Wikipedia talk:WikiProject Wales/Archive 2014
This is an archive of past discussions on Wikipedia:WikiProject Wales. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 2010 | ← | Archive 2012 | Archive 2013 | Archive 2014 | Archive 2015 | Archive 2016 | → | Archive 2020 |
The Dragon has 280+ Tongues!
Dr Tom Cheesman at Swansea Univeristy potentially has a great project based on translations of Shakespeare text and crowd sourcing. Please take a look at my post on Wikimedia UK's Water Cooler here. Llywelyn2000 (talk) 10:46, 10 January 2014 (UTC)
Feedback request: VisualEditor special character inserter
The developers are working towards offering mw:VisualEditor to all users at about 50 Wikipedias that have complex language requirements, like Welsh. Many editors at these Wikipedias depend on being able to insert special characters to be able to write articles.
A special character inserter tool is available in VisualEditor now. They would like to know what you think about this tool, especially if you speak languages other than English. To try the ⧼visualeditor-specialcharacterinspector-title⧽ tool, please:
- If you haven't already opted-in, then opt-in to VisualEditor by going to Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures and choosing "VisualEditor". Save your preferences.
- Edit any article or your user page in VisualEditor. See the mw:Help:VisualEditor/User guide for information on how to use VisualEditor.
To let the developers know what you think, please leave them a message with your comments and the language(s) that you tested at the feedback thread on Mediawiki.org or here at the English Wikipedia at Wikipedia:VisualEditor/Feedback. It is really important that the developers hear from as many editors as possible. Thank you, Whatamidoing (WMF) (talk) 00:02, 23 January 2014 (UTC)
Multiple reverts on Welsh people of Irish descent
Hi folks. I'm seeking some arbitration here on cases of reverts. I added the Category Welsh people of Irish descent to a number of Welsh people who - going by their surname - I thought it would be obvious that they were of Irish descent. They were:
- Russell Coughlin
- Phil Dwyer
- Robert Duffy (footballer)
- Richard Duffy
- Frank Donovan
- Steve Doyle
- Brian Flynn
- Bill Kelly (rugby league)
- Jamie O'Hara (footballer)
- Jake Cassidy
- Joel Lynch
These, and a number of other edits such as William Connolly (VC) were likewise reverted by User:PeeJay2K3.
I am more than willing to believe that this is just a case of a fellow editor abiding by the rules, if zealously. I don't want to start an edit war. But I find it hard to believe that anyone could consider any of the above surnames as originating anywhere but Ireland
and so wonder if said editor is being mischevious. Thus I am putting the issue before you. Is mise, Fergananim (talk) 16:51, 15 January 2014 (UTC)
- Our discussion on the subject can be found here on my talk page here: https://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:Fergananim#Tom_Burke
- You should probably post this at WP:WALES, not here. – PeeJay 18:15, 15 January 2014 (UTC)
- Am now doing so. Ooops. Fergananim (talk) 17:59, 22 January 2014 (UTC)
- You should probably post this at WP:WALES, not here. – PeeJay 18:15, 15 January 2014 (UTC)
- It sounds a bit over the top to sub categorise people because their name sounds a bit Irish! I'm inclined to support whoever is reverting the unsubstantiated edits. Sionk (talk) 19:23, 22 January 2014 (UTC)
- Concur, a surname could go back many generations and the person may not be born in Ireland or have any Irish grandparents, making them fairly disconnected from the country or lineage. We can't assume Irish descent, otherwise that may make Cleopatra Jones Welsh. FruitMonkey (talk) 19:32, 22 January 2014 (UTC)
- I stress that I was not claiming any of these people as Irish, but of Irish descent. There is a difference. And there is nothing that is "a bit Irish" about the surnames concerned - they are unambigiously Irish, if anglacised - which is why I picked them. These are not forenames, which can and are adopted on an ad-hoc basis. Surnames by their very nature tend to be handed down for generations, thus indicating national origins, and I am astonished that this point is not understood. By these means we can yet identify people of Welsh descent in Ireland, hundreds of years after their ancestors left Wales. Nevertheless, I take your points, so I would ask your collective opinion on how many generations must pass before the term "of Irish descent" no longer applies? Fergananim (talk) 00:34, 23 January 2014 (UTC)
- I don't think that "numbers of generations" is something that we can arbitrarily decide on. Unless there is concrete, direct evidence that these people are of Irish descent (beyond their surnames), you can't categorise them as such. – PeeJay 00:40, 23 January 2014 (UTC)
- Exactly. There are always the surname articles, listed above, which link to notable people with that surname. People don't keep the same surname - maybe because of marriage, illegitimate birth, adoption, falling out with the family, name changes for professional reasons etc. Concluding they have Irish roots amounts to guesswork. Sionk (talk) 01:10, 23 January 2014 (UTC)
- Which was why I only tagged those who bore Irish surnames, Sionk. I'm certain that if you made a random sample of other players who bear non-Irish surnames you'd find a few with Irish ancestry. But in their maternal line. Which is why sire names, or surnames, exist. In these islands, they have usually been of patrilineal and patronymic origin, and passed down for generations in the male line. Many have been using them since their ancestors adopted them a thousand years ago, and scientific DNA research bears this out. There are always exceptions, but they too prove the rule. So on that basis, PeeJay - and because as you rightly point out we cannot arbitarily decide on how many generations is the cut-off - I feel that the surname is a good indicator of descent. In fact when bearing an Irish surname, it should taken as given that the person is of Irish descent, and proving otherwise is up to the editor or family genealogist. Fergananim (talk) 17:55, 23 January 2014 (UTC)
- Total hokum, I'm afraid. It's not up to anyone to prove someone doesn't has Irish ancestry, it's up to the categoriser to prove that they do. Effectively you're creating a category called "Welsh people with Irish surnames", which is little use to anyone. Sionk (talk) 19:01, 23 January 2014 (UTC)
- Which was why I only tagged those who bore Irish surnames, Sionk. I'm certain that if you made a random sample of other players who bear non-Irish surnames you'd find a few with Irish ancestry. But in their maternal line. Which is why sire names, or surnames, exist. In these islands, they have usually been of patrilineal and patronymic origin, and passed down for generations in the male line. Many have been using them since their ancestors adopted them a thousand years ago, and scientific DNA research bears this out. There are always exceptions, but they too prove the rule. So on that basis, PeeJay - and because as you rightly point out we cannot arbitarily decide on how many generations is the cut-off - I feel that the surname is a good indicator of descent. In fact when bearing an Irish surname, it should taken as given that the person is of Irish descent, and proving otherwise is up to the editor or family genealogist. Fergananim (talk) 17:55, 23 January 2014 (UTC)
- Exactly. There are always the surname articles, listed above, which link to notable people with that surname. People don't keep the same surname - maybe because of marriage, illegitimate birth, adoption, falling out with the family, name changes for professional reasons etc. Concluding they have Irish roots amounts to guesswork. Sionk (talk) 01:10, 23 January 2014 (UTC)
- I don't think that "numbers of generations" is something that we can arbitrarily decide on. Unless there is concrete, direct evidence that these people are of Irish descent (beyond their surnames), you can't categorise them as such. – PeeJay 00:40, 23 January 2014 (UTC)
- I stress that I was not claiming any of these people as Irish, but of Irish descent. There is a difference. And there is nothing that is "a bit Irish" about the surnames concerned - they are unambigiously Irish, if anglacised - which is why I picked them. These are not forenames, which can and are adopted on an ad-hoc basis. Surnames by their very nature tend to be handed down for generations, thus indicating national origins, and I am astonished that this point is not understood. By these means we can yet identify people of Welsh descent in Ireland, hundreds of years after their ancestors left Wales. Nevertheless, I take your points, so I would ask your collective opinion on how many generations must pass before the term "of Irish descent" no longer applies? Fergananim (talk) 00:34, 23 January 2014 (UTC)
- Concur, a surname could go back many generations and the person may not be born in Ireland or have any Irish grandparents, making them fairly disconnected from the country or lineage. We can't assume Irish descent, otherwise that may make Cleopatra Jones Welsh. FruitMonkey (talk) 19:32, 22 January 2014 (UTC)
I thought I'd investigate by having a look at the list of people with the surname Connolly do see what usage there was of ".....people of Irish descent". This led me to the Category for Scottish people of Irish descent. This category includes the following notice:
(In accordance with Wikipedia:Categories, the applicability of the category should be based on a consensus that the connection to Ireland is important enough to include in the article text before this category can properly be considered.)
This seems like common sense. Should this notice be added to the Category for Welsh people of Irish descent? I think it should. It does imply that the category should not be used just because someone has an Irish surname, only if it has some relevance to the details in the article (for example, that the person's Irish grandmother sang Irish songs to them in their childhood, or that the person maintained links with their old home town in Ireland, or that their Irish descent has had some sort of impact on their life). Robevans123 (talk) 18:51, 23 January 2014 (UTC)
Thanks for the input, everyone. There's no point in having a disagreement if you can't learn something from it. Cheers! Fergananim (talk) 10:07, 25 January 2014 (UTC)
Living Paths project releases Welsh images
The following photographs have been released / uploaded by the Living Path Project. Please use them!
These are now on Commons. High-res versions have been requested.
Others will be released over the next few months, I'll let you know as they come. Thanks to all of you who have written articles or contributed to the project. Llywelyn2000 (talk) 08:48, 7 February 2014 (UTC)
Editathon and Wiki-skills training in Swansea
An Editathon and a Wiki-skills training session will take place in Swansea Library on Sunday 26th January. We will enhance articles on Dr Emily Phipps and on Seren Gomer. I've started a page here, but feel free to enhance or suggest a better way of letting people know about this event. Thanks. Llywelyn2000 (talk) 16:26, 3 December 2013 (UTC)
- Thanks to all who came to the Editathon! A very successful day. Llywelyn2000 (talk) 08:53, 7 February 2014 (UTC)
Requested move of Newport
A requested moves discussion has been started at Talk:Newport#Requested_move on a proposal to rename the article Newport to Newport, Wales.
This article falls within the scope of this project, so project members may wish to contribute to discussion. --BrownHairedGirl (talk) • (contribs) 23:09, 11 February 2014 (UTC)
Arthur Gould (rugby union) at FAC
Members of this project may be interested to know that the article Arthur Gould (rugby union) – on the famous Welsh rugby union player – has been nominated at WP:FAC. The nomination page can be viewed at Wikipedia:Featured article candidates/Arthur Gould (rugby union)/archive1. -- Shudde talk 23:15, 22 February 2014 (UTC)
Straw poll at Talk:Wales
Editors' opinions are requested at Talk:Wales#Straw poll on the wording of the paragraph reporting the 2011 census results on national identity. Views welcome. Ghmyrtle (talk) 21:59, 25 February 2014 (UTC)
Re: Welsh people of Irish descent
As I don't wish to cause any more controversy, I want to know if the editors have any objections to adding Ó hAonghusa to the Terry Hennessey article under the title "See also"? Likewise, I would like to do the same to other Welsh people who bear Irish surnames. Is mise, Fergananim (talk) 01:15, 28 February 2014 (UTC)
- I object as I don't see how the two articles are linked, other than Hennessey having a surname that is derived from said Irish name. There is no concrete link between the two articles. – PeeJay 03:22, 28 February 2014 (UTC)
- Agree with Peejay. These articles are about the people, not the possible origins of their surnames. Sionk (talk) 14:26, 28 February 2014 (UTC)
Error on Kings of Wales family trees
Dear Sir / Madam,
I can´t read the top and bottom parts of the family tree in "Kings of Wales family trees". Is there an error or is there some way to see the page properly?
Yours,
Alan ChisholmChisholmAlan (talk) 22:43, 25 February 2014 (UTC)
- I've asked someone at WP:VPT to take a look. Ghmyrtle (talk) 15:07, 28 February 2014 (UTC)
- PS: It seems to work fine on Internet Explorer, and Firefox, but not on Google Chrome. Ghmyrtle (talk) 16:36, 28 February 2014 (UTC)
Some Welsh input is desperately needed on here just now.--MacRùsgail (talk) 12:05, 12 March 2014 (UTC)
Warning
Hello, I am an administrator on Commons. While working on the UK-related categories I stumbled in this flaw on en.wiki which has las lasted for more than 2 years. Maybe you may want to check whether the bot has done other errors. -- SERGIO aka the Black Cat 09:27, 17 March 2014 (UTC)
Bryn Hafod, Llannerch-y-medd
I am considering putting up Bryn Hafod, Llannerch-y-medd for deletion. It seems to be far too small to warrant an article; and streetmaps [1] indicates that it does not even get named on the 1:25000 series. Any comments before I start? Twiceuponatime (talk) 08:07, 3 April 2014 (UTC)
- Sometimes places may not be notable in the 21st or even 20th century, but there could be some earlier history which it would be a shame to lose, as I have found in my area of north Pembrokeshire. If Bryn Hafod was mentioned in the Llannerch-y-medd article (which itself is quite sparse for a community) it would at least come up in Wiki searches. It might be worth a trawl through Welsh Newspapers Online, the National Library and local council, etc. to see if there's any interesting historical stuff. Maybe someone local if poss? Tony Holkham (talk) 09:07, 3 April 2014 (UTC)
- The creator has accepted my proposal; and I have asked him to add
{{db-author|rationale=settlement too small for article}}
to the article. This matter should now be closed. Twiceuponatime (talk) 10:29, 5 April 2014 (UTC)
- The creator has accepted my proposal; and I have asked him to add
Language used for place names
Is there a formal policy or guideline regarding the language to be used for place names in article text, where the place name is not the subject of the article? I've found Wikipedia:Naming conventions (geographic names) but it's not clear. The specific case is whether it is appropriate to use the Welsh name piped back to the English (i.e. [[Anglesey|Ynys Môn]]
) or the English name, unpiped (i.e. [[Anglesey]]
). There is a discussion at Template talk:Infobox UK place#Settlements in Anglesey. --Redrose64 (talk) 17:40, 8 April 2014 (UTC)
Category
Can some of the regulars here like @Seth Whales:, @Welshleprechaun: and @Llywelyn2000: apply Category:Office buildings in Cardiff to other articles we have, I'm sure there must be others and Category:Office buildings in Wales. Also I redirected Newport Road but it is such a strong road for the economy of Cardiff and very notable I think it deserves its own article.♦ Dr. Blofeld 11:57, 8 May 2014 (UTC)
- We may want to start at List of tallest buildings and structures in Cardiff as a jumping off point. FruitMonkey (talk) 14:54, 8 May 2014 (UTC)
- I don't think jumping off any of the tall buildings in Cardiff is a good idea. – PeeJay 14:58, 8 May 2014 (UTC)
- Brains Brewery into one of the vats? --Redrose64 (talk) 16:27, 8 May 2014 (UTC)
- Good way to get a Skull Attack (local name for Brains SA beer). Robevans123 (talk) 08:24, 9 May 2014 (UTC)
- Brains Brewery into one of the vats? --Redrose64 (talk) 16:27, 8 May 2014 (UTC)
- I don't think jumping off any of the tall buildings in Cardiff is a good idea. – PeeJay 14:58, 8 May 2014 (UTC)
I want to start the revenue building in Llanishen where my parents used to work and met! Does anybody know the formal name for it? I've seen HM Government Offices and Tax Office as names for it.♦ Dr. Blofeld 19:26, 8 May 2014 (UTC)
- Newman's Buildings of Wales series, which is normally fairly specific, just states "INLAND REVENUE OFFICES, Ty-Glas Avenue. Two massive slabs, one of eighteen stories, the other of ten. Their towering presence is felt over much of north Cardiff." Hardly glowing, but I assume they were purpose built and maybe not named. I've done jobs there myself and can't remember if either building were named. The High Flying FruitMonkey (talk) 20:05, 8 May 2014 (UTC)
Inland Revenue Offices, Cardiff would probably be an ideal name. Yeah, pretty ugly, notable place though.♦ Dr. Blofeld 20:33, 8 May 2014 (UTC)
- Wikipedia's page on Llanishen has a picture showing the buildings which names the smaller, three storey (and presumably older) building as "Ty Rhodfa", the 11 storey building as Gleidor House (or phase I), and the 16 storey building simply as Phase II. Searches on government buildings and postcodes etc seem to confirm this with the Valuation Office Agency (council rates) at Ty Rhodfa, HMRC at Phase I (or Gleidor House), and HSE at Phase II. Various other agencies/organisations also occupy floors in all three buildings. The various addresses are quite inconsistent but often include "Government Buildings", but never "Inland Revenue Offices". I'd suggest Government Buildings, Llanishen, Cardiff or Ty Glas Government Buildings, Cardiff as the name. Either would disambiguate the complex from other government buildings in Cardiff and also some other government buildings in a different Llanishen (near Chepstow). Robevans123 (talk) 08:24, 9 May 2014 (UTC)
Many thanks for everyone who is contributing to community articles
The new articles created by the Living Paths Project seems to be in full flow. Thanks to all WikiProject Wales members who have contributed!!! Wici Rhuthun 1 (talk) 10:50, 10 May 2014 (UTC)
This article was promoted to FA in 2007 when standards were considerably looser than they are now. It is due to run as TFA on 11 June. There is a need for more citations, especially in the 1974–77: Shadow section. Can any of you help? It would be good to have this looking its best before it appears on the front page. --John (talk) 15:19, 22 May 2014 (UTC)
20-20 Vision of Wales
More than 60 new articles based on Welsh themes have been created by users all over the world in nearly 20 languages in the last few days as part of the Living Paths Project. If you feel like joining in the fun, please do so here. Please can you ensure that the info on the 20 English articles are up to date etc, as they are being translated as I type. Diolch i chi i gyd! Llywelyn2000 (talk) 14:37, 29 May 2014 (UTC)
- New and improved articles on Welsh themes in other languages, so far: 108! Llywelyn2000 (talk) 17:30, 1 June 2014 (UTC)
You are invited to participate in Wiki Loves Pride 2014, a campaign to create and improve LGBT-related content at Wikipedia and its sister projects. The campaign will take place throughout the month of June, culminating with a multinational edit-a-thon on June 21. Meetups are being held in some cities, or you can participate remotely. All constructive edits are welcome in order to contribute to Wikipedia's mission of providing quality, accurate information. Articles within Category:LGBT in Europe may be of particular interest. You can also upload LGBT-related images by participating in Wikimedia Commons' LGBT-related photo challenge. You are encouraged to share the results of your work here. Happy editing! --Another Believer (Talk) 18:49, 6 June 2014 (UTC)
Works based on European myths and legends
I discovered Category:Works based on European myths and legends on my watchlist today as some book articles were moved there. --namely, The Owl Service, the four novels in Mabinogion Tetralogy, as well as that category itself.
Evidently there should be a Welsh or a Celtic subcategory. I'm not sure which. See my comment there, Category talk: Works based on European myths and legends#Welsh or Celtic myths and legends.
--P64 (talk) 17:28, 9 June 2014 (UTC)
Leaflet For Wikiproject Wales At Wikimania 2014
Hi all,
My name is Adi Khajuria and I am helping out with Wikimania 2014 in London.
One of our initiatives is to create leaflets to increase the discoverability of various wikimedia projects, and showcase the breadth of activity within wikimedia. Any kind of project can have a physical paper leaflet designed - for free - as a tool to help recruit new contributors. These leaflets will be printed at Wikimania 2014, and the designs can be re-used in the future at other events and locations.
This is particularly aimed at highlighting less discoverable but successful projects, e.g:
• Active Wikiprojects: Wikiproject Medicine, WikiProject Video Games, Wikiproject Film
• Tech projects/Tools, which may be looking for either users or developers.
• Less known major projects: Wikinews, Wikidata, Wikivoyage, etc.
• Wiki Loves Parliaments, Wiki Loves Monuments, Wiki Loves ____
• Wikimedia thematic organisations, Wikiwomen’s Collaborative, The Signpost
For more information or to sign up for one for your project, go to:
Project leaflets
Adikhajuria (talk) 13:12, 13 June 2014 (UTC)
Ruthin Scanning Day
There will be a Wiki Scanning Day in the internet room, Llys Awelon, Ruthin between 9.00 and 4.00pm on Saturday the 12th July: pop round with old photographs if you live nearby, or just to say "Hello!" Robin Owain (WMUK) (talk) 09:43, 3 July 2014 (UTC)
British Newspapers Archive
Hey All, just wanted to let everyone know, that we have about 15 more slots available for access to British Newspaper Archive through WP:The Wikipedia Library. If you would like access, apply at WP:BNA. Sadads (talk) 14:41, 7 July 2014 (UTC)
Welsh local election results
The following discussion may be of interest to this wikiproject. Wikipedia_talk:WikiProject_Politics#Local_Election_Results_.28Particularly_in_Wales.29 Gaijin42 (talk) 16:31, 6 August 2014 (UTC)
Village naming discussion
I'm currently involved in a discussion with Asarlaí about what the title of Three Cocks should be. I'm originally from Wales, but input here from somebody with more experience with Wales-related articles would be far more helpful. --Lewis Hulbert (talk) 16:56, 8 August 2014 (UTC)
New subcategory for welsh people
So I'm proposing a subcategory called Welsh_people_of_Barbadian_descent which would concern the article about June_and_Jennifer_Gibbons. Opinions are welcome. I will also propose this in the Wikipedia teahouse. Venustar84 (talk) 21:53, 17 August 2014 (UTC)
Celtus himself
The easily available sources are sadly geriatric (there were none at all before I added these). Can anyone do better? In ictu oculi (talk) 06:10, 26 August 2014 (UTC)
I really think this is a core Welsh article and we should drive to get it up to GA sometime.♦ Dr. Blofeld 15:02, 3 September 2014 (UTC)
Comment on the WikiProject X proposal
Hello there! As you may already know, most WikiProjects here on Wikipedia struggle to stay active after they've been founded. I believe there is a lot of potential for WikiProjects to facilitate collaboration across subject areas, so I have submitted a grant proposal with the Wikimedia Foundation for the "WikiProject X" project. WikiProject X will study what makes WikiProjects succeed in retaining editors and then design a prototype WikiProject system that will recruit contributors to WikiProjects and help them run effectively. Please review the proposal here and leave feedback. If you have any questions, you can ask on the proposal page or leave a message on my talk page. Thank you for your time! (Also, sorry about the posting mistake earlier. If someone already moved my message to the talk page, feel free to remove this posting.) Harej (talk) 22:47, 1 October 2014 (UTC)
FYI, the usage of "Welsh Black" is up for discussion, see Talk:Anglo-Nubian -- 65.94.171.225 (talk) 05:26, 3 October 2014 (UTC)
Maindiff Court Hospital
Should a picture of Rudolf Hess be included in the article? I think not. Comments welcome on that article talk page. Ghmyrtle (talk) 22:13, 6 October 2014 (UTC)
Writers of wales template
I created the external links template {{writers of wales}} for automatic links to The Writers of Wales Database at Literature Wales. It is similar to template {{british council}} for links to writer pages at British Council: Literature.
Unfortunately Literature Wales uses two ID for each person in its URL, one numerical and one alphabetical, so both must be entered in the template. For example, consider Daniel Morden whose database page has is http://www.literaturewales.org/writers-of-wales/i/129751/desc/morden-daniel — where his ID '129751' and 'morden-daniel' precede and follow '/desc/' at the end of the eddress.
Use this code
{{writers of wales|129751|morden-daniel}}
to create this display
- Daniel Morden at the Writers of Wales Database, Literature Wales
A third parameter is optional. It specifies a display name different from the pagename, as at Jennifer Sullivan#External links where the link displays 'Jenny Sullivan'.
--P64 (talk) 18:56, 16 October 2014 (UTC)
- List of pages that use the template now
- (As I write, those 9 pages are biographies of writers/illustrators who have won the Tir na n-Og Award. Other bluelink winners of the TnO award do not have pages in the Writers of Wales Database --or I missed their pages.)
- --P64 (talk) 18:58, 16 October 2014 (UTC)
The Welsh lineage of Barack Hussein Obama
I've created a template of Obama's Welsh connection for Wicipedia Cymraeg, and dropped it in here if you think it's usable on en. If so just move it over to mainspace, amend it and enjoy. Llywelyn2000 (talk) 15:15, 18 October 2014 (UTC)
Old maps and views of parts of Wales
As you might have seen in the Signpost this week, there's currently a drive to go through the million 19th century images released by the British Library last year, and identify all the maps, with a view to their being georeferenced by BL volunteers, and then uploaded to Commons early next year. As of Sunday night, over five thousand new maps have been identified, with 26.5% of the target books looked at -- but see the status page for the latest figures, and more information.
A part that may specifically interest this project is
which currently shows pink templated links for 81 Flickr book pages still to be looked at. (Though there are lots of other parts the world still to be looked through as well).
Any help looking through these would be very much appreciated -- as well as the maps (and ground plans) for tagging, you may well also find other interesting or useful non-map views that may be worth considering or uploading for articles on different places in Wales.
Thanks, Jheald (talk) 01:31, 3 November 2014 (UTC)
Goetre / Goytre / Penperlleni
I was about to start an article for Penperlleni, as it was redlinked in the Monmothshire template, but when I was look for sources I noticed Goetre/Goytre Wharf. We have an article on Goetre, but it looks to be the same place; it's called Penperlleni on Google Maps. The Goetre Fawr website is what made me stop, it gives all 3 in one way or another. How best to proceed? Dylanfromthenorth (talk) 09:49, 25 November 2014 (UTC)
- My opinion (fairly local) is that the Goetre article should be renamed Goytre, Monmouthshire (to disambiguate it from this Goytre - certainly the spelling with a y is more common than with an e), and that Penperlleni probably needs its own article. It's close to Goytre, and is the location of Goytre Fawr Primary School, but has undergone quite a lot of recent suburban-type development that qualifies it as a separate settlement. Ghmyrtle (talk) 09:59, 25 November 2014 (UTC)
- This is a quite a tricky one... There was an old parish called Goytre (or Goytrey) based on the church of St Peters at Goytre village. The name goes back quite a long time and seems to be derived from Coed Tre (literally wood village), and seems to be an anglicised version. As part of local government changes in the late 19th century the civil parish of Goetre Fawr was created as part of Pontypool Rural District Council (the parish might have been called Goytre Fawr, but most sources seem to use Goetre Fawr). With the changes to local government in Wales in 1974 Goetre Fawr became a community (and also an electoral district) in the (new) principal area of Monmouthshire.
- Old OS maps (from 1880s to 1920s) show small (distinct) settlements of Goytre and Penperlleni. Later OS maps (1950s to present) show Penperlleni increasing in size and Goetre (note spelling) staying much the same size. Both are shown in the community of "Goetre Fawr".
- Just to confuse the issue, I can remember the road signs on the main road from Pontypool to Abergavenny used to say "Penperlleni (Goytre)" (certainly during the 60s and 70s). The signs now just say "Penperlleni". I can't recall exactly when the change took place... Also, the community website mentioned above states "the village of Penperlleni is also known as Goytre".
- The Church in Wales name for the (church) parish is now "Goetre", but the postal address for St Peter's Church is Nantyderry (another small settlement nearby)...
- I get the impression that all the "official" sources prefer Goetre but local opinion favours Goytre...
- I'd suggest that the current Goetre article should be split into two:
- Goetre Fawr - describing the community, its constituent settlements (Mamhilad, Penperlleni, Nantyderry, Little Mill, Goetre etc), and features (geography, canal and Goytre wharf, railway, Pontypool to Abergavenny road etc)
- Penperlleni - describing the village, mentioning the alternative name of Goytre, and also mentioning growth and facilities (school, post office, pub etc)
- BTW the Monmouthshire template is a bit confusing. Looking at the map and list of Principal settlements it seems to cover the (present) Monmouthshire, but some of the other topics list things in (historic) Monmouthshire and/or Gwent... Robevans123 (talk) 22:32, 25 November 2014 (UTC)
Can somebody familiar with IPA help with the pronunciation. This is up for a DYK. 7&6=thirteen (☎) 15:15, 30 November 2014 (UTC)
I'm back. Please. Can somebody familiar with IPA help with the pronunciation. This is up for a DYK. Thank you. 7&6=thirteen (☎) 02:23, 1 December 2014 (UTC)
- I hope you realise that's Latin, not Welsh. Sionk (talk) 01:23, 2 December 2014 (UTC)
Welsh female scientists
Can we start a category and a Wishlist of Welsh female scientists please. There will be another editathon at Swansea in January when students and staff will create and enhance the articles. Here's a start: Joan Curran, Swansea; Prof Karen Holford, engineer; Tavi Murray, Mumbles; Gwendolen Rees, Aberdare; Mary Rees, her father was David Rees from Abergavenny, Monmouthsire; Gillian Griffiths, Immunology; Jean Olwen Thomas, chromatin (from Bala). Any suggestions as to the list? Llywelyn2000 (talk) 15:33, 21 October 2014 (UTC)
- What's a cromatin?? Ghmyrtle (talk) 16:17, 21 October 2014 (UTC)
- Carol Vorderman is a civil engineer and grew up in Prestatyn. --Redrose64 (talk) 15:41, 21 October 2014 (UTC)
- 'Cromatin' was copied from the Welsh article on her. Chromatin in
EnglishGreek. Llywelyn2000 (talk) 16:37, 21 October 2014 (UTC)- Ah... see Jean Thomas (biochemist). Ghmyrtle (talk) 16:44, 21 October 2014 (UTC)
- 'Cromatin' was copied from the Welsh article on her. Chromatin in
- A quick search through wikipedia categories came up with Maureen Elizabeth Church, botanist; Anne Rasa, ethologist/zoologist; Valerie Randle, materials engineer; (and some of the other scientists mentioned before).
- A wider web search came up with Mary Wynne Warner (mathematician); Gaynor Morgan (inventor); and Martha Hughes Cannon (doctor/public health/politician). I also thought of Joan Ruddock - she got her degree from Imperial College (science/technology) - but there doesn't seem to be much biographical detail between then and when she became chair of CND, so I don't know if she ever worked as a scientist, but her later government roles have tended to be on the science/technology side. Robevans123 (talk) 18:45, 21 October 2014 (UTC)
- Thanks Robevans123. Can we start a Category:Welsh female scientists? Llywelyn2000 (talk) 08:00, 25 October 2014 (UTC)
- There's already a Category:British women scientists so a Welsh one shouldn't be a problem in theory (though there's neither an "English... " or "Scottish... " equivalent at the moment, so some would see it as unnecessary at this time). If subcategories are created I'd just remind people to make sure the person is also in a "Scientist" category that is not differentiated by sex, to avoid ghettoisation. Sionk (talk) 02:05, 26 November 2014 (UTC)
- Some more here (mainly as a result of this Wikipedia site search through Google)...Mary Gillham, Dorothea Bate, Glenis Willmott, Beatrice Seear, Veronica German, Claire Curtis-Thomas, Elaine Morgan (writer), Molly Scott Cato. Dylanfromthenorth (talk) 04:02, 26 November 2014 (UTC)
- Many thanks to all! I'll pass them on to Swansea University's editathon organiser. The focus, however is changing day by day, as the inspiration for the editathon is Deborah Youngs, Head of the 'Women Negotiating the Boundaries of Justice' project. More to follow... Llywelyn2000 (talk) 11:12, 4 December 2014 (UTC)
The People's Collection of Wales
Just for info: I've translated the main points of my Freedom of Information Request to the People's Collection of Wales, which was answered by Cymal. It boils down to:
- Translation of main parts of the Response:
- Q 1. How much money has The People's Collection of Wales received annually, since it started?
A. PCW have received the following money from the Government of Wales:
- Initial period (2008/09 i 2010/11) c. £2 miliwn
- 2011-12 Total £700,000
- 2012-13 Total £700,000
- 2013-14 Total £700,000
- Q. 2. How many unique visitors does PCW's website receive?
A.
- 1 April 2011 to 31 March 2012 = 165,713
- 1 April 2012 to 31 March 2013 = 188,558
- They also replied that they do not keep statistics on individual pages. They also do not know of any bodies who have published some of the work from their site (NB the images are licenced on a 'non-commercial' basis.)
All their content is on a Creative Archive Licence, which is 'non-commercial', thus making it impossible for Wikimedia projects to use. Most of this content comes from the Royal Commission (rcahmw); which used a Crown Copyright. This seems really strange: dual licences, Government pays for work, which could be done free of charge on Wikimedia projects, yet the NC licence limits the dispersion and use of the images. In other words the Welsh Government has paid over £4.2 million pounds and limits the access and use. Is this the best use of public money? If only they used an open licence, the whole world could see and use these hidden jewels, and indirectly would have a very positive effect on the Welsh economy and the education sector. Llywelyn2000 (talk) 10:58, 12 December 2014 (UTC)
Gwrych Castle
The article Gwrych Castle could do with some tlc; User:JakeB of GCPT has noted his interest on his user page, and has made a few comments / corrections on the article's Talk page. Can someone please keep an eye on this article; it's great to see non-profit bodies wanting to work with the wiki community. I understand that Jake will make some content available for the article, should some one be interested. The Trust's Mark Baker also has an article on him. Really interesting stuff! Llywelyn2000 (talk) 13:21, 12 December 2014 (UTC)
- Thanks for this Llywelyn2000 :) - Jake JakeB of GCPT (talk) 13:29, 12 December 2014 (UTC)