跳转到内容

维基百科:典范条目评选/存档/2009年未能通过之存档

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由Shizhao留言 | 贡献2009年3月10日 (二) 02:59编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

5支持,5反對 => 未能成為特色條目--Advisory 2009年1月10日 (六) 11:41 (UTC)

毛遂自荐,原条目重新定向至中国人民政治协商会议,因两者并不相同,故将该条目清空后重新编辑。其中有三张示意图为自画。格致 (留言) 2008年12月26日 (五) 00:41 (UTC)

支持

  1. (+)支持,意见已经另发至对话页,只是一点小问题—我是火星の石榴 (留言) 2008年12月26日 (五) 07:59 (UTC)
  2. (+)支持,翻墙来投票。不过有些内容过于冗余,似乎可以清理到一些—Ben.MQ留言-貢獻 2008年12月26日 (五) 08:32 (UTC)
  3. (+)支持,相當詳盡,創作者肯定是花了不少心機,值得佩服,不過有幾點意見羅列於意見部份。--ClitheringMMVIII 2008年12月26日 (五) 10:23 (UTC)
  4. (+)支持非常專業—Jacky~TALK 2008年12月26日 (五) 13:29 (UTC)
  5. (+)支持,相當詳盡—Sweater (留言) 2008年12月26日 (五) 14:07 (UTC)
  6. (+)支持,內容詳實且圖文並茂,且內文有大量注釋印證,讓此一條目之編寫皆有其所本;其中或有對內文之政治協商會議的評價有所爭議。但亦共陳國、共雙方之史觀力求客觀、公允。其內容已達百科全書條目之質量,是以支持為特色條目。 --Human1001 (留言) 2008年12月29日 (一) 12:44 (UTC)human1001 2008年12月29日(一)20:45(UTC)
    ↑該用戶不符合資格,投票者必须在本討論發起時已为自動確認用戶,所以投票無效,但意見仍可供參考。

反对

  1. (-)反对
    • 標點符號不一致,半形全形混用,(混編(fusion),但周恩來堅持統編(integration)),省略號混用,(「中國人民已經決心為反對增兵東北,為制止東北的內戰」,。。。,「為堅持結束獨裁訓政,即國民黨一黨專政」)上引號下引號與雙上引號雙下引號混用。
    • 日期混用,(民國三十七(1948)年五月,整篇到處都是)
    • 條目過長,(大於 200K),很多應該移到維基文庫的條文並不應該在本文出現以佔篇幅。
    • 把條列式並成一行並不能解決問題,如政治协商会议#議題討論-國民大會一節。 --Zanhsieh (留言) 2008年12月26日 (五) 17:32 (UTC)
    谢谢您的建议,批评可以让条目更加完美,但是我不能不指出您的批评似乎有些不合理。例如,日期混用是刚刚根据下面的意见修改的。很多条文并不适合放在维基文库(例如报纸评论节选或双方声明节选),并且以下拉菜单的方式缩并在条目中,并没有在本文显示页面中占据篇幅。上引号与下引号混用与双上引号双下引号混用不知道是所指何处?双引号内部的再次引用只能用单引号难道不是语文常识?半形全形混用所指的括号(混編(fusion),但周恩來堅持統編(integration))很明显是因为括号里面的东西是英文而自然出现的。仍然感谢您的建议和批评。格致 (留言) 2008年12月26日 (五) 18:45 (UTC)
    (:)回應
    1. 日期混用的問題,個人建議全部改用西元紀年,因為您用了中華民國紀年,文章中另一方中華人民共和國會在日後造成您維護條目上的困擾 (地域觀點 / 地獄觀點?)至於中華民國紀年標準格式應該是像民國三十七年(1948年)這樣。您可以查證台灣各大新聞媒體線上報紙或者政府機構網站 (.gov.tw) 佐證我的說法。
    2. 關於文獻放到維基文庫的問題。這個您若看過一些有演說紀錄的名人,他們條目做法就是僅僅列出跟條目當段非常有關的內容,其餘皆以點點點表示,並放 ref。把文章放到條目中不去精簡易於讓讀者失去該段目標 / 主旨。
    3. 英文或數字外加括號應以全型,例如 (1948年),(fusion)。
    4. 雙引號部分:ref 109 處 -> 才能使中共『弄假成真』,「蔣介石當時說」後面沒有上引號,所以「說」並不是開口說,當作「表示」之意;ref 138 處 -> 這就等同於何時下達停戰令取決於何時中共因軍事問題不利作出讓步而『談好』,這句話跟著「周恩來表示」,周恩來有沒有開口並不知道;中華民國憲法示意圖 -> 故該憲法遭到中共堅決反對,稱之作'蔣記憲法'『偽憲法』,至今未變,中共是政治實體,要講話要透過國務院發言人講話,自己不會講話。政治协商会议#共產黨方面 -> 而造成重大『導向錯誤』,這裡並沒有人發言。
    5. 其餘意見以下反對意見已經講的很清楚。
    老實說,挺欣賞您對該條目的貢獻,敝人是挑錯的,但是敝人也有譯過超過 80K 以上文章的紀錄。更知道您假期抽出時間來撰寫改條目的辛苦與不易 (寫200K以上要放四個不容易)。感謝您對維基貢獻,並祝您聖誕快樂。--Zanhsieh (留言) 2008年12月26日 (五) 21:58 (UTC)
  2. (-)反对,充满各种评论性内容,看起来像一篇论文,內容繁冗,試圖包羅萬象,頗多屬于原創研究內容,中立性欠妥。另外三個句號。。。應該換成省略號……。--刻意 2008年12月26日 (五) 20:22 (UTC)
  3. (-)反对:其一,至少在我的认知中,中立应该是不偏不倚地记述事物。但就我大致略览的部分,其中语句依然尚欠中立。比如“中共的官方史料往往对毛泽东赴渝洋洋得意地声称”这一句;其二,并不是说写评论不可,但评论至少应该注意到可供查证以及不要模棱两可吧?举几个例子来说,“……这既是中共的真情告白,也恰是中国近代史的发展轨迹……”:“真情告白”这种用语,真的是后面的《中共中央抗日民族统一战线文件选编(中)》文献中提到的吗?如果是,就请作者不要吝惜于提供更详细的评论人名、篇名;还有,“这段历史不仅中国大陆被有意淡化或回避”,OK,我个人也同意这个观点,但作者真的没有给我一个不找它茬的理由:作者给出的参考文献有问题,仅要求读者自己去查阅中国大陆的历史教科书原创推理得出,而没有直接给出提出这个评论的人及其作品;再来一个:“而政府竟也不知道应提出解放区同样也该废除一党专政建立联合政府作为反击”,这很显然是后人的评论,也没有注明任何评论人及其作品。最后,再说个意见,请注意下标点符号,至少别用“。。。”来代替“……”。—菲菇维基食用菌协会 2008年12月26日 (五) 20:51 (UTC)
  4. (-)反对。多处出现原创研究内容,典型例子有“值得注意的是……”、“由此可见……”、“有观点认为……”等等。--Gilgalad (留言) 2008年12月27日 (六) 06:22 (UTC)
  5. (-)反对:基本同意User:PhiLiP的看法。仅是粗略地看过前半部分,就发现有许多评论性语句缺乏来源(已在文中标出),或者仅提供单方面看法,无法达到“可供查证”的基本要求。另外,文中大量的带主观偏向性的词句,如“颇具讽刺意味的是”、“吃尽中共宣传部门苦头”。全文给人的感觉是以原国民政府的立场来阐述观点,虽然也引用中共方面的部分资料,因此也无法达到“中立”的基本要求。—Webridge传音入密 2008年12月27日 (六) 09:24 (UTC)

中立

  1. (=)中立條目的中立性和內容確有不足之處,但看在條目長度、圖文並茂和作的用心,投一中立。窗簾布 (留言) 2008年12月31日 (三) 03:12 (UTC)

意见

  • 除支持外,有數點意見如下,以供參考:
    • 建議內文的日期紀年(為方便閱讀,民國紀年旁邊應加入西元紀年)、標點符號(部份列點使用半形數字,但部份卻使用全形數字或漢字)及排版(根據格式規定,參考資料應該展開)應予以統一化及維基化。
    • 為方便閱讀,建議可加入某些「info box」模版,簡列出整個會議始未的時序。
    • 部份內容,如「這是最早的政治協商提議」、「這既是中共的真情告白,也恰是中國近代史的發展軌跡」、「而王雲五則建議趁熱打鐵徹底解決名額問題,免得日後生出枝節,然並未通過」等等不能盡錄,都應清楚明確加入參考出處,以增加條目的可查證性。
    • 文件、講話、方案、要點等等都宜加入參考出處。多謝垂注!—ClitheringMMVIII 2008年12月26日 (五) 10:22 (UTC)

5支持,2反对-->未能入选--百無一用是書生 () 2009年1月14日 (三) 00:36 (UTC)

小弟翻譯自英文版特色條目,目前獲評選為優良條目,故毛遂自薦,希望大家能給予這個條目意見,謝謝!(自薦、動員令)─kakoui (留言) 2008年12月31日 (三) 09:27 (UTC)

支持

  1. (+)支持,提名者的票。─kakoui (留言) 2008年12月31日 (三) 09:27 (UTC)
  2. (+)支持:內容非常豐富。—JNIV 2009年1月1日 (四) 01:45 (UTC)
  3. (+)支持豐富,語句流暢。窗簾布 (留言) 2009年1月4日 (日) 09:31 (UTC)
  4. (+)支持內容完整,語句流暢alexchris(留言) 2009年1月7日 (三) 11:44 (UTC)
  5. (+)支持,內容豐富。注釋完備。—Zanhsieh (留言) 2009年1月12日 (一) 00:02 (UTC)

反对

  1. (-)反对:翻譯的正確性大致上沒問題,但是諸多語句還需要再斟酌與修飾。引言我做了一些修改,本文請你自己再多過幾遍。隨便舉兩個例子,"In the intervening years, a virus in mice was shown to be related to the virus causing scours." 翻譯成 "在介入的年代裡,老鼠身上的病毒表現出引起成腹瀉的病毒有相關性。","Diagnosis of infection with rotavirus normally follows diagnosis of gastroenteritis as the cause of severe diarrhoea. " 翻譯成 "輪狀病毒感染的診斷正常都是診斷出腸胃炎並且有嚴重腹瀉的狀況之後。" 這些都感覺像是用翻譯軟體翻出來後完全沒修飾,根本看不懂其意義。說句題外話,我認為當初這條目會通過優良條目的票選還真是個不意外的意外,現在中文維基對優良條目與特色條目的評審真是太輕浮了。另外建議,諸多已經有中文名稱的專有名詞如腸黏膜細胞、潛伏期、……等等其實不需要再附上原文。-- Marcus Hsu  talk  2009年1月1日 (四) 16:01 (UTC)
  2. (-)反对: 機器翻譯未完全清理; 如果不是機器翻譯, 便顯示譯者不理解原文--Johnson Lau (留言) 2009年1月12日 (一) 07:02 (UTC)

中立

意见

1支持,10反对-->未能入选木木 (发呆中) 2009年1月18日 (日) 09:32 (UTC)

雖非本人創作,但經本人大量更改後,應該能讓轉筆專家滿意,也可使第一次接觸轉筆的新手清楚地瞭解轉筆。發展歷史也清楚地寫出,能讓所有觀看此條目的人完全了解。

支持

(+)支持經過我的大量更改與增加,已將轉筆條目整理相當完整。黃慶原 (留言) 2009年1月4日 (日) 05:51 (UTC)

反對

  1. (-)反对:通篇没有一个参考资料、缺少内部链接,连新荐怕是也难以过关?—Ben.MQ 2009年1月4日 (日) 07:43 (UTC)
  2. (-)反对:整篇都是原創研究,缺乏參考資料,確實如Bencmq所言,連新薦過關都成一個問題。—Altt311 (留言) 2009年1月4日 (日) 07:52 (UTC)
  3. (-)反对:完全同意以上兩位— Άndrew (✉✍) 2009年1月4日 (日) 11:38 (UTC)
  4. (-)反对:應先嘗試新薦,不過需多增加參考連結(可嘗試由列出的外部連結中連結)。但老實說批判別人「整篇都是原創研究」感覺是很不尊重的語句,畢竟人家也有列出外部連結,發出此類指控前請多加查證及深思。 -我愛黑澀棒棒堂,開堂啦~點此留言 2009年1月4日 (日) 20:16 (UTC)
  5. (-)反对其實只要有十來個參考,應可達標的。窗簾布 (留言) 2009年1月6日 (二) 09:15 (UTC)
  6. (-)反对: Although I like to do this too, but this article's content really so poor. But I think this can pass the DYK. —JNIV 2009年1月6日 (二) 10:19 (UTC)
  7. (-)反对:沒有該招式列表的話,幾乎連新薦也不可達到。可說是大部分文章也是「轉筆策略」。且根本整篇也是「原創研究」。—ACM 2009年1月8日 (四) 04:51 (UTC)
  8. (-)反对原創研究—『Skjackey tse』 2009年1月12日 (一) 06:25 (UTC)
  9. 暫時(-)反对:內容雖然包含「歷史」、「影響」,但僅屬點到即止的程度,然而這些文獻正是一項文化活動的核心成分,招式之類的記載反而算是旁枝(就像任何一款格鬥遊戲,維基百科需要的是該遊戲的背景、推出年代、發行商資料、內容概述、遊戲價值、相關評價及其影響,而不是該遊戲的格鬥「招式表」)。另外,亦希望編輯者能深化轉筆文化於各地(當然大略涉及亞、歐、美各地轉筆文化之類的規模就已足夠)的發展。花十七郎維基蛇 2009年1月14日 (三) 04:54 (UTC)
  10. (-)反对,没有参考,内部链接也没几个,当选特色条目简直是癞蛤蟆想吃天鹅肉。—TBG To Be Great (留言) 2009年1月17日 (六) 15:03 (UTC)

中立

(=)中立 特色条目有点差距,新条目推荐的话,我会支持的。SH1019Team Radio 2009年1月6日 (二) 14:44 (UTC)

意見

  • (!)意見很好很强大的条目,让我回忆起我上学时我的同桌的一些习惯。不过建议作者应先学习列明参考文献来源,补充参考资料,此外条目还需要用[[]]中括号代码扩充些内部链接,然后可以先尝试自荐到新条目推荐,不然以目前的条目质量很可能连新条目推荐都无法通过--222.90.168.150 (留言) 2009年1月5日 (一) 08:44 (UTC)
  • (!)意見:請上面指控「原創研究」甚至「通篇都是原創研究」的同學注意:Wikipedia:不要傷害新手Wikipedia:非原創研究#討論頁。這位同學雖在2008年10月加入,但真正參與的就只有這條目(大概是在1月才有正式的參與)。請大家原諒他不懂維基的守則去加入參考的連結,反對票歸反對票,請不要接連以「原創研究」等嚴厲措詞對其進行指責(要留意這是少數人的專業,大家看不懂/看不見參考連結並不可以直接指這些就是這位新手同學創作出來的),這可以是打擊新手的行為。其他新手看見這情況,相信也不會願意去為維基多進行貢獻了。謝謝。 —我愛黑澀棒棒堂,開堂啦~點此留言 2009年1月12日 (一) 06:41 (UTC)
    • (:)回應(-)反对閣下的意見。首先,根本沒有傷害新手,我們沒有說任何粗俗的說話。已經有多人認為是「原創研究」,那即是只是實話實說。而新手不懂規則,我們便要告訴他,他可能不知道甚麼是「原創研究」,但若我們不告訴他,他可能會繼續作出「原創研究」的條目,那就是更加傷害新手。我絕對不同意這是「打擊」。—ACM 2009年1月12日 (一) 07:54 (UTC)
      • (:)回應:說實話,我完全看不到你們任何一個有發出這個訊息的人有對其進行指導,反之這欄第一位及上面幾位同學(窗簾布同學更加是主動去了該同學的用戶頁指導)都有以不同程度指導該名同學的正當做法。難聽點說,你們單純發出這些指控,跟直接跟他說「你有罪」差不多;幾乎沒有說明任何理由,不能說是告訴只能說是埋怨,也遑論那位同學日後會否不再作出以上行為了。他看到會否對你們甚至維基有負面的想法,我可不知道。但我可以肯定,這種態度於維基,是要不得。 —我愛黑澀棒棒堂,開堂啦~點此留言 2009年1月12日 (一) 08:01 (UTC)
      • (:)回應:「你有罪」太極端了。至少我有說哪處包含原創研究內容,我覺得若不說是「原創研究」,直接投(-)反对而不給原因,反而較差。若每個人也要去用戶頁提點的話,那用戶頁一定出現大滯堤了。—ACM 2009年1月14日 (三) 06:01 (UTC)
  • 可把招式部份移動至Wikibook。—『Skjackey tse』 2009年1月17日 (六) 15:05 (UTC)

4支持,3反对 =>未能入选百無一用是書生 () 2009年2月9日 (一) 00:21 (UTC)

本條目內容曾提交日本專題作專題評審,亦曾提交同行評審,經過多次審訂及擴充,綜合了多種語種(主要以英語,日語為主)的條目翻譯,再外加中文和日文接近所有現有的研究書籍作參考,其內容日漸完善,內容亦比英語版特色條目詳細。作為藝人條目雖缺乏可信來源,但本人仍盡力收集官方媒體來源以作參考。條目建立至今剛滿三年,希望如有不善之處,能藉提名特色條目徵詢更多條目改進意見。 —ilus (留言) 2009年1月25日 (日) 16:25 (UTC)

支持

  1. (+)支持,提名票—ilus (留言) 2009年1月25日 (日) 16:34 (UTC)
  2. (+)支持,資料十分詳盡。—天哲 (留言) 2009年1月25日 (日) 18:42 (UTC)
  3. (+)支持,資料詳盡。—龍威 (留言) 2009年1月26日 (一) 18:00 (UTC)
  4. (+)支持,資料十分十分詳盡。—Jazecorps Nekivary 2009年1月28日 (三) 04:47 (UTC)

反對

  1. (-)反对:跟瑪麗亞·凱莉同樣的毛病,參考資料並未按照 cite web 的表現方式(即列明 title, publisher, author, date),舉個最簡單的例子,引用 ref 1 的地方有:
  1. 被美國時代雜誌譽為日本流行音樂樂壇天后
  2. 同時,她的母親亦要外出工作
  3. 在這樣的家庭環境下,濱崎步在童年時期的生活比較自由。她在7歲起,便已經為出生地福岡中央銀行和岩田屋擔任專用模特兒;直至14歲,她仍然擔任模特兒以幫補家計。在她就讀的高中學校時,由於經常忙於模特兒的工作,在校內的低出席率使她因此成為老師眼中的問題學生
  4. 她成為了日本KOSE化妝品公司的代言人,在她所拍攝的口紅廣告播出後,該品牌的口紅在2日內賣出了50萬支
  5. 在同年,在精選專輯將發行的期間,艾迴公司的股價上升了16%,而當艾迴公司宣佈將延期推出她的第4張專輯《I am...(唯我是問...)》時,股價立刻下跌
就只講這五個參考在一起的,當讀者按下 http://www.time.com/time/asia/features/ayumi_hamasaki/ 跳到的只是時代雜誌亞洲版為她弄得一個入口網頁,除了沒有列名出版者為 timeasia.com 之外,誰是作者?網頁 title 為何?另外更嚴重的並沒有隻文片語支持上面五個上述五個描述。如果照此皆可以通過的話,那以後科學條目找不到來源找個大站像牛頓雜誌、科學美國人丟個首頁就可以胡混過去。敝人不知道其它維基人怎麼想,這點恕我不能夠苟同。--Zanhsieh (留言) 2009年1月28日 (三) 17:11 (UTC)
  • (:)回應-己補回cite web模版,另關於「被美國時代雜誌譽為日本流行音樂樂壇天后」一點,在入口便有「Empress of Pop」字眼,以內文亦有再提及此點。-ilus (留言) 2009年1月30日 (五) 20:24 (UTC)
    • (:)回應-另外一點想補充,如候選簡介所示,作為藝人條目缺乏可信來源,沒有像科學條目般具有權威性的來源參考,如流行歌手等生者傳記來源取材更為困難。反而整篇條目的中立性才更重要。所以希望各位在參考來源問題上能給予比較寬鬆的評審準則。-ilus (留言) 2009年1月30日 (五) 20:49 (UTC)
  • 上面雖然已經改了一些,建議您全文參考一個一個看過,特別是所謂銷售量,敝人很懷疑有唱片公關對該條目修改以魚木混珠之嫌,目前找到的毛病:
  1. ref 3 「2006年,她成為了日本史上銷量最高的女歌手,至今所有作品的總銷售量已突破4700萬張。 」找不到隻字片語支持。
  2. ref 4 「其中單曲銷量超過2000萬張,專輯銷量更超過2500萬張。」其中「超過2000萬張」找得到,後面那句「超過2500萬張」找不到。
  3. ref 10 「她亦簽下了日本哥倫比亞唱片公司並推出了首張單曲及迷你專輯同名為《NOTHING FROM NOTHING》,碟內的歌曲全是以Rap為主,濱崎步就此踏出了成為歌手的第一步。單曲只能登上公信榜第198位,而專輯排於第200位。」參考資料只有支持到「她亦簽下了日本哥倫比亞唱片公司並推出了首張單曲及迷你專輯同名為《NOTHING FROM NOTHING》,碟內的歌曲全是以Rap為主,濱崎步就此踏出了成為歌手的第一步。」並不支持「單曲只能登上公信榜第198位,而專輯排於第200位。」
  4. ref 13 / 10 /14 處,「在1999年,濱崎步發行了第一張專輯《A song for XX》(給XX之歌),在日本Oricon唱片公信榜專輯榜總共獲得五週冠軍,銷量超過145萬張」 ref 13 / 14 無法提供報紙連結就算了, ref 10 的連結文並沒有所謂「在日本Oricon唱片公信榜專輯榜總共獲得五週冠軍,銷量超過145萬張」
  5. ref 80 「而本年濱崎步的第二次亞洲巡迴演唱會《ayumi hamasaki ASIA TOUR 2008 A ~10th Anniversary~》未有受耳疾影響照常舉行,日本場次於4月開始,門票剛開售賣便立即售罄,創下出道10年來的最佳成績」這裡的「本年」指的是哪一年?而 ref 80 所附連結進入後是報導有人賣濱崎步演唱會假門票的社會新聞,跟 cite 的句子有甚麼關係?
另,敝人不同意您說的放棄參考重要性,藝人屬於公眾人物,到處都有媒體的報導,濱崎步條目面對的問題是不要把銷售公關資料(像銷售量這種很容易查證到底來源是第三方還是公關自己說的資料)跟百科混為一談。一位作者可以 cite 讀者無法獨立考證的資料以達到使條目間接不中立的效果,不可不察。--Zanhsieh (留言) 2009年2月1日 (日) 08:11 (UTC)
  1. 暫時(-)反对,「音樂及影視出版品」部分乃自我參照,並建議增加文字 2009年1月29日 (四) 09:35 (UTC)
  2. (-)反对,“音樂及影視出版品”以下内容,只有列表,缺乏概述性文字。而且作品一节主题也与此重复—百無一用是書生 () 2009年2月1日 (日) 07:02 (UTC)


亞洲以及日本第一位登上TIME雜誌封面的女歌手不是DREAMS COME TRUE的-吉田美和嗎? 1996年該期TIME介紹世界知名女歌手的特集中將吉田美和與席琳狄翁、瑪莉亞凱莉、惠妮休斯頓等國際巨星並列為世界最佳女歌手之一。 --老佣 (留言) 2009年10月22日 (四) 04:58 (UTC)

中立

意見

  • (!)意見,都是參考資料相關的問題:
  1. 第11條,視訊中的哪一個?
  2. 第14條,南華早報,南華早報,2002年5月13日,1.;為什麼南華早報要重複兩次,1又是什麼意思?
  3. 第32條,未用模版。
  4. 第122條,引用維基語錄怪怪的?總有其他的來源吧.....?

對於文章內容,我倒是覺得沒什麼大問題。--あるがままでいい(talk) 2009年2月1日 (日) 07:10 (UTC) Wikipedia:特色条目候选/新会区2

5支持,4反对 =>未能入选特色条目--Advisory 2009年3月8日 (日) 10:18 (UTC)

參選以取得更多改進意見,希望能夠成為跆拳道的第一條特色條目。— Jazecorps Nekivaryやめて2009年2月22日 (日) 05:22 (UTC)

支持

  1. (+)支持:提名者的票。— Jazecorps Nekivaryやめて2009年2月22日 (日) 05:22 (UTC)
  2. (+)支持:希望真是能夠成為下一條特色條目。—ArikamaI 這個世界沒有神,因此顛倒了名字 2009年2月22日 (日) 22:19 (UTC)
  3. (+)支持:符合特色條目標準。—天哲 (留言) 2009年2月22日 (日) 16:35 (UTC)
  4. (+)支持:理由同上述。—龍威 (留言) 2009年2月25日 (三) 05:23 (UTC)
  5. (+)支持。資料詳盡,但極力建議增添比賽資料(例如奧運會、世錦賽等)和書生所提及的資料。此外,有沒有招式的資料呢?— 2009年2月25日 (三) 09:57 (UTC)

反對

  1. (-)反对,跆拳道的训练方法没有看到,跆拳道有什么特色也缺乏清楚的描述。文中解释“跆拳道”的含义时说“道是指練武者對武術的心靈修為”,但是看不到进一步的阐述。如果参考en:Taekwondoja:テコンドー,可以看到,本条目现在对历史的叙述过于简略,起源的争议性也没有提到。可以说优良条目的水平也很勉强。另外,通读全文,对于那些对跆拳道有一点了解的人来说,基本上可以纵观全貌,加深对跆拳道的了解;但是对于完全不了解的人来说,看完了也只是知道这是发源自朝鲜半岛的一种武术而已。至于这种武术有什么特色,技击上有什么和其他搏击术不同等等,完全看不出来--百無一用是書生 () 2009年2月24日 (二) 06:39 (UTC)
  2. (-)反对,基本同书生,而且整体而言,缺少基本介绍。而对比之下,英文版更像一篇百科文章,尽管只是被评为C级。本来不想投反对,但看来小的修改是无法使该条目达到特色标准的,需要进行大篇幅重写,加入更多基本知识(如,与其它运动相比有什么特点、有什么内涵、为什么会如此流行等等)。—Webridge传音入密 2009年2月26日 (四) 04:11 (UTC)
  3. (-)反对连外部链接、参见条目之类都缺乏。其他的话,只是整体感觉不够特色条目。建议看看弓道,有点类似。--Hamham (留言) 2009年3月2日 (一) 16:40 (UTC)
  4. (-)反对,理由同上面几位。--H2O 2009年3月3日 (二) 14:23 (UTC)

中立

  1. (=)中立優良條目可以,特色条目卻末免水平不足。窗簾布(議會廳) 2009年3月7日 (六) 03:35 (UTC)

意見

10支持,6反对 =>未能入选--百無一用是書生 () 2009年3月10日 (二) 02:55 (UTC)

此條目已經寫了很久,最近就受到了同行評審,得到Zanhsieh兄作出一些修訂,現雖正參選優良條目,但我看見已達八票支持,所以我厚面皮放在這裡,希望得到各位的意見— 2009年2月24日 (二) 14:29 (UTC)

支持

  1. (+)支持在同行評審一個月,內文比原先通順,希望各位勇敢提出意見。— 2009年2月24日 (二) 14:29 (UTC)
  2. (+)支持:符合標準。—ArikamaI 這個世界沒有神,因此顛倒了名字 2009年2月25日 (三) 17:42 (UTC)
  3. (+)支持:符合標準,並且原來Zanhsieh已幫手校對。— Jazecorps Nekivaryやめて2009年2月25日 (三) 14:33 (UTC)
  4. (+)支持,目前版本合乎特色條目標準,並且希望日後參選優良或者特色條目的電子遊戲都得參照類似格局撰寫。另,敝人看了許多電子遊戲條目,大部分皆流於公關 (日式介紹遊戲角色,宣傳資料,不可查證的銷售量)、攻略、沒有耐性下草草寫就的作品。實有選出個樣板帶起整體品質提升的必要。--Zanhsieh (留言) 2009年2月25日 (三) 22:45 (UTC)
  5. (+)支持,符合標準。—冰热海风 (留言) 2009年2月26日 (四) 02:35 (UTC)
  6. (+)支持,理由同上述。—龍威 (留言) 2009年2月26日 (四) 11:13 (UTC)
  7. (+)支持符合標準。窗簾布(議會廳) 2009年3月1日 (日) 06:46 (UTC)
  8. (+)支持,同上面。—TBG To Be Great 2009年3月6日 (五) 11:18 (UTC)
  9. (+)支持,符合标准,细微处的探讨见下方意见,供作者斟酌。—Xmhaoyu (留言) 2009年3月8日 (日) 10:46 (UTC)
  10. (+)支持,當選優良條目以後又改進了不少,沒有反對的理由。—Cp111 (留言) 2009年3月9日 (一) 21:26 (UTC)

中立

  1. (=)中立:對不起,雖然該條目符合標準,但當我見到投反對票的師兄們言之有理,說得頭頭是道,故投一中立。— Jazecorps Nekivaryやめて2009年3月8日 (日) 10:01 (UTC)

反對

  1. (-)反对,條目未經過詳細校對(校譯)。條目剛成為優良條目,不用那麼心急。--Nthgd 2009年3月1日 (日) 11:48 (UTC)
  2. (-)反对:同Nthgd的意见,下面提出的两个翻译错误已足以说明。因此建议对全文进行详细的校译,无论原文是否还有翻译错误。—菲菇维基食用菌协会 2009年3月3日 (二) 09:45 (UTC)
  3. (-)反对:認同菲菇的意見--tlrmq (留言) 2009年3月7日 (六) 22:09 (UTC)
  4. (-)反对:同上。才剛當上優良條目,不用這麼心急吧。—AT 2009年3月8日 (日) 10:06 (UTC)
  5. (-)反对:翻译尚欠提炼。--Teekkari (留言) 2009年3月8日 (日) 10:11 (UTC)
  6. (-)反对:質素有改進,但有些文句不太通順,翻译错误--坦克碌豬靠你(給我坦克!)(碌豬記錄) 2009年3月9日 (一) 10:32 (UTC)

意見

[1]下繁简转换似乎有问题。内文的世纪帝国没有变成帝国时代。另外,能否加上一个英文版那样的infobox?--百無一用是書生 () 2009年2月25日 (三) 09:02 (UTC)

似乎现在简体模式只转换文字了?没有地区词转换--百無一用是書生 () 2009年2月25日 (三) 09:04 (UTC)
另外,最好能够在开始部分说明一下不同地区的译名。这应该是必要的资讯(我在不转换模式下看得很晕)—百無一用是書生 () 2009年2月25日 (三) 09:06 (UTC)
先謝謝書生的意見。我真的想來想去也想不到為什麼沒有名詞轉換,而zh-cn則沒有問題,建議使用。但該infobox我之前創建過,但搞不到,現再試試。— 2009年2月25日 (三) 09:51 (UTC)

(!)意見:这句话是不是有些问题,我看不大明白:“此系列游戏因广泛遵照历史的做法引来批评,尤其针对一些没有历史根据的小规模战争,例如“日本对维京”和“法兰克对波斯”等在现实世界从未发生过的战争。”

既然广泛遵照历史,为何又会引致批评?既然广泛遵照历史,为何还会出现“现实世界从未发生过的战争”?望予以解答,这在逻辑上说不通。—菲菇维基食用菌协会 2009年2月27日 (五) 15:23 (UTC)
(:)回應,原文「The series' sporadic faithfulness to history has earned it criticism, particularly regarding the notion of unhistorical skirmishes such as "Japanese vs. Vikings and Franks vs. Persians," none of whom ever fought.」我想「sporadic」一字漏翻,意義截然相反。改成「此系列遊戲因僅遵照歷史片段的做法引來批評,尤其針對一些沒有歷史根據的小規模戰爭,例如「日本對維京」和「法蘭克對波斯」等在現實世界從未發生過的戰爭。」--Zanhsieh (留言) 2009年2月27日 (五) 17:02 (UTC)
唉...眼花了,多謝您— 2009年2月28日 (六) 05:45 (UTC)

由於繁簡中文版的譯名不同,我改動了評價那個表來顯示兩個譯名,不知大家覺得怎樣?--Nthgd 2009年2月28日 (六) 15:09 (UTC)

但有noteta轉換。其實這樣也好。— 2009年3月1日 (日) 03:27 (UTC)
  • 我真的不明白是什麼原因,於短短5分鐘突然多了2票反對及失去了1票支持,我不是想抱怨什麼,但我只想說一點:我已在同行評審徵求一個月,不理反應如何,但如有人說我「太心急」,我絕對不認同,因為這條目我於2008年11月寫完,如果心急,為什麼在首次提名之後超過兩個月才拿出來呢?在同行評審卻沒有人提出問題。— 2009年3月8日 (日) 10:25 (UTC)
    • (:)回應,我對問題的著眼點並不是在於閣下於何時完成此條目,而是何時登上優良,宜再多花時間修飾和校對文章,我永遠相信一句話「有麝自然香」,加油吧。—AT 2009年3月9日 (一) 09:55 (UTC)
  • (!)意見:译者似乎对某些专名是否翻译仍然拿捏不定?例如“布魯士·西爾利”和“Bruce Shelley”两种形式都出现在脚注部分中。另,FA规则“链接”一条所述“没有多餘的链接”虽然在中文版中尚不存在,但建议文章可根据英文版中的有关说明改善。同一链接在一个章节中,至少在一个句子中,没有必要多次出现链接,尤其是红链是相当影响阅读的(另个人看法是对中文社群影响力尚小的红链,尤其是英文红链,若非作者有志撰写,可以精简)。—Xmhaoyu (留言) 2009年3月8日 (日) 10:37 (UTC)