Anexo discusión:Cronología de Jane Austen
Apariencia
Cronología de Jane Austen es un anexo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo. Historial de eventos para este artículo
|
Revisión SAB 17 de diciembre de 2008
[editar]El artículo está muy bien referenciado y cubre el tema, pero tiene algunos detalles que solucionar.
En la introducción:
- En en texto se utilizan tanto las comillas inglesas ("") como latinas («»). Debe llevarse a una sola forma. Hecho
- En las frases "Lefroy partió para iniciar sus estudios de derecho [...] Jane jamás volvió a verlo nuevamente" y "Se dice que Cassandra aceptó que su hermana [...] antes de que Jane y él volvieran a estar juntos de nuevo" las aclaraciones son redundantes y traban la lectura; quedaría mejor si se quitasen. Hecho
- La frase "Austen aceptó la propuesta, pero, al día siguiente, retiró su aceptación" quedaría mucho mejor si se cambiase por "al día siguiente se retractó". Hecho
- En la oración "La abadía de Northanger" (eventualmente llamada Sarditon)" el falso cognado eventually (finalmente) se tradujo de forma incorrecta como eventualmente. Hecho
- El párrrafo "Las obras de teatro familiares, entre las que se encuentran obras de Richard Brinsley Sheridan y otros dramatistas del siglo XVIII, fueron las que inspiraron el estilo de Austen. William Cowper fue su poeta favorito como lo fue Samuel Richardson en sus novelas hechas. Austen también hizo un compromiso con la sensibilidad de ilustrar su deuda sentimental a escritores como Laurence Sterne" es confuso; supongo que se trata de una traducción defectuosa. Hecho
- En el párrafo siguiente hay un error de tipeo en "novelas" y un error de traducción: "insane" (loco, demente, de estado mental afectado) se tradujo como "sínico" (sic). Hecho
- En el párrafo "Aunque a veces y rara vez las novelas de Austen se concentran principalmente en estos acontecimientos, ya que ella misma fue una de las afectadas de estos movimientos al igual que dos de sus hermanos que sirvieron a la Marina Real Británica", la palabra aunque está de más. Hecho
En el cuadro:
- La palabra "Hermano" está escrita innecesariamente con mayúscula. *En el apartado correspondiente al 13 de mayo de 1787, la palabra "zarpa" está escrita con S. Hecho
- En el apartado del 5 y 6 de octubre de 1789 hay un error de tipeo en la palabra "mujeres". Hecho
- Varios números (100.000, 12.000, etc) deben escribirse con punto en lugar que con una coma. Hecho
- En el apartado del 21 de septiembre de 1792, el texto "La recién elegida Conveción Nacional de Francia abole la monarquía y declara a Francia como un república" tiene dos fallas: un error de tipeo ("convención") y de gramática: el verbo abolir no se conjuga en presente, debe ser reemplazado por "eliminar" o algún sinónimo. Hecho
- En el 3 de mayo de 1795, "enviada" está mal escrito: no debe escribirse con tilde. Hecho
Parecen demasiados puntos, pero son fáciles de solucionar ;) Saludos -- Mel 23 mensajes 17:55 17 dic 2008 (UTC)