User contributions for Richard k smith
Appearance
A user with 106 edits. Account created on 26 August 2003.
26 January 2016
- 02:5302:53, 26 January 2016 diff hist 0 m Sandon, British Columbia Small grammar: changed "ran" to "run" in the sentence "There is a museum run by..." in the paragraph near the end, that begins with "Currently, Sandon features..." - since "is" is present tense, then "run," rather than "ran" (past tense), is appropriate.
24 April 2013
- 20:1120:11, 24 April 2013 diff hist 0 m Walter Hardwick fixed small typo (network/netwrok) - oops
- 20:0920:09, 24 April 2013 diff hist +3 Walter Hardwick changed "the Knowledge" to the Knowledge Network" and revised the embedded link to reflect the current/better wikipedia entry
16 February 2013
- 19:1319:13, 16 February 2013 diff hist −42 Centre for Digital Media →Industry Projects: changed "masters of" to "master of"
- 19:1219:12, 16 February 2013 diff hist −610 Centre for Digital Media Fixed another instance of "masters of digital media" (should be master of digital media) and deleted the EMDM reference, since it is no longer offered.
5 February 2013
- 22:0322:03, 5 February 2013 diff hist −1 Centre for Digital Media →Industry Partners: revised (see other edit) Masters to "Master"
- 22:0222:02, 5 February 2013 diff hist −4 Centre for Digital Media →Masters of Digital Media: - changed "Masters" to "Master" - as per SFU, UBC, Emily Carr, BCIT senate documents (see, for example http://students.sfu.ca/calendar/digital-media/digital-media-MDM.html)
28 January 2013
- 06:3206:32, 28 January 2013 diff hist −60 Chennai →World War I: removed reference to Hitler as commander in chief of the German Army (in 1914?). I think this must have been added mischievously.
- 06:2106:21, 28 January 2013 diff hist 0 m SRM Institute of Science and Technology →Vadapalani Campus, Chennai: changed "Taculty" to "Faculty" - presumably just a typo
23 October 2012
- 05:2505:25, 23 October 2012 diff hist +1 m Absorptive capacity changed "researches" to "researchers" as that seemed to make sense and was the original author's intent
23 May 2012
- 12:5212:52, 23 May 2012 diff hist +1 Centre for Digital Media changed "is mirrored" to "was mirrored" in the first line - SL site no longer available.
21 May 2012
- 01:4001:40, 21 May 2012 diff hist +13 Centre for Digital Media →kie belen: Changed this back to original subhead ("Blended Reality Events") - no idea what "kie belen" means or why it was changed!
- 01:3401:34, 21 May 2012 diff hist +5 Centre for Digital Media →Funding: changed "are primarily" to "was initially" (e.g., past tense) and "received", as these funds were received in 2006 and 2007.
- 01:3201:32, 21 May 2012 diff hist +2 Centre for Digital Media →Virtual Centre for Digital Media: changed language to past tense - the link to SL no longer works, and there is no longer a centre in second life as far as I can tell.
- 01:3001:30, 21 May 2012 diff hist −2 Centre for Digital Media →Kimak Program: removed strange sub-title (where did "kimak" come from?, possible vandalism?), changed to MDM (abbreviation of Masters of Digital Media)
4 July 2011
- 22:5122:51, 4 July 2011 diff hist +4 Open Journal Systems →Usage statistics: updated usage stats, same reference - OJS web site
3 July 2011
- 02:3102:31, 3 July 2011 diff hist +224 Code-O-Graph →References in popular culture: Added detail to Fariña's use
5 September 2010
- 23:2723:27, 5 September 2010 diff hist +2 Wuikinuxv Nation minor spelling (e.g., territory for territroy) changes; no substantive changes
18 August 2010
- 15:0015:00, 18 August 2010 diff hist +3 Briare Canal →Construction: small changes to improve readability - "trade of grain" -> "grain trade" and "the food shortages" to "food shortages" ; added "in Europe" to the "first canal crossing a watershed"
31 July 2010
- 03:4603:46, 31 July 2010 diff hist +2 Wikitude More minor grammar changes.
- 03:4203:42, 31 July 2010 diff hist −4 Wikitude Small grammar fixes - perhaps this was translated from the German?
26 June 2010
- 02:4902:49, 26 June 2010 diff hist +3 Tetrad of media effects Updated URL for Libraries and Archives Canada link - now "Collections Canada" with a new URL, content on page (and page header referring to Libraries and Archives) remains the same.
16 June 2010
- 02:3802:38, 16 June 2010 diff hist −5 Vodka martini original was "orders this the Vesper" - changed to be "orders the Vesper"; you can't have "this the" like that in English. It might be better still as "orders a Vesper" ?
21 March 2010
- 15:5815:58, 21 March 2010 diff hist 0 Canada in World War I →The Battle of the Somme: capitalized "july" in the first sentence.
- 15:5715:57, 21 March 2010 diff hist +1 Canada in World War I →Second Battle of Ypres: replaced "bemused" with "overcome" - one would never say someone was "bemused" by Chlorine gas!
27 December 2009
12 December 2009
- 18:2518:25, 12 December 2009 diff hist +1 m Project Habakkuk →Notes
- 18:2518:25, 12 December 2009 diff hist 0 m Project Habakkuk →General references
- 18:2418:24, 12 December 2009 diff hist +83 Project Habakkuk Added image of uHaul van
- 18:1518:15, 12 December 2009 diff hist +2 m Project Habakkuk →General references: added a space after the comma and added a bullet (to be consistent with the first item) to the U-Haul reference. I have an image of the U-Haul truck, if you want it.
18 June 2009
- 17:2017:20, 18 June 2009 diff hist +8 Bowen Island →Commerce: Added Mik.sa restaurant: http://www.bclocalnews.com/greater_vancouver/bowenislandundercurrent/opinion/45713472.html
- 17:1817:18, 18 June 2009 diff hist −1 Bowen Island →Commerce: removed the apostrophe from Blue Eyed Marys - see their web site http://blue-eyed-marys.com/ (The Blue Eyed Mary is a flower, the restaurant is not named for a person).
17 March 2009
- 15:4115:41, 17 March 2009 diff hist +12 Julian Dibbell added "author" to first line
5 February 2009
- 03:3703:37, 5 February 2009 diff hist −4 Northern Voice →About Northern Voice
- 03:3703:37, 5 February 2009 diff hist +4 Northern Voice →About Northern Voice
21 December 2008
- 08:4508:45, 21 December 2008 diff hist +162 Talk:Modern Times (film) →Synopsis
- 08:0308:03, 21 December 2008 diff hist −1 m Modern Times (film) →Reception: Changed second reference to Tobis (was "Tobias") to Tobis. See http://www.google.com/search?q=tobis+film&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t
5 May 2008
- 23:0423:04, 5 May 2008 diff hist −2 Royal Canadian Mounted Police removed double period at reference #1
5 April 2008
- 19:1519:15, 5 April 2008 diff hist +52 Angolan War of Independence →Foreign influence
- 19:1519:15, 5 April 2008 diff hist −35 Angolan War of Independence →Foreign influence: changed "a specific Mr Hawke" to John Richard Hawke, and changed "Hawk" to Hawke" see http://www-rcf.usc.edu/~bender/pdfs/article13.pdf Also, removed "eventually"
4 April 2008
- 23:1823:18, 4 April 2008 diff hist +108 Pronoia (psychology) →External links
- 23:1223:12, 4 April 2008 diff hist −2 Pronoia (psychology) →Pronoia Affliction: removed "a" from "a Dr. Fred H. Goldner" - seems unnecessarily condescending
24 March 2008
- 05:0005:00, 24 March 2008 diff hist +128 Heirloom plant →External links: added seeds of diversity canada
- 04:5704:57, 24 March 2008 diff hist +48 Seedy saturday No edit summary
5 January 2008
- 06:0506:05, 5 January 2008 diff hist +1 Rear Window →Synopsis: Changed "whose now a detective" to "who is now a detective" (grammar)
23 December 2007
- 23:0323:03, 23 December 2007 diff hist 0 Paul Gottlieb Nipkow →Transmitter Paul Nipkow: changed "puplic" to "public" (spelling)
- 23:0323:03, 23 December 2007 diff hist −3 Paul Gottlieb Nipkow →Transmitter Paul Nipkow: made this clause "that started in Berlin in 1935" a subclause, because it was ungrammatical or nonsensical without the commas
- 23:0123:01, 23 December 2007 diff hist −41 Paul Gottlieb Nipkow →First TV systems: removed this phrase: "he became fatally ill and then survived." it doesn't fit in this paragraph and it makes no sense (you don't survive a fatal illness).
23 August 2007
- 20:3520:35, 23 August 2007 diff hist +1,090 Talk:Volapük/Archive 1 →Trivia section added
- 20:3020:30, 23 August 2007 diff hist −81 Volapük →Trivia