Aproximante lateral alveolar
Apariencia
Aproximante lateral alveolar | ||
---|---|---|
l | ||
Codificación | ||
N.º de orden en el AFI | 155 | |
Unicode (hex) | U+006C | |
X-SAMPA |
l | |
Kirshenbaum |
l | |
RFE | ? | |
Braille | ||
Sonido | ||
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional | ||
La aproximante lateral alveolar es un tipo de sonido consonántico usado en varios idiomas. El símbolo que la representa en el Alfabeto fonético internacional es «l», y su símbolo X-SAMPA equivalente es «l».
Características
[editar]- Su forma de articulación es aproximante, lo que significa que se produce con un articulador cerca de otro, la lengua y el alvéolo dental, pero sin que se reduzca la apertura hasta el punto en que se produzca una turbulencia de aire audible.
- Su lugar de articulación es alveolar, lo que significa que se articula bien con el ápice o la lámina de la lengua -según sea apical o laminal- contra el reborde alveolar.
- Su tipo de fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales están vibrando durante la articulación.
- Es una consonante oral, lo que significa que se permite que el aire escape a través de la boca y no a través de la nariz.
- Se trata de una consonante lateral, lo que significa que el flujo de aire pasa a lo largo de los lados de la lengua.
Ejemplos
[editar]Idioma | Palabra | AFI | Significado | |
---|---|---|---|---|
Abjasio | мгьал | [mɡʲal] | pan | |
Alemán | lieben | [liːbə] | amar | |
Árabe (estándar)[1] | صلاة | [sˤɑˈlaːh] | rezante | |
Checheno | лам/lam | [laːm] | montaña | |
Chino mandarín | 老/'l'ǎo | [lao˨˩˦] | viejo | |
Checo | lis | [lɪs] | prensa | |
Español[2] | hablar | [aˈβ̞laɾ] | ||
Finés | illalla | [ilːɑlːɑ] | por la tarde | |
Francés | lune | [lyn] | luna | |
Georgiano[3] | ლუდი | [ludi] | cerveza | |
Griego | καλόγερος | [käˈlo̞ʝe̞ro̞s] | monje | |
Inglés | let | [lɛt] | permitir | |
Italiano[4] | letto | [ˈlɛtto] | cama | |
Neerlandés | leven | [leːvə(n)] | vivir | |
Pastún | لس | [ləs] | diez | |
Tamil[5] | புலி | [puli] | tigre | |
Zulú[6] | lala | [lálà] | dormir |
Véase también
[editar]Referencias
[editar]Bibliografía
[editar]- Jassem, Wiktor (2003), «Polish», Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103-107.
- Keane, Elinor (2004), «Tamil», Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 111-116.
- Ladefoged, Peter (2005). Vowels and Consonants (Second edición). Blackwell.
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), «Castilian Spanish», Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255-259.
- Merrill, Elizabeth (2008), «Tilquipan Zapotec», Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107-114.
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), «Italian», Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117-121.
- Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), «Standard Georgian», Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255-264.
- Thelwall, Robin (1990), «Illustrations of the IPA: Arabic», Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37-41.