克里特戰爭
克里特戰爭 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
馬其頓的腓力五世「全希臘人的寵兒」, 這場戰爭的要角 | |||||||||
| |||||||||
參戰方 | |||||||||
馬其頓王國 耶拉彼得拉 俄勞斯 埃托利亞同盟 斯巴達海盜 阿卡納尼亞 |
羅得島 帕加馬王國 拜占庭, 基濟科斯 雅典 克諾索斯 | ||||||||
指揮官與領導者 | |||||||||
腓力五世 狄西阿庫斯 尼卡諾爾 |
阿塔羅斯一世 特俄菲利克斯 † 克隆那烏斯 |
克里特戰爭(公元前205年–公元前200年),是馬其頓的國王腓力五世、埃托利亞同盟,一些克里特島城邦如俄勞斯(Olous)和耶拉彼得拉,以及斯巴達海盜組成同盟,對抗羅得島軍隊、稍後帕加馬的阿塔羅斯一世、拜占庭、基濟科斯、雅典和克諾索斯之間的戰爭。
馬其頓人剛剛結束了第一次馬其頓戰爭,而腓力看到了打敗羅得島人的機會,他與埃托利亞同盟和斯巴達海盜結盟,開始襲擊羅得島船隻。腓力同時也與幾個羅得島城邦結盟,比方耶拉彼得拉和俄勞斯。[1]由於羅得島的海上貿易遭到海盜掠奪,造成經濟沉重損害,腓力相信他最終壓垮羅得島的機會即將到來。為了達成他的目標,他與塞琉古帝國國王安條克三世締結了同盟,共同反對埃及的托勒密五世(塞琉古帝國和埃及是另外兩個繼業者國家)。腓力開始襲擊色雷斯和馬摩拉海的托勒密領土和羅得島的同盟。
公元前202年,羅得島和他們的盟國帕加馬、基濟科斯和拜占庭組成他們的聯合艦隊,並在基俄斯島海戰中打敗了腓力。僅僅數月之後,腓力的艦隊在萊德島海戰打敗了羅得島人。當腓力劫掠帕加馬的領土並襲擊卡里亞的城市時,阿塔羅斯一世前往雅典以圖與雅典聯合,企圖在那裏建立一個新戰線來牽制馬其頓軍。他成功與雅典人締結了聯盟,雅典人立即向馬其頓宣戰。腓力五世無法對此保持沉默,他率領海軍和一些步兵襲擊了雅典。這結果導致羅馬人向馬其頓發出警告,要麼腓力撤軍,要麼面對與羅馬的戰爭。在被羅得島和帕加馬艦隊打敗後,腓力撤離雅典,然而不久後腓力襲擊了赫勒斯滂沿岸城市阿彼多斯(Abydos)。阿彼多斯經獲長時間的圍城戰後陷落了,它的大部分居民自殺。羅馬再度向馬其頓發出最後通牒,要腓力停止襲擊希臘城市,但這次腓力拒絕了,羅馬便向馬其頓宣戰。第二次馬其頓戰爭爆發導致馬其頓無法再有效支援克里特的同盟,這使得那些城邦陷於孤立無援,就連克里特最大的城邦克諾索斯也加入了羅得島人一方。面對這個聯盟耶拉彼得拉(Hierapynta)和俄勞斯(Olous)被迫投降,並且被迫簽訂了一個對羅得島和克諾索斯有利的條約。
戰爭序幕
[編輯]公元前205年,第一次馬其頓戰爭結束,參戰各方簽訂了腓尼基和約。該條約不允許馬其頓向西擴張,而羅馬這時正陷於與迦太基的戰事中,腓力五世希望趁着這個機會奪取希臘世界的控制權。他知道與克里特人結盟會幫他實現他的雄心壯志。[1]在擊潰小亞細亞的帕加馬王國及馬其頓與埃托利亞結盟之後,現在希臘主要勢力中除了羅得島已沒有其他勢力能反對他。而羅得島,身為一個掌控地中海東南經濟圈,且有不小的影響力的島嶼,它從前曾與腓力結盟,但同樣也與馬其頓曾經的敵人羅馬結盟。[1]
海盜與戰爭
[編輯]腓尼基和約阻止了腓力的勢力向西擴張侵入伊利里亞或亞得里亞海,所以腓力將他的視線移到東部的愛琴海,他開始在愛琴海建造一隻龐大的艦隊。[2]
腓力策劃兩種動搖羅得島在愛琴海統治地位的方法:海上劫掠以及戰爭。他決定雙管齊下,他決定鼓勵他的盟友從事海盜行為劫掠羅得島的商船。他說服涉足海盜行為多年的克里特人、埃托利亞人以及斯巴達人參與到海盜行為中。從羅得島船隻上掠取的大量物資對於這些國家來說是個極大的誘惑。[1] 他派埃托利亞海盜狄西阿庫斯(Dicaearchus)越過愛琴海參與了以此大規模掠奪式襲擊,在此期間他劫掠了基克拉澤斯群島和羅得島的領土。[2]
到公元前205年年末,羅得島已被這些襲擊活動大大削弱了,腓力覺得進行他計劃中第二部分的時機已成熟,即直接武裝對抗。他說服耶拉彼得拉、俄勞斯和其他東克里特的城邦向羅得島宣戰。[1]
羅得島對腓力宣戰的初期反擊是外交行動,他們請求羅馬幫助他們反對腓力。然而對羅馬人來說因為第二次布匿戰爭才剛剛結束,他們對開啟另一場戰爭顯得很謹慎。在帕加馬、基濟科斯、拜占庭都已加入羅得島一方之後,羅馬元老院試圖說服平民加入戰爭,但卻無法動搖那些已厭倦戰爭的民眾。[3]
在這個當口,腓力攻取了馬爾馬拉海沿岸的希臘城市基俄斯和邁爾里(Myrleia)並將它們夷為平地,這一舉動進一步激怒了羅得島人。腓力於是將這兩座城市交給他的姐夫比提尼亞國王普魯西阿斯一世,他重建了它們並分別依照他和他妻子的名字將它們重命名為普魯西亞斯和阿帕米亞。作為回報普魯西阿斯一世允諾繼續在損及帕加馬利益的情況下繼續擴張他的帝國(他與帕加馬的戰爭剛剛於前205年結束)。攻取這些城市同樣激怒了埃托利亞人,因為這兩座城都是埃托利亞同盟的成員。埃托利亞與馬其頓間的聯盟關係僅僅是出於對腓力的恐懼,這次事件更加惡化了本已很脆弱的關係。[4]腓力下一步襲擊並征服了利西馬其亞和迦克墩城,他們本也是埃托利亞同盟的成員,最後被迫脫離了埃托利亞。[4]
在回程之路上,腓力的艦隊停靠在色雷斯海岸旁的薩索斯島。腓力的將軍梅特羅多勒斯(Metrodorus)去往與島同名的首府薩索斯會見該城的外交官。外交官說假如他們馬其頓人不駐軍、不徵兵、不徵稅、且允許他們繼續使用自己的法律的話,他們將交出這座城市。[5] 梅特羅多勒斯回覆說國王接受了這些條件,於是薩索斯人向馬其頓人敞開了大門。然而當馬其頓軍入城之後,腓力命令他的士兵奴役當地居民,他們之後被買到其他馬其頓城市,然後劫掠了整個城市。[5]
基俄斯島海戰
[編輯]腓力趁着塞琉古帝國國王安條克三世與托勒密埃及爆發大戰,埃及托勒密五世無力關注西方戰事和領土。因此腓力的軍隊襲擊了托勒密在色雷斯的領土。接着,馬其頓艦隊向南進犯從埃及手裏奪取了薩摩斯,並俘獲了停泊在那兒的埃及艦隊。[6]之後艦隊轉而向北並封鎖了基俄斯島。腓力試圖將這個北愛琴海島嶼作為進取羅得島的跳板。當帕加馬的聯合艦隊、羅得島與他們的新盟友拜占庭和基濟科斯成功的阻攔了他的艦隊時,這次封鎖就變得對腓力很不利。[7]腓力看到沒有其他選擇,冒險發動了與聯軍的戰爭,希俄斯島戰役爆發。[7]
馬其頓的艦隊有大約200隻戰船,差不多比聯軍的艦隊多出一倍。[8][7]戰爭以與阿塔羅斯先發起攻擊,他指揮聯合艦隊的左翼,攻向馬其頓艦隊右翼。同時羅得島艦隊司令特俄菲利克斯指揮的聯軍右翼襲擊了馬其頓艦隊左翼。聯軍在他們的左側處於上風且俘獲了腓力左翼指揮官的座艦,腓力的艦隊左翼指揮官得摩克拉特斯(Democrates)在戰鬥中被殺。[9] 然而,左翼的馬其頓艦隊發動反擊,逐漸把羅得島人擊退。儘管特俄菲利克斯身上三處負傷,依舊在旗艦上繼續戰鬥,並設法激勵他的部下,打敗了來犯的馬其頓水兵。[10]
在聯軍的左側,阿塔羅斯看到其中一隻他的戰船已被敵軍擊沉,附近的一隻也處於危險之中。[11]他決定派他的旗艦、四條四列槳座戰船、三艘快速護衛艦(hemioliae)前往營救。 [11]但沒想到腓力的旗艦率隊殺來,阿塔羅斯看到強大的腓力艦隊接近,出於恐懼開始逃遁,他故譯讓自己的旗艦擱淺,好登陸逃走。他在戰船甲板上留下散落的金幣、紫色長袍和其他貴重物品後,逃往埃利色雷城。當馬其頓人追到岸邊時,他們因此停下來搜刮戰利品。 [11]而腓力二世把阿塔羅斯的座艦移到戰場上展示,使剩下的帕加馬艦隊以為他們的國王陣亡,慌忙撤退。[11]
聯軍右側的戰況因羅德島人英勇奮陣而發生逆轉,馬其頓艦隊雖然擊敗帕加馬艦隊,但因為羅德島艦隊的表現而被迫撤離,留下羅得島人將他們被損毀的戰船拖拽到基俄斯島的海港中。與其他聯軍艦隊於基俄斯島會合。[11]
這場戰鬥對腓力來說代價太大了,他有92艘戰船被毀,7艘被俘。[12]聯軍一方,帕加馬有3艘戰船被毀2艘被俘,羅得島有3艘沉沒無船被俘。戰爭期間馬其頓人有6000劃手3000水兵陣亡,2000人被俘。聯軍的傷亡則明顯較低,帕加馬有70人陣亡,羅得島60人陣亡,聯軍共有600人被俘。[12]彼得·格林描述這次戰敗是「一次曲折而昂貴的挫敗」。[8]這次戰敗有效削弱了馬其頓海軍並挽救了愛琴海諸島免於大規模入侵。
此次戰役之後,羅得島人決定離開基俄斯並反回故里。在回羅得島途中,羅得島海軍司令特俄菲利克斯由於在基俄斯所負的傷死去,但死前指定克隆那烏斯作為他的職位。[13]當羅得島艦隊航行在萊德島與小亞細亞岸邊的米利都之間的海峽時,腓力的艦隊襲擊了他們,發生萊德島海戰。腓力打敗了羅得島艦隊並迫使它撤回羅得島。米利都人被腓力勝利所感染,在腓力進入米利都領土時獻與他赫拉克利德花環以示歡迎。[14]
小亞細亞戰役
[編輯]帕加馬國王阿塔羅斯早在派出艦隊在愛琴海對抗腓力海軍的戰役之前,就先加固了他首都帕加馬的城牆準備抵禦襲擊。他希望以這些防禦措施來阻止腓力在他的領土上取得大量戰利品。在擊敗羅德島和帕加馬海軍後,此時腓力決定襲擊帕加馬,並率軍來到城下。他看到城裏沒有足夠的守軍,所以派了一群標槍兵去攻城,結果他們很容易的被擊敗了。[15]腓力看到城牆過於牢固,於是在摧毀城外幾座神殿,其中包括阿佛羅狄忒神殿和雅典娜尼斯福魯斯聖殿)後撤退了。 [15]在馬其頓人奪取推雅推喇後,他們前往鐵貝(Thebe)周遭進行劫掠,但是掠奪物卻沒有預期豐厚。[15]當他抵達鐵貝(Cilician Thebe)時,他向那一地區的賽琉古總督宙克西斯索取食物。然而宙克西斯從未打算給腓力充分補給。[15]
腓力對密細亞地區的戰利品十分失望,於是揮師南下劫掠了卡里亞的城鎮。他包圍了帕納塞斯(Prinassus),一開始帕納塞斯勇敢的抵擋了下來,但當腓力裝配好攻城武器時,他派了一名外交官進程提議讓他們安全離開城市否則會全部被屠殺。帕納塞斯公民們決定放棄這座城。[16]眼下腓力的軍隊已斷糧,所以他攻取了邁烏斯(Myus)並把它交給馬格尼西亞人以換取食物補給。雖然馬格尼西亞人沒有穀物,但腓力對有足夠果品來供給他整個軍隊已感到十分滿足。[17]腓力接着快速攻取了Iasus, Bargylia, Euromus, Pedasa並在那些地方駐軍。他接着包圍並攻取了羅得島人控制下的佩雷亞城。
當腓力的艦隊在Bargylia過冬時,帕加馬及羅得島聯合艦隊封鎖了海港。馬其頓陣營的形勢開始變得十分嚴峻,以至於馬其頓人幾乎到了要投降的地步。[6]然而腓力設法用欺詐的方法逃離了。他派了一名埃及流亡者去見阿塔羅斯和羅得島告訴他們他準備於次日襲擊聯軍。由於得到這個消息,阿塔羅斯和羅得島人開始準備即將迎戰的艦隻。[6]當聯軍正做準備時,腓力趁夜色坐船從他們身邊溜了過去,並在他的營地處處點上篝火以製造他仍然待在營地的假象。[6]
當腓力專注於這場戰役時,他的盟友阿卡納尼亞人陷於反雅典的戰爭之中,之前雅典人曾謀殺兩名阿卡納尼亞運動員。[18]阿卡納尼亞人向腓力抱怨這次挑釁,於是他派了Nicanor the Elephant指揮的一隻軍隊在襲擊阿提卡的行動中援助他們。[8]馬其頓人及其盟軍在襲擊雅典之前劫掠了阿提卡。[18]劫掠一直蔓延到雅典學院直到城中的羅馬特使勒令馬其頓人撤退,否則羅馬將對其宣戰。[8]
腓力的艦隊剛剛從聯軍的封鎖中逃離,腓力就命令一隻分艦隊向雅典進發。馬其頓海上中隊航向比雷埃夫斯並俘獲了四艘雅典戰艦。正當馬其頓分艦隊撤離時,早已尾隨馬其頓艦隊穿過愛琴海的羅得島及帕加馬的艦隊在聯軍在埃伊納島的基地突然出現並襲擊了馬其頓人。聯軍打敗了馬其頓艦隊,他們返回雅典。雅典人十分高興以至於他們將從前被破壞的親馬其頓部族、Demetrias和Antigonis連帶Attalid部族予以恢復,以迎接阿塔羅斯。[19] 阿塔羅斯和羅得島人說服雅典人集合起來向馬其頓人宣戰。[20]
帕加馬艦隊駛回在埃伊納島的基地,羅得島人開始征服從埃伊納島到羅得島的所有馬其頓島嶼,[21] 並成功奪取除了安德羅斯島, 帕羅斯島 and Cythnos之外的所有島嶼。[21]腓力命令他在埃維亞島上的總督Philoces率2000步兵和200騎兵攻擊雅典。[22]Philoces沒能攻取雅典,但劫掠了附近的鄉村。[22]
羅馬的干涉
[編輯]其間羅得島、帕加馬及雅典代表團行至羅馬,出現在元老院前。當他們被接見時他們告訴元老院安條克和腓力間的條約並抱怨腓力攻擊他們的領土。作為回應羅馬派出三位特使,Marcus Aemilius Lepidus、蓋烏斯·克勞狄烏斯·尼祿和Publius Sempronius Tuditanus到埃及與托勒密商量後去往羅得島。[18]
當這些事發生時,腓力攻擊並佔領了屬於托勒密帝國的Maronea, Cypsela, Doriscos, Serrheum和Aemus。[22]隨後馬其頓人向Thracian Chersonese進發,在那兒他們奪取了Perinthus、Sestos、Elaeus、Alopeconnesus、Callipolis和Madytus。[22]之後腓力突襲了帕加馬和羅得島守軍聯防的阿彼多斯城。腓力開始在陸海兩方面封鎖該城以防止向城中運送增援補給。滿懷信心的阿彼多斯人用弩炮擊退了一部分攻城武器,另一部分攻城器械則被守軍焚毀。[23] 馬其頓人開始用那些殘破的攻城器械破壞城牆,最終攻破了外城牆。[23]
現在形勢對守軍來說變得嚴峻,他們派了其中兩名最優秀的公民作為與腓力談判的代表。當見到腓力後,他們提議在如下條件下交出城市:即帕加馬和羅得島守軍在休戰情況下離開,所有公民被允許穿着自己衣服離開且可以去任何想去的地方。[23]腓力答覆道他們必需「無條件投降,要麼就像男人一樣戰鬥」[23]兩名大使無能力做的更多,只好帶上這個答覆回城。
得知這個答覆後,城邦的領導人召集了一個特使來決定他們的對策,他們決定解放所有奴隸以確保他們的忠心,將所有孩子和他們的保姆安置在體育館,所有婦女安置在阿爾忒密斯神廟。他們還要求所有人交出他們的黃金和值錢的衣物以便將它們保管在羅得島和基濟科斯的船上。[24]五十名年長可信的人被選出以執行這些任務。之後所有公民進行了宣誓。波利比奧斯寫道:
“ | ... 當他們看到內牆被敵人佔領時,他們將殺掉孩子和女人,燒掉上面所提到的船隻,而且,按照之前所立的誓言,將金銀拋進大海。[24] | ” |
在朗誦了誓言之後,他們讓牧師和所有人宣誓他們將要麼打敗敵人,要麼難堪的死去。
內牆倒塌後,男人們尊守了他們的諾言,從廢墟中站起英勇的戰鬥,迫使腓力派他的衛隊向前接替前線的戰士。夜幕降臨前馬其頓人撤回了營地。晚上阿彼多斯人下決心保留女人和孩子們,在黎明時他們派了一些牧師和女祭司帶着花環穿過馬其頓人營地,將該城交給了腓力。[25]
其間,阿塔羅斯的船隊穿過愛琴海到達Tenedos島。最年輕的羅馬使節馬爾庫斯·埃米利烏斯·雷必達在羅得島聽說了阿彼多斯之圍,於是他前往阿彼多斯去找腓力。他在城外會見了腓力,並轉告他元老院的意願。[26] 波利比奧斯寫道:
“ | The Senate had resolved to order him not to wage war with any Greek state; nor to interfere in the dominions of Ptolemy; and to submit the injuries inflicted on Attalus and the Rhodians to arbitration; and that if he did so he might have peace, but if he refused to obey he would promptly have war with Rome." Upon Philip endeavoring to show that the Rhodians had been the first to lay hands on him, Marcus interrupted him by saying: "But what about the Athenians? And what about the Cianians? And what about the Abydenians at this moment? Did any one of them also lay hands on you first?" The king, at a loss for a reply, said: "I pardon the offensive haughtiness of your manners for three reasons: first, because you are a young man and inexperienced in affairs; secondly, because you are the handsomest man of your time" (this was true); "and thirdly, because you are a Roman. But for my part, my first demand to the Romans is that they should not break their treaties or go to war with me; but if they do, I shall defend myself as courageously as I can, appealing to the gods to defend my cause.[26] | ” |
當腓力走進阿彼多斯時,他看見人們以劍刺、自焚、上吊、跳井和跳樓諸種方式毀滅自己和他們的家人。腓力十分震驚,發表了一份聲明說「他給那些希圖自盡的人三天寬恕」[26]阿彼多斯人專注於最初的誓言,想到那樣是對已逝者的背叛,拒絕在這些條款下苟活。除了那些被囚或者在類似禁錮中的之外,每個家庭都慷慨赴死。[26]
腓力隨後發動了對雅典的另一次襲擊;他的軍隊沒能拿下雅典或埃萊夫西納,但使阿提卡遭受了波斯戰爭以來的最嚴重的劫掠。[27]作為回應,羅馬人向腓力宣戰,且侵略了他在伊利里亞的領土。為了處理羅馬人以及希臘的形勢,腓力被迫放棄攻打羅得島和帕加馬。從而第二次馬其頓戰爭發生了。
在腓力從與羅得島的戰役中撤退後,羅得島人便有機會攻擊Olous和Hierapytna和他們的其他克里特島盟友。羅得到在克里特搜尋盟友的舉措有了成果,克諾索斯看到戰爭向羅得島一方傾斜時決定加入羅得島陣營,以圖能在克里特島稱雄。[1]許多中克里特的其他城市隨後也加入了羅得島和克諾索斯陣營以對抗希拉皮特纳和Olous。現在希拉皮特纳面臨兩面夾攻,最後投降了。[1]
後果
[編輯]戰爭結束後締結的條約規定希拉皮特纳斷絕與外國勢力的所有聯繫和盟約,並將所有海港和基地交由羅得島處置。Olous,在廢墟中簽訂了條約,被迫接受羅得島的統治。[1]作為結果。羅得島在戰後對東克里特主要地區實現了有效控制。戰爭的結束使羅得島人能夠騰出手來在第二次馬其頓戰爭中幫助他們的盟友。
這場戰爭對克里特島的其餘部分沒有多大短期影響。海盜和僱傭兵仍在那一地區繼續活動。在三年以後的第二次馬其頓期間的庫諾斯法萊之戰,克里特僱傭射手同時為羅馬人和馬其頓人作戰。[28][29]
這場戰爭對於腓力和馬其頓人來說是昂貴的,他們損失了一隻艦隊,且花了三年時間才重建,由於他們的希臘盟友埃托利亞同盟和亞該亞同盟背叛了他們投向羅馬人。戰爭的直接後果就是Dardani,一個蠻族部落,侵襲馬其頓的北方邊界,但腓力擊退了這次進攻。[3]然而在公元前197年,腓力被羅馬人在庫諾斯法萊打敗且被迫投降。 [30]這次戰敗使腓力喪失了馬其頓本土之外的絕大多數領土,且他不得不向羅馬人支付1000塔蘭特的白銀。[31]
羅得島人恢復了對基克拉迪群島的控制,並再次確立了他們在愛琴海的海上霸權。羅得島對東克里特的控制是的他們能夠大舉剿滅那一地區的海盜,但使海盜對羅得島船隻的襲擊仍然持續並最終引發了第二次克里特戰爭。[1]阿塔羅斯與前197年去世,他的兒子歐邁尼斯二世繼承了王位並繼續了他父王的反馬其頓政策。帕加馬這時從戰爭中擺脫出來並得到了腓力曾經佔領的幾個愛琴海島嶼並進一步成為只有安條克能與之抗衡的小西亞的強權勢力。[8]
註腳
[編輯]- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Detorakis, A History of Crete
- ^ 2.0 2.1 Green, Alexander to Actium: The Historical Evolution of the Hellenistic Age, 305
- ^ 3.0 3.1 Matyszak, The Enemies of Rome: From Hannibal to Attila the Hun
- ^ 4.0 4.1 Polybius 15.23 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 5.0 5.1 Polybius 15.24 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 Green, Alexander to Actium: The Historical Evolution of the Hellenstic Age, 306
- ^ 7.0 7.1 7.2 Polybius 16.2 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 Green, Alexander to Actium: The Historical Evolution of the Hellenstic Age, 307
- ^ Polybius 16.3 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Polybius 16.5 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 11.0 11.1 11.2 11.3 11.4 Polybius 16.6 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 12.0 12.1 Polybius 16.7 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Polybius 16.9 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Polybius 16.15 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 Polybius 16.1 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Polybius 16.27 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Polybius 16.24 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 18.0 18.1 18.2 Livy 31.14 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Green, Alexander to Actium: The Historical Evolution of the Hellenstic Age. 304–5
- ^ Polybius 16.26 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 21.0 21.1 Livy 31.15 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 22.0 22.1 22.2 22.3 Livy 31.16 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 23.0 23.1 23.2 23.3 Polybius 16.30 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 24.0 24.1 Polybius 16.31 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Polybius 16.33
- ^ 26.0 26.1 26.2 26.3 Polybius 16.34 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Green, Alexander to Actium: The Historical Evolution of the Hellenstic Age, 309
- ^ Livy 33.4 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Livy 33.5 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Livy 33.11 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Livy 33.30 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
參考資料
[編輯]第一手資料
[編輯]- Livy, translated by Henry Bettison, (1976). Rome and the Mediterranean. London: Penguin Classics. ISBN 0-14-044318-5.
- Polybius, translated by Frank W. Walbank, (1979). The Rise of the Roman Empire. New York: Penguin Classics. ISBN 0-14-044362-2.
第二手資料
[編輯]- Theocharis Detorakis, (1994). A History of Crete. Heraklion: Heraklion. ISBN 960-220-712-4.
- Peter Green, (1990). Alexander to Actium: The Historical Evolution of the Hellenistic Age. Los Angeles: University of California Press. ISBN 0-500-01485-X.
- Green, Peter. Alexander to Actium: The Historical Evolution of the Hellenistic Age. University of California Press. 1993. ISBN 0-500-01485-X.
- Philip Matyszak (2004). The Enemies of Rome:From Hannibal to Attila. London: Thames and Hudson. ISBN 0-500-25124-X.