our Identity. Singapore: SMRT Trains. 2018 [2019-06-14]. (原始內容存檔於2020-12-02).
- ^ Corporate Profile. Singapore: SBS Transit. [2011-08-14]. (原始內容存檔於2021-03-09).
- ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Train System Map. Singapore: Land Transport Authority. 2019-06-07 [2019-06-07]. (原始內容存檔於2018-01-23).