Jump to content

Heiltsuk–Oowekyala language

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 207.194.87.105 (talk) at 16:47, 10 March 2024 (Phonology: corrected spelling of Nuxalk.). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Heiltsuk–Oowekyala
RegionNorthern Central Coast Regional District, British Columbia, Canada
Ethnicity2,530 Heiltsuk and Oowekyala people (2014, FPCC)[1]
Native speakers
60 Heiltsuk and 6 Oowekyala (2014, FPCC)[1]
Wakashan
  • Northern
    • Heiltsuk–Oowekyala
Dialects
Language codes
ISO 639-3hei
Glottologheil1246
ELPHailhzaqvla (Heiltsuk)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Heiltsuk–Oowekyala is a Northern Wakashan (Kwakiutlan) language spoken in the Central Coast region of the Canadian province of British Columbia, spoken by the Wuikinuxv (Oweekeno) and Heiltsuk peoples. It has two dialects, Heiltsuk (Bella Bella) and Oowekyala (Wuikyala), which unlike other Wakashan languages are tonal. It has no traditional name, so the hyphenated construction Heiltsuk–Oowekyala is used by linguists. Ethnologue calls this language "Heiltsuk", with the Bella Bella dialect (Heiltsuk) labelled "Northern Heiltsuk" and the Oowekyala dialect labeled "Southern Heiltsuk".

Heiltsuk [ɦiɬtsʰaqʷ] is spoken by the Bella Bella [pʰəlbálá] and Haihais [xíxís] peoples; Oowekyala [ʔuwíkʼala] by the Wuikinuxv [ʔuwikʼinuxʷ].

Phonology

Heiltsuk–Oowekyala, like Nuxalk (Bella Coola), allows long sequences of obstruents, as in the following 7-obstruent word from the Oowekyala variety:

[t͡sʼkʷʼχtʰt͡ɬkʰt͡sʰ]  'the invisible one here-with-me will be short'   (Howe 2000: 5)
: kxlqsłcxʷ - you struck a match for me[2]

Writing system

The spelling adopted by the Heiltsuk Education Cultural Center was designed by John C. Rath, linguistic consultant Heiltsuk Cultural Center in the 1970s and 1980s.[3] Full Unicode support is pending As of 2023.

Heiltsuk alphabet[4]
b p m ṃ́ ṃ̓ d t n ṇ́ ṇ̓ z c (λ)
ƛ ƛ̓ ɫ l ḷ́ ḷ̓ g k x y í i gv kv k̓v
xv w u ú ǧv qv q̓v x̌v ǧ q h á a

In Rath's spelling, the lambda letters ꟛ (λ), ƛ, ƛ̓ can be replaced by dh, th, t̓h if they are not accessible on the keyboard. The same is true of ɫ, which can be replaced by lh.[4]

Oowekyala alphabet[5]
a b c d dh g h i k kv k̓v l lh m n
p q qv q̓v s t th t̓h u w x xv x̌v y
z ǎ ǧ ǧv əl əm ən

References

  1. ^ a b Heiltsuk–Oowekyala at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ "OOWEKYALA SEGMENTAL PHONOLOGY DARIN MATHEW HOWE. B.A. (Hons.), University of Ottawa, 1994 M.A., University of Ottawa, PDF". docplayer.net. Retrieved 2018-08-13.
  3. ^ Howe 2000, p. 9.
  4. ^ a b Rath 1986.
  5. ^ "FirstVoices". www.firstvoices.com. Retrieved 2021-07-27.

Bibliography

  • Boas, Franz. (1928). Bella Bella texts. Columbia University contributions to anthropology (No. 5).
  • Boas, Franz. (1932). Bella Bella tales. Memoirs of the American Folklore Society (No. 25).
  • Hanuse, R., Sr.; Smith, H.; & Stevenson, D. (Eds.) (1983?). The Adjee and the Little Girl. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project.
  • Hilton, Suzanne; & Rath, John C. (1982). Oowekeeno oral traditions. Ottawa: National Museums of Canada.
  • Howe, Darin. (1998). Aspects of Heiltsuk laryngeal phonology. Ms., University of British Columbia.
  • Howe, Darin Mathew (December 2000). Oowekyala segmental phonology (PDF) (PhD). University of British Columbia.
  • Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). What time is it? Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project.
  • Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). Fishing at Rivers Inlet. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project.
  • Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). Qaquthanugva uikala. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project.
  • Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). Sisa'kvimas. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project.
  • Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). ’Katemxvs ’Wuik’ala. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project.
  • Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1984?). Oowekyala words. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project.
  • Lincoln, Neville J.; & Rath, John C. (1980). North Wakashan comparative root list. Ottawa: National Museums of Canada.
  • Poser, William J. (2003). The status of documentation for British Columbia native languages. Yinka Dene Language Institute Technical Report (No. 2). Vanderhoof, British Columbia: Yinka Dene Language Institute.
  • Rath, John C. (1981). A practical Heiltsuk–English dictionary. Canadian Ethnology Service, Mercury Series paper (No. 75). Ottawa: National Museum of Man (now Hull, Quebec: Museum of Civilization).
  • Rath, John (1986). Heiltsuk alphabet (PDF). Heiltsuk Cultural Education Centre.
  • Stevenson, David. (1980). The Oowekeeno people: A cultural history. Ottawa, Ontario: National Museum of Man (now Hull, Quebec: Museum of Civilization). (Unpublished).
  • Stevenson, David. (1982). The ceremonial names of the Oowekeeno people of Rivers Inlet. Ottawa, Ontario: National Museum of Man (now Hull, Quebec: Museum of Civilization). (Unpublished).
  • Storie, Susanne. (Ed.). (1973). Oweekano Stories. (Special Collections: E99). Victoria: British Columbia Indian Advisory Committee.
  • Windsor, Evelyn W. (1982). Oowekeeno oral traditions as told by the late chief Simon Walkus, Sr. Hilton, S.; & Rath, J. C. (Eds.). Mercury series (No. 84). Ottawa: National Museum of Man (now Hull, Quebec: Museum of Civilization).