Лексика
Ле́ксика (от др.-греч. τὸ λεξικός «относящийся к слову; слово; оборот речи») — словарный состав языка, совокупность слов (точнее, лексем) того или иного языка, части языка. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Изучением лексики занимается наука лексикология, а также семасиология и ономасиология.
Изменения в лексике
[править | править код]Лексика любого живого языка находится в постоянном изменении — в язык непрерывно входят неологизмы и постепенно уходят устаревшие слова. Выделяются следующие способы пополнения лексики:[1]
- Словосложение — создание новых слов из уже существующих в языке компонентов: так из существовавших в русском языке основ пар и воз(ить) в XIX веке было образовано двухосновное слово паровоз, обозначавшее новое на тот момент понятие.
- Деривация — приобретение существующими словами новых значений (см. Полисемия): так существовавшее слово ворота (проём в стене или заборе, закрываемый при помощи створов) в качестве спортивного термина приобрело новое значение (специальная конструкция на спортивной площадке, куда необходимо направить мяч или иной спортивный снаряд).
- Конверсия — переход одних частей речи в другие без использования аффиксов: так наречие хорошо преобразовалось в существительное хорошо в значении школьной оценки.
- Заимствования из других языков, такие слова, как компьютер (от англ. computer) или энциклопедия (от лат. encyclopaedia, которое в свою очередь произошло от др.-греч. ἐγκύκλιος παιδεία).
- Создание аббревиатур: такие, как вуз (из высшее учебное заведение) или БРЭ (из Большая российская энциклопедия).
- Искусственно созданные слова: например, лилипут (придумано Джонатаном Свифтом).
Пласты лексики
[править | править код]Лексика каждого языка состоит из двух больших пластов: общеупотребимой лексики (понятной всем носителям этого языка, также известной как литературный язык) и специальной лексики, в которой можно выделить:[1]
- Профессиональную терминологическую лексику, которая используется для описания деятельности, рабочих ситуациях и явлений в определённой профессиональной сфере.
- Социально ограниченную (социально диалектную) лексику: жаргонная лексика (арго и сленг).
- Территориальные диалектные слова, или диалектизмы (слова, распространённые на определённой части распространённости языка).
- Устаревшие слова: историзмы и архаизмы.
и т. д.
Стилистическая дифференциация лексики
[править | править код]Стилистически лексика подразделяется на нейтральную и стилистически окрашенную. Стилистически нейтральные слова составляют бо́льшую часть лексики и могут употребляться в текстах любого стиля. Стилистически окрашенная лексика употребляется обычно лишь в определённых ситуациях, а в прочих выглядит неуместно или даже непонятно. Так, например, существует лексика, характерная для научного, разговорного, официально-делового стилей, просторечная, обсценная лексика и т. п[1].
Фразеологизм
[править | править код]Особым пластом языка являются фразеологизмы — устойчивые словосочетания, синтаксически являющиеся единым целым, которые могут быть субстантивными (железная дорога, золотой запас), глагольными (пить горькую, шить дело) или наречными (спустя рукава, забегая вперёд). К фразеологизмам также относятся устойчивые фразы: пословицы (без труда не выловишь рыбку из пруда), поговорки и крылатые выражения, а также речевые штампы и клише[1].
Лексика с точки зрения плана содержания
[править | править код]С точки зрения плана содержания лексика имеет следующие подразделения:[1]
- Знаменательные (обладающие номинативной функцией и выступающие в качестве членов предложения) и служебные (лишённые таких функций, например, предлоги, союзы, частицы, артикли и т. п.)
- Конкретные слова (обладающие предметным значением) и абстрактные слова (обладающие обобщённым значением).
- Синонимы — слова, звучащие по-разному, но обладающие сходным значением: например, лавка и скамья, большой и огромный.
- Антонимы — слова, обладающие противоположными значениями: большой и маленький.
- Гипонимы — гиперонимы — слова, лексические значения которых находятся в видо-родовом отношении: кошка → млекопитающее → животное.
Лексика с точки зрения плана выражения
[править | править код]С точки зрения плана выражения в лексике можно выделить:[1]
- Омонимы — одинаково произносящиеся и пишущиеся, но не связанные по значению слова: коса (вид причёски), коса (сельскохозяйственный инструмент), коса (узкая полоска земли, окружённая водой).
- Омографы — одинаково пишущиеся, но по-разному произносящиеся слова: за́мок и замо́к.
- Омофоны — одинаково произносящиеся, но по-разному пишущиеся слова: плот и плод.
- Омоформы — разные грамматические формы, совпадающие по произношению и написанию: мой (принадлежащий мне) и мой (повелительное наклонение от глагола мыть).
- Паронимы — слова, схожие по внешней форме, но обладающие различными значениями: экономный, экономичный, экономический.
Примечания
[править | править код]Литература
[править | править код]- Татьяна Ивановна Вендина. Введение в языкознание: Учебное пособие для педагогических вузов. — Москва: Высшая школа, 2001. — С. 112—186. — 288 с. — 8000 экз. — ISBN 5-06-003700-2.
- М. А. Бондаренко. Введение в языкознание. — Тула: Тульский государственный университет, 2007. — С. 145—208. — 391 с.