跳转到内容

Template talk:CGroup/IT

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由Quest for Truth留言 | 贡献2009年3月22日 (日) 09:05 「行」和「列」的轉換:​ 新段落)编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

Temp Template:ITTA/A

algorithm

關於這個詞的轉換語法:

  • {{CItemLan|zh-hans:算法;zh-hant:演算法|algorithm}}

造成了意外的效果?

校对说明

  1. 有一些行不太准确。有些简体词写成了繁体字。有些行格式错了。
  2. 我只熟悉简体这一边。繁体的交给大家了。
  3. 既然是其他页面要用的,我就还是不遵守“不完美的百科”了,尽量不留错字了。
  4. 我是百科新手,要是有改的不对请大家毫不留情的撤消的同时,mail指正。
  5. thanks。

Crlf0710 (留言) 2008年8月8日 (五) 10:15 (UTC)

bit

bit:位元⇒大陆:位;位元⇒新加坡:位; 当前語言下顯示→位

bit在大陆还经常翻译成比特--百無一用是書生 () 2009年3月18日 (三) 12:59 (UTC)

Opera的頁面組應該與會話無關

刪去{{CItemLan|zh-cn:会话功能; zh-tw:頁面組功能;}} —Quest for Truth (留言) 2009年3月22日 (日) 08:47 (UTC)

「行」和「列」的轉換

 {{CItemLan|zh-cn:列; zh-tw:行;|column}}<!-- 參考文獻:劉青,溫昌斌,海峽兩岸科技名詞差異問題分析與試解,中國科技術語,(3),2008, 65-69 -->

 {{CItemLan|zh-cn:行; zh-tw:列;|line}}<!-- 參考文獻:劉青,溫昌斌,海峽兩岸科技名詞差異問題分析與試解,中國科技術語,(3),2008, 65-69 -->

這 一對字詞在兩地既然是反過來用,那麼系統會出現誤判的情形,何況還是那麼普通的單字。要明白條目中出現一個「行」字時,系統無法知曉是大陸的「行」還是台 灣的「行」。盡信書不如無書,那些所謂對照表之類的東西是不能盲從的。機械翻譯也就是這樣,可是機械翻譯卻是錯漏百出。 —Quest for Truth (留言) 2009年3月22日 (日) 09:05 (UTC)