跳转到内容

變身國王2:高剛外傳

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自高剛外傳
高剛外傳
Kronk's New Groove
DVD封面
基本资料
导演艾略特·米·布爾英语Elliot M. Bour
索·安德魯·布萊克夫英语Saul Andrew Blinkoff
监制普魯登斯·范頓英语Prudence Fenton
約翰·A·史密斯
编剧安東尼·李納多斯(故事)
麥可·拉百謝(故事)
湯姆·羅傑斯英语Tom Rogers(劇本)
旁白大衛·史貝德
主演派屈克·華柏頓
崔茜·鄔嫚英语Tracey Ullman
厄莎·凯特
約翰·古德曼
溫蒂·瑪莉克英语Wendie Malick
約翰·馬奧尼
約翰·費德勒英语John Fiedler
大衛·史貝德
剪辑菲利浦·馬拉繆特
亞瑟·D·諾達
制片商迪士尼卡通工作室
华特迪士尼影片
片长74分鐘
产地美國
语言英語
上映及发行
上映日期2005年12月13日 (2005-12-13)
发行商華特迪士尼
前作与续作
前作變身國王
各地片名
中国大陆变身国王2:高刚外传
香港騎呢大帝2之騎呢高剛
臺灣變身國王2:高剛外傳

高刚外传》(英語:Kronk's New Groove),是一部由華特迪士尼於2005年製作、以录影带首映方式推出的電腦動畫电影。這部電影是2000年電影《變身國王》的續集。該電影的双碟版DVD已经分别由中录德加拉博伟中国大陆台湾发行。其配音員包括了大衛·史貝德(David Spade)、約翰·古德曼(John Goodman)、厄莎·凯特(Eartha Kitt)、派屈克·華柏頓(Patrick Warburton)以及溫蒂·瑪莉克英语Wendie Malick(Wendie Malick)等人,對應的配音也是前一集的角色,新的配音員則有約翰·馬洪尼(John Mahoney)和崔茜·鄔嫚英语Tracey Ullman(Tracey Ullman)。這部電影同時也是約翰·費德勒英语John Fiedler(John Fiedler)在世的最後一個參與的作品,他在電影發行前不久就逝世了。

劇情

[编辑]

這部電影主要敘述上一集的配角高剛(Kronk)。他在上一集最後幫助國王庫斯德(Kuzco)復位,也讓自己脫離了邪惡祭司伊絲瑪(Yzma)的控制。故事一開始,高剛成為了當地餐廳的主廚,也是童軍團的領隊,甚至還在山頂上擁有了一個大房子。第一故事描述:高剛為了得到父親的認同籌錢買山上的大房子被伊絲瑪聽見,伊絲瑪為了東山再起再度找高剛合作,利用下水道污水包裝成是可以變年輕藥水「青春之泉」來騙老人們的錢,結果被高剛揭發而自己變成兔子被老鷹捉走,高剛把自己因為詐財而買到的山上的大房子捐給老人們。第二故事描述:他遇到了他長久以來心儀的女生,也就是對手童軍團的領隊包薇兒,日子過得非常愉快。但是在兩個童軍團互相比賽時,高剛團的弟寶作弊,使得對方輸掉了。當高剛的女朋友發現後,非常的生氣且棄他而去。這些突發狀況讓他的生活又重新開始,回到原點。此時正在擔任主廚的高剛聽說他的父親要到餐廳來拜訪他。這讓他分寸大亂,因為他和他父親相處不太融洽,而且他父親長久以來都希望高剛能夠成家立業,擁有在山頂上的房子,而不是在餐廳裡當個廚師。然後高剛的親朋好友幫高剛圓謊,結果亂成一團使他父親勃然大怒,高剛坦承一切和親朋好友解釋後,他父親以他為榮,之後弟寶對自己作弊行為幫助高剛找回女朋友,高剛和包薇兒兩人和解再度相愛,故事圓滿結局。

配音員

[编辑]
配音 角色
英語 國語發音 粵語發音 中文 原文
派屈克·華博頓 孫德成 盧家煒 高剛 Kronk
崔茜·鄔嫚英语Tracey Ullman 丘梅君 杜雯惠 包薇兒 Birdwell
厄莎·凱特 崔幗夫 苑瓊丹 伊絲瑪 Yzma
大衛·史派德 姜先誠 張錦程 庫斯德 Kuzco
約翰·古德曼 康殿宏 周志輝 貝查 Pacha
溫蒂·馬利克Wendie Malick英语Wendie Malick 陳季霞 劉雅麗 琪嘉 Chicha
潔西·傅勞爾Jessie Flower英语Jessie Flower 許淑嬪 方嘉希 嘉嘉 Chaca
艾里·羅素·林奈茲Eli Russell Linnetz 劉安 黃永添 弟寶 Tipo
安東尼·加南Anthony Ghannam 瓦伊納 Huayna
鮑伯·伯根Bob Bergen英语Bob Bergen 使用原音 郭碧珍 巴奇 Bucky
佩蒂·德意志Patti Deutsch英语Patti Deutsch 崔幗夫 謝月美 女服務生瑪塔 Waitress Matta
愛普麗兒·溫契爾April Winchell英语April Winchell 孫安琳 主題曲 Theme Song
約翰·馬奧尼 孫中台 李鎮洲 爸比 Papi
傑夫·班奈特 信使 Messenger
傑夫·班奈特 裁判 The Referee
約翰·費德勒英语John Fiedler 胡立成 李忠強 魯迪 Rudy
傑夫·班奈特英语Jeff Bennet 咕嚕-魯迪 Gollum-Rudy
陳宗岳 伊皮 Ipi
楊少文 古明華 陶寶(柏特)[1] Topo(Burt)
愛普麗兒·溫契爾英语April Winchell 姜瑰瑾 林小寶 希爾蒂 Hildy
劉小芸 瑪姬 Marge
郭碧珍 蒂娜 Tina
龍天生
黃建怡
葛庭洪
葉心怡
李建良
龔國強
劉淑儀

注釋

[编辑]
  1. ^ 高剛在養老院啟用典禮後稱呼他時為「柏特」(Burt),但是官方記載他的名字為「陶寶」(Topo),很有可能兩個都是他的名字。

外部連結

[编辑]