Jump to content

User talk:Lambiam/Archive 21

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive
Archives

Hi Lambian!
Looks just fine to me. I'll try to improve it, but when it comes to content creation, I seem to have painted myself into a corner, somewhat. If I'd started the article, it would have consisted of four short sentences, and a reflist with a word-count thrice that of the actual article text itself. Domo arigato, Mister Robata!
--Shirt58 (talk) 10:00, 22 July 2012 (UTC)[reply]

Re: Change request

[edit]

from: http://commons.wikimedia.org/enwiki/w/index.php?title=User_talk:Trav%C3%BCrsa&redirect=no

I would be happy to change the file, but I would like to let you know that I did the "random silliness" fix with Inkscape and not an Adobie product. I honestly know nothing about .svg editors and was only able to do what I did by messing around with the program. If you feel that you are more qualified to make the changes, I would rather you do it. Also, since Periodic Table Armtuk and Periodic Table Armtuk2 point to the same file but are used nowhere, they should probably be nominated for deletion. — Preceding unsigned comment added by Travürsa (talkcontribs) 04:05, 19 August 2012 (UTC)[reply]

[edit]

Hi. When you recently edited Microplastics, you added a link pointing to the disambiguation page Biota (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 04:11, 19 August 2012 (UTC)[reply]

The Olive Branch: A Dispute Resolution Newsletter (Issue #1)

[edit]

Welcome to the first edition of The Olive Branch. This will be a place to semi-regularly update editors active in dispute resolution (DR) about some of the most important issues, advances, and challenges in the area. You were delivered this update because you are active in DR, but if you would prefer not to receive any future mailing, just add your name to this page.

Steven Zhang's Fellowship Slideshow

In this issue:

  • Background: A brief overview of the DR ecosystem.
  • Research: The most recent DR data
  • Survey results: Highlights from Steven Zhang's April 2012 survey
  • Activity analysis: Where DR happened, broken down by the top DR forums
  • DR Noticeboard comparison: How the newest DR forum has progressed between May and August
  • Discussion update: Checking up on the Wikiquette Assistance close debate
  • Proposal: It's time to close the Geopolitical, ethnic, and religious conflicts noticeboard. Agree or disagree?

--The Olive Branch 19:13, 4 September 2012 (UTC)

Invitation to comment at Monty Hall problem RfC

[edit]

You are invited to comment on the following RfC:

Talk:Monty Hall problem#Conditional or Simple solutions for the Monty Hall problem?

--Guy Macon (talk) 22:15, 8 September 2012 (UTC)[reply]

Von Portugal translations

[edit]

Hi, I noticed your work in translating Mlada (abbess). I was wondering if you could translate and add materials from de:Manuel von Portugal and de:Emilia von Oranien-Nassau to their English articles and create articles for their two children de:Manuel António von Portugal and de:Mauritia Eleonora von Portugal and their spouse de:Johanna von Hanau-Münzenberg and de:Georg Friedrich (Nassau-Siegen). If you can't I will understand. Thank you!--The Emperor's New Spy (talk) 02:15, 18 September 2012 (UTC)[reply]

Firefox

[edit]

Perhaps I just missed something in the many hours I tried to find actual evidence that the Chinese use "firefox" for red Panda" (though you have provided no new citations either). The Chinese characters do indeed mean Fire and Fox. All Chinese dictionaries I found use these characters to refer strictly to the browser. All of my Chinese friends I asked just laughed and said it referred to the browser (though of course this is not citable evidence). I've seen lots of statements by English speakers that this is a literal translation of the Chinese name (including a sign at our zoo), but no evidence that the Chinese use it (except for the browser). I personally love the name "firefox", but as far as I can tell it is an entirely English construct. If you have evidence to support Chinese origin of the name (it's definitely in use in the United States now), please cite it in the article so that we can all see it. Don Lammers (talk) 16:33, 17 November 2012 (UTC)[reply]