Jump to content

Edit filter log

Details for log entry 22300643

21:33, 19 October 2018: 2601:8a:8100:b40f:5430:f8ae:25bc:d200 (talk) triggered filter 633, performing the action "edit" on Diminutive. Actions taken: Tag; Filter description: Possible canned edit summary (examine | diff)

Changes made in edit

Diminutives in [[isolating language]]s do not tend to usually use suffixes or prefixes (if such grammatical features even exist). In [[Chinese language|Chinese]], for example, the diminutive is formed by repeating the word, e.g., {{lang|zh|舅}} → {{lang|zh|舅舅}} and {{lang|zh|看}} → {{lang|zh|看看}}.<ref>{{Cite web |url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=23204 |title=Diminutives and reduplicatives in Chinese |website=Language Log |access-date=2018-02-22}}</ref> In formal [[Mandarin Chinese|Mandarin]] usage, the use of diminutives are seemingly rare, as they are usually considered to be rather too "colloquial."
Diminutives in [[isolating language]]s do not tend to usually use suffixes or prefixes (if such grammatical features even exist). In [[Chinese language|Chinese]], for example, the diminutive is formed by repeating the word, e.g., {{lang|zh|舅}} → {{lang|zh|舅舅}} and {{lang|zh|看}} → {{lang|zh|看看}}.<ref>{{Cite web |url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=23204 |title=Diminutives and reduplicatives in Chinese |website=Language Log |access-date=2018-02-22}}</ref> In formal [[Mandarin Chinese|Mandarin]] usage, the use of diminutives are seemingly rare, as they are usually considered to be rather too "colloquial."


In some contexts, diminutives are also employed in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness.
In some contexts, diminutives are also enploytd in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness.


==See also==
==See also==

Action parameters

VariableValue
Whether or not the edit is marked as minor (no longer in use) (minor_edit)
false
Edit count of the user (user_editcount)
null
Name of the user account (user_name)
'2601:8A:8100:B40F:5430:F8AE:25BC:D200'
Age of the user account (user_age)
0
Groups (including implicit) the user is in (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Rights that the user has (user_rights)
[ 0 => 'createaccount', 1 => 'read', 2 => 'edit', 3 => 'createtalk', 4 => 'writeapi', 5 => 'viewmywatchlist', 6 => 'editmywatchlist', 7 => 'viewmyprivateinfo', 8 => 'editmyprivateinfo', 9 => 'editmyoptions', 10 => 'abusefilter-log-detail', 11 => 'centralauth-merge', 12 => 'abusefilter-view', 13 => 'abusefilter-log', 14 => 'vipsscaler-test' ]
Whether the user is editing from mobile app (user_app)
true
Whether or not a user is editing through the mobile interface (user_mobile)
true
Page ID (page_id)
505892
Page namespace (page_namespace)
0
Page title without namespace (page_title)
'Diminutive'
Full page title (page_prefixedtitle)
'Diminutive'
Last ten users to contribute to the page (page_recent_contributors)
[ 0 => 'Coder Dan', 1 => 'Chicbyaccident', 2 => '15zulu', 3 => 'Erutuon', 4 => 'Janadume', 5 => 'Erpert', 6 => 'Waddie96', 7 => '77.98.29.248', 8 => 'Watisfictie', 9 => '84.50.239.14' ]
Page age in seconds (page_age)
461515488
Action (action)
'edit'
Edit summary/reason (summary)
'Fixed grammar'
Old content model (old_content_model)
'wikitext'
New content model (new_content_model)
'wikitext'
Old page wikitext, before the edit (old_wikitext)
'{{Wiktionary|diminutive}} A '''diminutive''' is a [[word]] that has been modified to convey a slighter degree of its root meaning, to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment.<ref name=UKgov/><ref>Shorter Oxford English Dictionary, 6th edition</ref> A {{nowrap|'''diminutive form'''}} ([[list of glossing abbreviations|abbreviated]] {{smallcaps all|'''dim'''}}) is a word-formation device used to express such meanings; in many languages, such forms can be translated as "little" and diminutives can also be formed as multi-word constructions such as "[[Tiny Tim (disambiguation)|Tiny Tim]]". Diminutives are often employed as [[nicknames]] and [[pet name]]s, when speaking to small children, and when expressing extreme tenderness and intimacy to an adult. The opposite of the diminutive form is the [[augmentative]]. Beyond the ''diminutive form'' of a single word, a ''diminutive'' can be a multi-word name, such as "Tiny Tim" or "Little Dorrit". In many languages, formation of diminutives by adding [[suffix]]es is a [[productivity (linguistics)|productive]] part of the language.<ref name="UKgov">{{cite web |website=The Standards Site |title=Glossary - D to F |date=2008 |publisher=Department for Children, Schools and Families, [[The Crown]] |url=http://www.standards.dfes.gov.uk/secondary/keystage3/respub/mflframework/appendices/glossary_of_terms/d_to_f/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20081227150101/http://www.standards.dfes.gov.uk/secondary/keystage3/respub/mflframework/appendices/glossary_of_terms/d_to_f/ |archive-date=2008-12-27 }}</ref> A {{nowrap|'''double diminutive'''}} (example in Polish: {{lang|pl|dzwon}} → {{lang|pl|dzwonek}} → {{lang|pl|dzwoneczek}}; example in Italian: {{lang|it|casa}} → {{lang|it|casetta}} → {{lang|it|casettina}}) is a diminutive form with two diminutive suffixes rather than one. While many languages apply a grammatical diminutive to [[noun]]s, a few—including [[list of diminutives by language#Dutch|Dutch]], [[list of diminutives by language#Latin|Latin]], [[list of diminutives by language#Polish|Polish]], [[list of diminutives by language#Macedonian|Macedonian]], [[list of diminutives by language#Czech|Czech]], [[list of diminutives by language#Russian|Russian]] and [[list of diminutives by language#Estonian|Estonian]]—also use it for [[adjective]]s (in Polish: {{lang|pl|słodki}} → {{lang|pl|słodziutki}} → {{lang|pl|słodziuteńki}}) and even other [[lexical category|parts of speech]]. In English the alteration of meaning is often conveyed through [[clipping (morphology)|clipping]], making the words shorter and more [[colloquial]]. Diminutives formed by adding affixes in other languages are often longer and not necessarily understood as colloquial. Diminutives in [[isolating language]]s do not tend to usually use suffixes or prefixes (if such grammatical features even exist). In [[Chinese language|Chinese]], for example, the diminutive is formed by repeating the word, e.g., {{lang|zh|舅}} → {{lang|zh|舅舅}} and {{lang|zh|看}} → {{lang|zh|看看}}.<ref>{{Cite web |url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=23204 |title=Diminutives and reduplicatives in Chinese |website=Language Log |access-date=2018-02-22}}</ref> In formal [[Mandarin Chinese|Mandarin]] usage, the use of diminutives are seemingly rare, as they are usually considered to be rather too "colloquial." In some contexts, diminutives are also employed in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness. ==See also== *[[Affect (linguistics)]] *[[Augmentative]] *[[Comparison (grammar)]] *[[Diminutives in Australian English]] *[[Hypocorism]] (diminutives of given names) *[[List of diminutives by language]] *[[wikt:-ie#English|-ie ending]] ==References== {{Reflist}} {{Personal names}} [[Category:Linguistic morphology]] [[Category:Suffixes]]'
New page wikitext, after the edit (new_wikitext)
'{{Wiktionary|diminutive}} A '''diminutive''' is a [[word]] that has been modified to convey a slighter degree of its root meaning, to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment.<ref name=UKgov/><ref>Shorter Oxford English Dictionary, 6th edition</ref> A {{nowrap|'''diminutive form'''}} ([[list of glossing abbreviations|abbreviated]] {{smallcaps all|'''dim'''}}) is a word-formation device used to express such meanings; in many languages, such forms can be translated as "little" and diminutives can also be formed as multi-word constructions such as "[[Tiny Tim (disambiguation)|Tiny Tim]]". Diminutives are often employed as [[nicknames]] and [[pet name]]s, when speaking to small children, and when expressing extreme tenderness and intimacy to an adult. The opposite of the diminutive form is the [[augmentative]]. Beyond the ''diminutive form'' of a single word, a ''diminutive'' can be a multi-word name, such as "Tiny Tim" or "Little Dorrit". In many languages, formation of diminutives by adding [[suffix]]es is a [[productivity (linguistics)|productive]] part of the language.<ref name="UKgov">{{cite web |website=The Standards Site |title=Glossary - D to F |date=2008 |publisher=Department for Children, Schools and Families, [[The Crown]] |url=http://www.standards.dfes.gov.uk/secondary/keystage3/respub/mflframework/appendices/glossary_of_terms/d_to_f/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20081227150101/http://www.standards.dfes.gov.uk/secondary/keystage3/respub/mflframework/appendices/glossary_of_terms/d_to_f/ |archive-date=2008-12-27 }}</ref> A {{nowrap|'''double diminutive'''}} (example in Polish: {{lang|pl|dzwon}} → {{lang|pl|dzwonek}} → {{lang|pl|dzwoneczek}}; example in Italian: {{lang|it|casa}} → {{lang|it|casetta}} → {{lang|it|casettina}}) is a diminutive form with two diminutive suffixes rather than one. While many languages apply a grammatical diminutive to [[noun]]s, a few—including [[list of diminutives by language#Dutch|Dutch]], [[list of diminutives by language#Latin|Latin]], [[list of diminutives by language#Polish|Polish]], [[list of diminutives by language#Macedonian|Macedonian]], [[list of diminutives by language#Czech|Czech]], [[list of diminutives by language#Russian|Russian]] and [[list of diminutives by language#Estonian|Estonian]]—also use it for [[adjective]]s (in Polish: {{lang|pl|słodki}} → {{lang|pl|słodziutki}} → {{lang|pl|słodziuteńki}}) and even other [[lexical category|parts of speech]]. In English the alteration of meaning is often conveyed through [[clipping (morphology)|clipping]], making the words shorter and more [[colloquial]]. Diminutives formed by adding affixes in other languages are often longer and not necessarily understood as colloquial. Diminutives in [[isolating language]]s do not tend to usually use suffixes or prefixes (if such grammatical features even exist). In [[Chinese language|Chinese]], for example, the diminutive is formed by repeating the word, e.g., {{lang|zh|舅}} → {{lang|zh|舅舅}} and {{lang|zh|看}} → {{lang|zh|看看}}.<ref>{{Cite web |url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=23204 |title=Diminutives and reduplicatives in Chinese |website=Language Log |access-date=2018-02-22}}</ref> In formal [[Mandarin Chinese|Mandarin]] usage, the use of diminutives are seemingly rare, as they are usually considered to be rather too "colloquial." In some contexts, diminutives are also enploytd in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness. ==See also== *[[Affect (linguistics)]] *[[Augmentative]] *[[Comparison (grammar)]] *[[Diminutives in Australian English]] *[[Hypocorism]] (diminutives of given names) *[[List of diminutives by language]] *[[wikt:-ie#English|-ie ending]] ==References== {{Reflist}} {{Personal names}} [[Category:Linguistic morphology]] [[Category:Suffixes]]'
Unified diff of changes made by edit (edit_diff)
'@@ -6,5 +6,5 @@ Diminutives in [[isolating language]]s do not tend to usually use suffixes or prefixes (if such grammatical features even exist). In [[Chinese language|Chinese]], for example, the diminutive is formed by repeating the word, e.g., {{lang|zh|舅}} → {{lang|zh|舅舅}} and {{lang|zh|看}} → {{lang|zh|看看}}.<ref>{{Cite web |url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=23204 |title=Diminutives and reduplicatives in Chinese |website=Language Log |access-date=2018-02-22}}</ref> In formal [[Mandarin Chinese|Mandarin]] usage, the use of diminutives are seemingly rare, as they are usually considered to be rather too "colloquial." -In some contexts, diminutives are also employed in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness. +In some contexts, diminutives are also enploytd in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness. ==See also== '
New page size (new_size)
4082
Old page size (old_size)
4082
Size change in edit (edit_delta)
0
Lines added in edit (added_lines)
[ 0 => 'In some contexts, diminutives are also enploytd in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness.' ]
Lines removed in edit (removed_lines)
[ 0 => 'In some contexts, diminutives are also employed in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness.' ]
Whether or not the change was made through a Tor exit node (tor_exit_node)
false
Unix timestamp of change (timestamp)
1539984780