Ir al contenido

Discusión:Alfabeto arameo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Otras páginas sobre el arameo

[editar]

Consultando otras páginas de internet he encontrado otro alfabeto arameo. Pienso que posterior al que aparece aquí, y que, desde el punto de vista bíblico o escriturístico, parece tener mucha más relevancia. Veáse por ejemplo la página web de peshitta.org . En resumen, que qebería explicitarse que existe otro alfabeto, que quizá es el que muchos estén buscando. --ALEX QUEEN 19:21 17 SET 2008 (VILLA ALLENDE, CORDOBA)

Sobre los dialectos

[editar]

Lo que yo encontré en otras páginas web fueron dialectos. Según dice la historia, el arameo fue una lengua que vivió durante miles de años. De acuerdo a la época y geografía en la que se habitara, se hablaba un dialecto u otro. Tengo entendido que el hablado por Jesús era el "judaico", un idioma básicamente consonántico. Creo que sería buena idea agregar los diferentes dialectos. Saludos! - Lucyérnaga -

El uso del arameo en la Torah o Torá

[editar]

La Torah está en arameo, se copia fielmente por calígrafos en pergaminos, como los que se leen en las sinagogas, cuando se descubre un error se corrige. Por eso los rollos de El Mar Muerto, que tienen la Torah no difieren gran cosa de los actuales. Cabe aclarar también, que la Torah está escrita con símbolos que sirven para evitar malas interpretaciones del texto, porque la Torah está escrita sin puntuación vocal para que se pueda interpretar de distintas formas, es un recurso poético del arameo y el hebréo.

Hago la aclaración por lo que se mencionó sobre los dialectos. Porque el arameo de la Torah, siempre copiado fielmente, no es el que evolucionó al hebreo de uso común.

Por supuesto que en la era de la tipografía computarizada, la impresión masiva en papel, impone otras reglas para preservar su corrección y una buena edición tiene comentarios sobre distintas interpretaciones e incluso su traducción a otras lenguas y pronunciación fonética.