Idioma tarairiú
Tarairiú, caratiú, tukurijú, ochukuyana, ochukayana | ||
---|---|---|
Hablado en | Brasil | |
Región | Pernambuco, Paraíba, Rio Grande del Norte | |
Hablantes | lengua muerta | |
Familia | No clasificada | |
El tarairiú, caratiú o tarariú es una lengua indígena de Brasil, actualmente extinta y de filiación genética dudosa.
Aspectos históricos, sociales y culturales
[editar]Historia
[editar]Los tarairiú ocupaban una regió adyacente a la de los carirís de Paraíba. Ambos grupos diferían ligeramente en cultura y tradiciones por ejemplo en que los tarairiú habían practicado en endocanibalismo, no practicaban la agricultrua, eran buenos alfareros. En cuanto a la indumentaria los tarairiús usaban botoques en las orejas y tembetás en los labios, usaban sandalias de paja trenzada y ocultaban del pene con el pliegue cutáneo de testículos estirado y sujeto mediante un con el lazo atado al cuerpo. Además fabricaban redes para dormir y propulsores de dardos para la caza.[1]
En la guerra Luso-Neerlandesa apoyaron militarmente a los holandeses frente a los portugueses.
Variantes
[editar]Los tarairiús eran una nación dividida en diversas tribus entre ellas los jandoinos, los kanindé, los paiaku (pajacú o bajacú), los jenipapos, los jenipabuçu, los javó, los kamaçu, los tukuriju, los arariu, y los xukuru (o xacó).
Descripción lingüística
[editar]El tarairiú es una lengua mal conocida, de la que no existe una descripción gramatical ni hablantes vivos para poder documentarla. La lengua es conocida sólo a través de listas breves de vocabulario bastantes limitadas, que muestran algunas palabras relacionables con las lenguas vecinas pero que resultan insuficientes para poder clasificar filogenéticamente la lengua o para poder dar un descripción de la misma.
Clasificación
[editar]No se ha probado ningún parentesco con otras lenguas del NE de Brasil. Algunos autores sobre la base de aspectos culturales y de distribución han conjeturado con un parentesco con las lenguas macro-yê. Sin embargo, esos datos y argumentos no son casi nunca de naturaleza lingüística y por tanto no prueban el parentesco. Unas pocas palabras de la lista de palabras conocidas del tarairiú muestran semejanzas superficiales con formas de las lenguas macro-yê pero la mayoría no muestran ninguna similitud, por lo que las similitudes pueden ser atribuidas a préstamo lingüístico o simplemente a casualidad accidental en la forma, sin que haya un auténtico parentesco.
También existen algunas palabras comunes al tarairú y el xukurú.
Listas de palabras
[editar]A continuación se reproducen algunas palabras conocidas recogidas por diversos autores del tarairiú y una comparación con otras lenguas macro-yê:
GLOSA | Tarairiú[2] | Carirí[2] | PROTO- YABUTÍ[3] |
PROTO- YÊ[3][4] |
Otras lenguas macro-yê[4] |
---|---|---|---|---|---|
'agua' | teu | ʣu | *mi(ru) | ||
'fuego' | kiro-kia intoá |
isú | *piʧə |
||
'piedra' | kebra | cro | *kra | *kɛn | kɛtɛh (ofa.) |
'cabeza' | kreká | kaj kuãka |
*krã | krɛn (kre.) | |
'cabello' | unj | kai kuãhi |
|||
'oreja' | bandulak | beñe nébi 'nariz' |
*nip |
||
'ojo' | pigó | pó | *hãka(rɛ) | tɔ | ruɛ (kar.) |
'nariz' | korõza | nébi | *nĩk- | *j-ĩja | |
'boca' | moz | wariʣa | *ʧako | *j-arkua | |
'diente' | cidolé | ʣa | *ʧo | *j-ua | |
'mano' | koreké | misa | *nĩ.u | *ñ-ĩkra | |
'pie' | poyá | b |
*praj | *par | b p |
'hombre' | xenupre | ré | |||
'mujer' | moela moéça |
tiʣi | *ʤi | ||
'hijo' | ako | ||||
'casa' | sok | era | |||
'comer' | kringó | *ku | *ku | rɔŋ 'tragar' (yê) | |
'dormir' | gonyã | *nũtõ | *j-õt | hondõ (kam.) | |
'beber' | ku 'licor' | *nõ *ku 'comer' |
*kõm |
En la anterior lista sólo los términos del tarairiú 'piedra', 'cabeza', 'mano' y 'pie' tienen un parecido razonable con el de otras lenguas macro-yê, pero parecen insuficientes decidir el problema del parentesco, dado que el resto de palabras no parecen mostrar similitudes.
Por otra parte parecen existir algunas palabras comunes al xukurú y el tarairú:
- 'fuego': tar. kiro-, xuk. kiyo
- 'comer': tar. kringó, xuk. kringgo 'hacer comer'
- 'casa': tar. sok, xuk. šekh
Referencias
[editar]Bibliografía
[editar]- Juvandi de Souza Santos (2009): Cariri e tarairiú? Culturas tapuias nos sertoẽs da Paraíba (Tesis doctoral), Porto Alegre, Pontificia Universidade Católica Do Rio Grande do Sul.
- Fabre, Alain (2005): Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos.
Enlaces externos
[editar]