Буруанский язык: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Нет описания правки |
РобоСтася (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 13 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Язык |
{{Язык |
||
|цвет = австронезийские |
|||
|имя = Буруанский |
|имя = Буруанский |
||
|страны = [[Индонезия]] |
|страны = [[Индонезия]] |
||
Строка 23: | Строка 22: | ||
}} |
}} |
||
'''Буруа́нский язык''' ({{lang-id|Bahasa Buru}}) — [[австронезийские языки|австронезийский язык]], используемый [[Буруанцы|буруанцами]] — основной коренной народностью [[Индонезия|индонезийского]] [[ |
'''Буруа́нский язык''' ({{lang-id|Bahasa Buru}}) — [[австронезийские языки|австронезийский язык]], используемый [[Буруанцы|буруанцами]] — основной коренной народностью [[Индонезия|индонезийского]] [[остров]]а [[Буру (Малайский архипелаг)|Буру]] ({{lang-id|Pulau Buru}}). Сохраняется среди части буруанцев, компактно проживающих за пределами Буру, в частности, на острове [[Амбон (остров)|Амбон]], некоторых других островах индонезийской провинции [[Малуку]] ({{lang-id|Provinsi Maluku}}), в столице страны [[Джакарта|Джакарте]], а также в [[Нидерланды|Нидерландах]]. Общая численность носителей — около 35 тысяч человек, из них более 30 тысяч — на Буру<ref name="etnologue" />. |
||
Принадлежит к буруанской группе центрально-молуккской ветви [[Малайско-полинезийские языки|центрально-малайско-полинезийских языков]]. В рамках языка выделяется три [[диалект]]а, носителями которых являются одноименные этнические группы буруанцев: ''ра́на'' (более 14 тысяч носителей), ''масаре́те'' (более 9,5 тысяч носителей) и ''ваеса́ма'' (более 6,5 тысяч носителей). Кроме того, часть рана (по разным подсчетам, 3-5 тысяч человек), наряду со своим основным диалектом пользуется так называемым «секретным языком» ''лигаха́н''. Существовавший ранее на западе острова диалект ''фо́ги'' в настоящее время считается вымершим, притом, что соответствующая этническая группа по-прежнему существует<ref name="etnologue" /><ref name="Этно" />. |
Принадлежит к буруанской группе центрально-молуккской ветви [[Малайско-полинезийские языки|центрально-малайско-полинезийских языков]]. В рамках языка выделяется три [[диалект]]а, носителями которых являются одноименные этнические группы буруанцев: ''ра́на'' (более 14 тысяч носителей), ''масаре́те'' (более 9,5 тысяч носителей) и ''ваеса́ма'' (более 6,5 тысяч носителей). Кроме того, часть рана (по разным подсчетам, 3-5 тысяч человек), наряду со своим основным диалектом пользуется так называемым «секретным языком» ''лигаха́н''. Существовавший ранее на западе острова диалект ''фо́ги'' в настоящее время считается вымершим, притом, что соответствующая этническая группа по-прежнему существует<ref name="etnologue" /><ref name="Этно" />. |
||
Лингвистическое различие между буруанскими диалектами |
Лингвистическое различие между буруанскими диалектами достаточно невелико. Так, [[Лексика|лексическая]] общность между масарете и ваесама составляет около 90%, между масарете и рана — 88%, между ваесама и рана — 80%<ref name="etnologue" />. |
||
Близость буруанского с другими языками его группы прослеживается весьма чётко, особенно в случае с диалектом масарете. Так, у последнего прослеживается 68 % лексической общности с языком [[Лисела (язык)|лисела]], 45 % — с языком [[Каели (язык)|каели]] и 44 % — с языком [[Амбелау (язык)|амбелау]]<ref name="etnologue" />. |
|||
⚫ | Несмотря на то, что среди буруанцев получает всё большее распространение государственный язык Индонезии — [[ |
||
⚫ | Несмотря на то, что среди буруанцев получает всё большее распространение государственный язык Индонезии — [[индонезийский]], в быту он практически не вытесняет буруанского. От использования родного языка отходит лишь относительное меньшинство носителей — в частности, этническая группа фоги, а также некоторые прибрежные общины, переходящие на амбонский диалект [[Малайский язык|малайского]] языка, так называемый ''мелаю амбон'' ({{lang-id|Melayu Ambon}}) — широко распространенный на [[Молуккские острова|Молуккских островах]] в качестве [[лингва-франка]] (фактически представляет собой упрощенный индонезийский язык с той или иной долей местной лексики)<ref name="etnologue" /><ref name="Этно" />. |
||
⚫ | В отличие от других языков коренных народностей Буру, таких, как |
||
⚫ | В отличие от других языков коренных народностей Буру, таких, как лисела и каели, буруанский язык имеет письменность — [[Латиница|латиницу]] — которая реально употребляется его носителями. Так, в частности, буруанцы-[[Христианство|христиане]] пользуются при богослужениях фрагментами [[Библия|Библии]] на родном языке, первые переводы которых были выполнены [[Нидерланды|нидерландскими]] [[Миссионерство|миссионерами]] ещё в [[1904 год]]у<ref name="etnologue" />. |
||
Наиболее существенные исследования буруанского языка были проведены в [[1980-е годы|1980-е]] супругами Чарлзом ({{lang-en|Charles E. Grimes}}) и Барбарой ({{lang-en|Barbara Dix Grimes}}) Граймсами — австралийскими [[Миссионерство|миссионерами]] и [[Этнография|этнографами]], активными участниками организации [[SIL International]] (не путать с Джозефом ({{lang-en|Joseph E. Grimes}}) и Барбарой ({{lang-en|Barbara F. Grimes}}) Граймсами, родителями Чарлза, также известными австралийскими этнографами)<ref name="BG" /><ref name="CG" /><ref name="Bible" />. |
Наиболее существенные исследования буруанского языка были проведены в [[1980-е годы|1980-е]] супругами Чарлзом ({{lang-en|Charles E. Grimes}}) и Барбарой ({{lang-en|Barbara Dix Grimes}}) Граймсами — [[Австралия|австралийскими]] [[Миссионерство|миссионерами]] и [[Этнография|этнографами]], активными участниками организации [[SIL International]] (не путать с Джозефом ({{lang-en|Joseph E. Grimes}}) и Барбарой ({{lang-en|Barbara F. Grimes}}) Граймсами, родителями Чарлза, также известными австралийскими этнографами)<ref name="BG" /><ref name="CG" /><ref name="Bible" />. |
||
== См. также == |
== См. также == |
||
Строка 43: | Строка 44: | ||
<ref name="etnologue">{{ethnologue|mhs|Буруанский язык}}</ref> |
<ref name="etnologue">{{ethnologue|mhs|Буруанский язык}}</ref> |
||
<ref name="Этно">{{cite web|url=http://www.etnolog.ru/people.php?id=BURU|title=Буруанцы|author=|publisher="Энциклопедия «Народы и религии мира»" (электронная версия)| |
<ref name="Этно">{{cite web|url=http://www.etnolog.ru/people.php?id=BURU|title=Буруанцы|author=|publisher="Энциклопедия «[[Народы и религии мира]]»" (электронная версия)|date=|accessdate=2010-07-15|lang=|description=|archive-date=2012-12-21|archive-url=https://archive.today/20121221120554/http://www.etnolog.ru/people.php?id=BURU|deadlink=no}}</ref> |
||
<ref name="BG">{{cite web|url=http://www.ethnologue.com/show_author.asp?auth=2958|title=Publications by Barbara Dix Grimes|author=|publisher=SIL International| |
<ref name="BG">{{cite web|url=http://www.ethnologue.com/show_author.asp?auth=2958|title=Publications by Barbara Dix Grimes|author=|publisher=SIL International|date=2010-04—— последнее обновление|accessdate=2010-07-15|lang=en|description=|archiveurl=https://www.webcitation.org/613JOH55g?url=http://www.ethnologue.com/show_author.asp?auth=2958|archivedate=2011-08-19}}</ref> |
||
<ref name="CG">{{cite web|url=http://www.ethnologue.com/show_author.asp?auth=2960|title=Publications by Charles E. Grimes|author=|publisher=SIL International| |
<ref name="CG">{{cite web|url=http://www.ethnologue.com/show_author.asp?auth=2960|title=Publications by Charles E. Grimes|author=|publisher=SIL International|date=2010-04—— последнее обновление|accessdate=2010-07-15|lang=en|description=|archiveurl=https://www.webcitation.org/613JOkvwc?url=http://www.ethnologue.com/show_author.asp?auth=2960|archivedate=2011-08-19}}</ref> |
||
<ref name="Bible">{{cite web|url=http://www.bg.org/missions/grimes-jr.html|title=Chuck & Barbara Grimes, Wycliffe Bible Translators|author=|publisher=Bethel Grove Bible Church| |
<ref name="Bible">{{cite web|url=http://www.bg.org/missions/grimes-jr.html|title=Chuck & Barbara Grimes, Wycliffe Bible Translators|author=|publisher=Bethel Grove Bible Church|date=|accessdate=2010-07-15|lang=en|description=|archiveurl=https://www.webcitation.org/613JPByrg?url=http://www.bg.org/missions/grimes-jr.html|archivedate=2011-08-19}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
Строка 64: | Строка 65: | ||
| год = 1994}} |
| год = 1994}} |
||
⚫ | |||
[[Категория:Языки |
[[Категория:Языки Молуккских островов]] |
||
⚫ | |||
[[Категория:Молуккские острова]] |
|||
[[Категория:Малуку]] |
[[Категория:Малуку]] |
Текущая версия от 06:05, 19 июля 2024
Буруанский | |
---|---|
Страны | Индонезия |
Регионы | провинция Малуку |
Общее число говорящих | около 35 000 человек (1989) |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | mhs |
WALS | buu |
Ethnologue | mhs |
IETF | mhs |
Glottolog | buru1303 |
Буруа́нский язык (индон. Bahasa Buru) — австронезийский язык, используемый буруанцами — основной коренной народностью индонезийского острова Буру (индон. Pulau Buru). Сохраняется среди части буруанцев, компактно проживающих за пределами Буру, в частности, на острове Амбон, некоторых других островах индонезийской провинции Малуку (индон. Provinsi Maluku), в столице страны Джакарте, а также в Нидерландах. Общая численность носителей — около 35 тысяч человек, из них более 30 тысяч — на Буру[1].
Принадлежит к буруанской группе центрально-молуккской ветви центрально-малайско-полинезийских языков. В рамках языка выделяется три диалекта, носителями которых являются одноименные этнические группы буруанцев: ра́на (более 14 тысяч носителей), масаре́те (более 9,5 тысяч носителей) и ваеса́ма (более 6,5 тысяч носителей). Кроме того, часть рана (по разным подсчетам, 3-5 тысяч человек), наряду со своим основным диалектом пользуется так называемым «секретным языком» лигаха́н. Существовавший ранее на западе острова диалект фо́ги в настоящее время считается вымершим, притом, что соответствующая этническая группа по-прежнему существует[1][2].
Лингвистическое различие между буруанскими диалектами достаточно невелико. Так, лексическая общность между масарете и ваесама составляет около 90%, между масарете и рана — 88%, между ваесама и рана — 80%[1].
Близость буруанского с другими языками его группы прослеживается весьма чётко, особенно в случае с диалектом масарете. Так, у последнего прослеживается 68 % лексической общности с языком лисела, 45 % — с языком каели и 44 % — с языком амбелау[1].
Несмотря на то, что среди буруанцев получает всё большее распространение государственный язык Индонезии — индонезийский, в быту он практически не вытесняет буруанского. От использования родного языка отходит лишь относительное меньшинство носителей — в частности, этническая группа фоги, а также некоторые прибрежные общины, переходящие на амбонский диалект малайского языка, так называемый мелаю амбон (индон. Melayu Ambon) — широко распространенный на Молуккских островах в качестве лингва-франка (фактически представляет собой упрощенный индонезийский язык с той или иной долей местной лексики)[1][2].
В отличие от других языков коренных народностей Буру, таких, как лисела и каели, буруанский язык имеет письменность — латиницу — которая реально употребляется его носителями. Так, в частности, буруанцы-христиане пользуются при богослужениях фрагментами Библии на родном языке, первые переводы которых были выполнены нидерландскими миссионерами ещё в 1904 году[1].
Наиболее существенные исследования буруанского языка были проведены в 1980-е супругами Чарлзом (англ. Charles E. Grimes) и Барбарой (англ. Barbara Dix Grimes) Граймсами — австралийскими миссионерами и этнографами, активными участниками организации SIL International (не путать с Джозефом (англ. Joseph E. Grimes) и Барбарой (англ. Barbara F. Grimes) Граймсами, родителями Чарлза, также известными австралийскими этнографами)[3][4][5].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 Буруанский язык в Ethnologue. Languages of the World.
- ↑ 1 2 Буруанцы . "Энциклопедия «Народы и религии мира»" (электронная версия). Дата обращения: 15 июля 2010. Архивировано 21 декабря 2012 года.
- ↑ Publications by Barbara Dix Grimes (англ.). SIL International (апрель 2010). Дата обращения: 15 июля 2010. Архивировано 19 августа 2011 года.
- ↑ Publications by Charles E. Grimes (англ.). SIL International (апрель 2010). Дата обращения: 15 июля 2010. Архивировано 19 августа 2011 года.
- ↑ Chuck & Barbara Grimes, Wycliffe Bible Translators (англ.). Bethel Grove Bible Church. Дата обращения: 15 июля 2010. Архивировано 19 августа 2011 года.
Литература
[править | править код]- Lewis, M. Paul (ed.). Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. — Dallas, Tex., 2009.
- Grimes, Barbara Dix. Buru inside out. In: Visser, L.E., ed. Halmahera and beyond. — Leiden, 1994.