Ir al contenido

Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Declaración de Independencia de Lituania

De Wikipedia, la enciclopedia libre

La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Declaración de Independencia de Lituania


Propuesto por
Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 00:53 13 feb 2010 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)
del 13 de febrero al 19 de febrero
Categoría
Categoría:Historia de Lituania
Motivación
Traducción de su homólogo en inglés. Artículo muy importante e interesante de una de las etapas y documentos más importantes en la Historia de Lituania. El artículo, a mi parece, cumple con los requisitos. Traté de que la lectura sea lo menos pesada, comprensible, amigable e interesante, y sobre todo, amena, para todo aquél que desconoce el tema. De igual forma, intenté agregarle información obtenida por medio de investigación. Sin lugar a duda, se merece la estrellita, de nuevo... A mi parecer. Cualquier objeción es bienvenida.
Redactor(es) principal(es)
Satyajit Ray
Datos generales del artículo
Declaración de Independencia de Lituania (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Opiniones
  • comentario Comentario.- Hola Spirit. estaba leyendo el artículo y desde la introducción me han surgido muchas dudas...
    • El artículo se titula "declaración..." cuando el artículo original se llama "Act..". Hay alguna referencia que nos muestre que este título es correcto? Lo digo porque he encontrado libros donde se le denomina "Acta de Independencia de Lituania", no declaración.
  • Saludos, Rage. Cualquiera de los dos términos es correcto, [1], [2]... El segundo término es el más usado. Ej. Declaración de independencia de la Argentina.
  • Jhejhejhe! xD! pero algunos como ésto, apoyan el nombre... ¿O consideras que debe ser acta? Además, la declaración es la manifestación formal que realiza una persona con efectos jurídicos, especialmente la que hacen las partes, testigos o peritos en un proceso; una acta es certificación en que consta el resultado de la elección de una persona para ciertos cargos públicos o privados. Desde mi modesta perspectiva creo que está bien el título. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 00:51 1 mar 2010 (UTC)[responder]
Creo que no has entendido del todo mi último comentario. Ya no va si es "acta" o "declaración", sino que la misma búsqueda que me has dado aparecen resultados acerca de una "declaración de independencia" del año 1990. Lo digo por si es necesario desambiguar. --r@ge 永遠 会話(Discusión) 01:37 1 mar 2010 (UTC)[responder]
Jhejhejhejhe... Bueno, ya lo hago... Desambiguo... Jhejhe, perdón. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 11:49 1 mar 2010 (UTC)[responder]
    • Se hace mal uso de mayúsculas en palabras como "declaración" (que como dije antes no creo que sea lo más correcto), "constitución", "consejo", etc. Éstas palabras deberían de estar en mayúsculas solamente como parte de un nombre propio.
  • ✓ Hecho Menudo error. Disculpa, ya está corregido.
    • Vi en la discusión que asegurabas que habías respetado el texto original pero la traducción continuamente no corresponde con el original. Por ejemplo, la versión en español dice "El Consejo tuvo que maniobrar cuidadosamente entre Alemania..." y el original "The Council had to carefully maneuver between the Germans", pudiendo dar en nuestra versión una falsa idea de que se movieron en un entorno geográfico. Otro ejemplo es "el Consejo de Lituania se hizo con el control de los territorios que venían reclamando" y el original "the Council of Lithuania gained control over the territory of Lithuania". Además de que no recomiendo cambiar sobre todo los párrafos que están referenciados, la frase en español puede causar la confusión de que el territorio de Lituania no era el mismo del que se establecía en el acta, el que estaba "reclamando" el consejo. Un último ejemplo es la frase siguiente "Si bien pronto tendría que demostrarlo por la fuerza", que no tiene nada que ver con la original, que dice que a pesar de que la independencia era un hecho, pronto se vieron inmersos en guerras de independencia.
  • ✓ Hecho Repaso dado.
  • Muchas gracias, Rage, por la evaluación, le volveré a dar un repaso más profundo. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 22:21 28 feb 2010 (UTC)[responder]
  • A favor A favor Wow; gran artículo. No conozco tanto el país, pero parece interesante --Diegusjaimes24-7 Cuéntame al oído 00:59 1 mar 2010 (UTC)[responder]
  • Gracias, por el voto. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 20:49 2 mar 2010 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario y Pregunta: Me parece que es una traducción. Veo que el artículo en inglés tiene dos referencias más que el artículo en español. ¿Cuál es la razón por la que pasa esto? :) Emiglex {¿...?} c^ 04:20 1 mar 2010 (UTC)[responder]
  • ✓ Hecho Perdón, se me pasaron esas dos, creo que son recientes. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 11:49 1 mar 2010 (UTC)[responder]
    • comentario Comentario Eso era lo único que necesitaba me aclararan :) En fin, el artículo está muy completo, además de que se ve trabajo detrás de él. A favor A favor de que sea destacado. Saludos, Emiglex {¿...?} c^ 00:50 2 mar 2010 (UTC)[responder]
  • Gracias, por el voto. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 20:49 2 mar 2010 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Simplemente pasaba por aquí... y por curiosidad/deformación profesional revisé las categorías, o mejor dicho la única que había: faltaba incluirlo en Categoría:Declaraciones de independencia. En fin, sé que predico en el desierto como siempre, pero por favor, wikipedistas todos, no nos olvidemos de la categorización, un trabajo incomparablemente más sencillo y rápido que redactar los textos, pero siempre muy útil para todos. - José Emilio Mori –jem– Tú dirás... 12:26 2 mar 2010 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario.- Viendo que hiciste caso omiso de mis recomendaciones -revisar el uso de mayúsculas en el artículo y cotejar su traducción- me puse a comparar versiones. Si bien en términos generales fue una traducción aceptable, en muchas partes cambiabas injustificadamente el sentido de las oraciones. Sobre todo quiero comentarte que en un par de secciones cambiaste completamente el sentido del artículo, haciendo negaciones las afirmaciones y viceversa. Nuevamente, como se que te dedicas a traducir artículos y como seguramente no cotejas las fuentes utilizadas, te recomiendo que no cambies el sentido del texto original pues invalidas las referencias.

Para finalizar te dejo esta observación: hay que indicar que la traducción de la sección "Contenido final de la declaración" es una "traducción libre" propia de Wikipedia y de ninguna manera oficial (sería recomendable encontrar una referencia válida en español que tuviera el texto ya traducido). En esa misma sección, no tiene caso poner el texto por renglones porque la traducción no queda literal en español. Por ejemplo, el renglón 6 dice "pripažintaja tautų apsisprendimo teise ir lietuvių Vilniaus konferencijos", en inglés "the recognized right to national self-determination, and on the Vilnius Conference's". En español, la alusión a la conferencia se va al renglón 7... la finalidad de la traducción por renglones se perdió.

Espero que atiendas este cambio para terminar de dar mi posicionamiento. --r@ge 永遠 会話(Discusión) 08:15 7 mar 2010 (UTC)[responder]

Revisada totalmente esa sección, sin embargo, no encontré alguna fuente que apoyara eso, vi un documental en History, pero no sé si sirva, gracias por la revisión. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 13:16 7 mar 2010 (UTC) PD: Disculpas las malos acatamientos de las peticiones, saludos.[responder]
Gracias, Rage. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 11:40 8 mar 2010 (UTC)[responder]
Cierto, y como ya te lo expliqué en tu discusión. Saludos. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 12:47 15 mar 2010 (UTC)[responder]