Эта статья входит в число добротных статей

Пустой катафалк: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
(не показаны 33 промежуточные версии 21 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{редактирую|1=[[Служебная:Contributions/Mrs markiza|Mrs markiza]]|2=9 января 2017 |3= 09:14 (UTC)|details=}}
{{Эпизод сериала
{{Эпизод сериала
| Заголовок = Пустой катафалк<br>({{lang-en|The Empty Hearse}})
| Заголовок = Пустой катафалк
| ОригЗаголовок = The Empty Hearse
| Сериал = [[Шерлок (телесериал)|Шерлок]]
| Сериал = [[Шерлок (телесериал)|Шерлок]]
| Изображение =
| Изображение =
Строка 7: Строка 7:
| Сезон = 3
| Сезон = 3
| Эпизод = 1
| Эпизод = 1
| Режиссёр = Джереми Ловеринг
| Режиссёр = Джереми Лавринг
| Авторы = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]]
| Авторы = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]]
| Продюсер = Сью Верчью
| Продюсер = [[Верчью, Сью|Сью Верчью]]
| Композитор = [[Арнольд, Дэвид|Дэвид Арнольд]]<br>Майкл Прайс
| Оператор = Стив Лавес
| Оператор = Стив Лоус
| Дата выхода = 1 января 2014 года
| Дата выхода = 1 января 2014 года
| Длина = 86 минут
| Длина = 86 минут
| Гости = * [[Скотт, Эндрю|Эндрю Скотт]] — [[Профессор Джеймс Мориарти|Джим Мориарти]]
| Гости =
* [[Аббингтон, Аманда|Аманда Аббингтон]] — Мэри Морстен
* [[Скотт, Эндрю|Эндрю Скотт]] — [[Профессор Джеймс Мориарти|Джим Мориарти]]
* [[Арис, Джонатан|Джонатан Арис]] — Филип Андерсон
* [[Аббингтон, Аманда|Аманда Аббингтон]] — Мэри Морстан
* {{нп4|Арис, Джонатан|Джонатан Арис|en|Jonathan Aris}} — Филип Андерсон
* Дэвид Флинн — Говард Шилкотт
* Дэвид Флинн — Говард Шилкотт
* {{нп4|Макаллистер, Лиза|Лиза Макаллистер|en|Lisa McAllister}} — Антеа
* [[Макаллистер, Лиза|Лиза Макаллистер]] — Антеа
* [[Браун, Деррен|Деррен Браун]] — играет самого себя
* [[Браун, Деррен|Деррен Браун]] — играет самого себя
* [[Миккельсен, Ларс|Ларс Миккельсен]] — Чарльз Огастес Магнуссен
* [[Миккельсен, Ларс|Ларс Миккельсен]] — Чарльз Огастес Магнуссен
* [[Вентхам, Ванда|Ванда Вентхам]] — миссис Холмс
* [[Вентхам, Ванда|Ванда Вентхам]] — миссис Холмс
* {{нп4|Карлтон, Тимоти|Тимоти Карлтон|en|Timothy Carlton}} — мистер Холмс
* {{нп4|Карлтон, Тимоти|Тимоти Карлтон|en|Timothy Carlton}} — мистер Холмс
| пред = [[Рейхенбахский водопад (Шерлок)|Рейхенбахский водопад]]
| пред = [[Долгих лет жизни]] (мини-эпизод)<br>[[Рейхенбахский водопад (Шерлок)|Рейхенбахский водопад]]
| след = [[Знак трёх]]
| след = [[Знак трёх]]
| Список эпизодов = [[Список эпизодов телесериала «Шерлок»|Список эпизодов]]
| Список эпизодов = [[Список эпизодов телесериала «Шерлок»|Список эпизодов]]
}}
}}
«'''Пусто́й катафа́лк'''» ({{lang-en|The Empty Hearse}}) — первый эпизод третьего сезона телесериала [[Би-би-си|BBC Television]] «[[Шерлок (телесериал)|Шерлок]]». Сценарий написан [[Гэтисс, Марк|Марком Гэтиссом]], эпизод срежиссирован Джереми Ловерингом, а музыка написана Майклом Прайсом и [[Арнольд, Дэвид|Дэвидом Арнольдом]]. Главные роли исполнили [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] ([[Шерлок Холмс]]), [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] ([[Доктор Ватсон|Джон Ватсон]]) и Марк Гэтисс ([[Майкрофт Холмс]]). Также в этом эпизоде впервые появились [[Аббингтон, Аманда|Аманда Аббингтон]] (Мэри Морстан) и [[Миккельсен, Ларс|Ларс Миккельсен]] (Чарльз Огастес Магнуссен).
«'''Пусто́й катафа́лк'''» ({{lang-en|The Empty Hearse}}) — первый эпизод третьего сезона телесериала [[Би-би-си|BBC Television]] «[[Шерлок (телесериал)|Шерлок]]». Сценарий написан [[Гэтисс, Марк|Марком Гэтиссом]], эпизод срежиссирован Джереми Лаврингом, а музыка написана Майклом Прайсом и [[Арнольд, Дэвид|Дэвидом Арнольдом]]. Главные роли исполнили [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] ([[Шерлок Холмс]]), [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] ([[Доктор Ватсон|Джон Ватсон]]) и Марк Гэтисс ([[Майкрофт Холмс]]). Также в этом эпизоде впервые появились [[Аббингтон, Аманда|Аманда Аббингтон]] (Мэри Морстен) и [[Миккельсен, Ларс|Ларс Миккельсен]] (Чарльз Огастес Магнуссен).


Эпизод вдохновлён рассказом [[Дойл, Артур Конан|сэра Артура Конан Дойла]] «[[Пустой дом (рассказ)|Пустой дом]]» и рассказывает о возвращении Шерлока Холмса в Лондон и его воссоединении с доктором Ватсоном на фоне планирующейся террористической атаки в метро. Эпизод был впервые показан на [[BBC One]] 1 января 2014 года; аудитория составила 12,7 миллионов человек<ref>{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/resources/tv-facts/tv-since-1981/2014/top10|title=2014 - Top 10 programmes - TV since 1981 - BARB|work=barb.co.uk|accessdate=3 October 2015}}</ref>, эпизод получил положительные отзывы.
Эпизод вдохновлён рассказом [[Дойл, Артур Конан|сэра Артура Конан Дойла]] «[[Пустой дом (рассказ)|Пустой дом]]» и рассказывает о возвращении Шерлока Холмса в Лондон и его воссоединении с доктором Ватсоном на фоне планирующейся террористической атаки в метро. Эпизод был впервые показан на [[BBC One]] 1 января 2014 года; аудитория составила 12,7 миллионов человек<ref>{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/resources/tv-facts/tv-since-1981/2014/top10|title=2014 - Top 10 programmes - TV since 1981 - BARB|work=barb.co.uk|accessdate=2015-10-03|archive-date=2017-01-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20170103170409/http://www.barb.co.uk/resources/tv-facts/tv-since-1981/2014/top10/|deadlink=no}}</ref>, эпизод получил положительные отзывы.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Через два года после своей предполагаемой смерти Шерлок Холмс полностью уничтожает преступную сеть Мориарти и тайно возвращается в Лондон. К этому времени его имя уже полностью очищено от клеветнических обвинений, организованных Мориарти. Майкрофт просит его предотвратить фактически неизбежный теракт. Далее чередуются сцены возможных вариантов спасения Шерлока Холмса: прыжок с крыши на кабеле для [[банджи-джампинг]]а в окно здания, оставление тела Мориарти с надетой на него маской Шерлока, чтобы запутать Джона и других очевидцев; самого Джона [[Гипноз|гипнотизирует]] [[Браун, Деррен|Деррен Браун]], чтобы выиграть время на организацию подмены. Автором этой версии оказывается Филип Андерсон, который чувствует свою вину за гибель Шерлока.


Джон приглашает свою девушку Мэри Морстен в ресторан, чтобы сделать предложение. Шерлок, прикинувшись официантом-французом подходит к паре, однако Джон его не узнаёт. Когда Шерлок открывается, Джон трижды нападает на него в разных ресторанах. Когда Джон отказывается помогать ему в расследованиях, Шерлок просит об этом Молли. В метро обнаружен скелет с запиской «Как я это сделал?» за подписью [[Джек-потрошитель|Джека-потрошителя]] (в конце эпизода оказывается, что это было дело рук Андерсона, чтобы заставить Шерлока перестать скрываться). Позже Мэри получает зашифрованное сообщение, в котором говорится, что Джона похитили и он умрёт, если его не спасти. Место его нахождения также зашифровано, но Шерлок понимает, что для расшифровки кода необходимо читать каждое третье слово. Шерлок и Мэри на мотоцикле успевают вовремя и достают Джона из горящего костра под [[Ночь Гая Фокса|чучелом Гая Фокса]].


Служащий [[Лондонский метрополитен|Лондонского метрополитена]] показывает Шерлоку видео мистического исчезновения пассажира поезда между двумя станциями близ Парламента. Шерлок опознаёт пассажира как члена [[Палата лордов|палаты лордов]] — лорда Морана, который является иностранным шпионом и ведёт себя в последнее время подозрительно. Он замечает, что не только Моран пропал на этом видео, но и целый вагон исчез между станциями. Шерлок заключает, что теракт будет направлен на здания парламента, в которых состоится слушание антитеррористического билля в Ночь Гая Фокса — 5 ноября. Шерлок и Джон идут на заброшенную станцию недалеко от парламента и находят там спрятанный вагон. Этот вагон сам является бомбой. Шерлок обезвреживает бомбу найдя выключатель, однако заставляет Джона поверить, что бомбу невозможно обезвредить. Это даёт Шерлоку повод сказать другу, что если бы не его возвращение, то у Джона было бы будущее и извиняется перед ним. Джон прощает его, говоря, как сильно по нему скучал.
== Производство ==


Начинается другая сцена варианта спасения Шерлока. Его рассказывает сам Шерлок, навестив Андерсона. Он говорит, что фальсификация смерти была частью проработанного плана по ликвидации Мориарти и разрушению его сети. Он говорит Андерсону, что у него с Майкрофтом было 13 возможных планов действия для любого исхода произошедшего на крыше. Пока Джон разговаривал с Шерлоком по телефону, люди из сети бездомных Шерлока выкатили надувной матрас и притворились парамедиками и шокированными очевидцами. С помощью мяча для сквоша под мышкой Шерлок на время остановил пульс, чтобы убедить Джона в своей смерти. Однако Андерсон начинает сомневаться в этой на первый взгляд убедительной версии событий, говоря, что невозможно было предусмотреть все переменные. Он также замечает, что был бы последним человеком, которому бы Шерлок всё рассказал. Андерсон оборачивается и видит пустую комнату, а затем начинает смеяться и срывать со стен свои записанные теории. Сцена заканчивается.

Морана арестовывает полиция, когда он покидает свой гостиничный номер. Джон спрашивает Шерлока о своих похитителях, однако у того пока нет ответа. В заключительной сцене мужчина в очках смотрит на видеозапись спасения Джона из огня<ref>{{cite news |first=Ellen E |last=Jones |url=https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/reviews/sherlock-review-so-how-did-the-great-detective-fake-his-own-death-9033034.html |title=Sherlock 'The Empty Hearse' review: So, how did the great detective fake his own death? |work=The Independent |date=2014-01-01 |accessdate=2014-01-03 |archivedate=2017-09-19 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170919170914/http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/reviews/sherlock-review-so-how-did-the-great-detective-fake-his-own-death-9033034.html }}</ref>.

== Производство ==
=== Кастинг ===
=== Кастинг ===
Многие актёры из предыдущих двух сезонов возвратились к своим ролям; [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] вновь сыграли [[Шерлок Холмс|Шерлока Холмса]] и [[Доктор Ватсон|Джона Ватсона]] соответственно. Гражданская жена Фримена [[Аббингтон, Аманда|Аманда Аббингтон]] присоединилась к актёрскому составу в роли Мэри Морстан<ref>{{cite news |title=Martin Freeman's partner Amanda Abbington joins the cast of Sherlock |first=Paul |last=Jones |date=27 March 2013 |work=Radio Times|url=http://www.radiotimes.com/news/2013-03-27/martin-freemans-partner-amanda-abbington-joins-the-cast-of-sherlock |accessdate=4 January 2014}}</ref>, девушки Джона. Родители Камбэрбертча [[Вентхам, Ванда|Ванда Вентхам]] и {{нп4|Карлтон, Тимоти|Тимоти Карлтон|en|Timothy Carlton}} сыграли родителей Шерлока в небольшом эпизоде<ref>{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2014-01-01/benedict-cumberbatchs-parents-make-sherlock-cameo |title=Benedict Cumberbatch's parents make Sherlock cameo |first=Paul |last=Jones |work=Radio Times |date=1 January 2014 |accessdate=4 January 2014}}</ref>.
Многие актёры из предыдущих двух сезонов возвратились к своим ролям; [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] вновь сыграли [[Шерлок Холмс|Шерлока Холмса]] и [[Доктор Ватсон|Джона Ватсона]] соответственно. Гражданская жена Фримена [[Аббингтон, Аманда|Аманда Аббингтон]] присоединилась к актёрскому составу в роли Мэри Морстен<ref>{{cite news |title=Martin Freeman's partner Amanda Abbington joins the cast of Sherlock |first=Paul |last=Jones |date=2013-03-27 |work=Radio Times |url=http://www.radiotimes.com/news/2013-03-27/martin-freemans-partner-amanda-abbington-joins-the-cast-of-sherlock |accessdate=2014-01-04 |archivedate=2020-11-12 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20201112024837/https://www.radiotimes.com/news/2013-03-27/martin-freemans-partner-amanda-abbington-joins-the-cast-of-sherlock/ }}</ref>, девушки Джона. Родители Камбербэтча [[Вентхам, Ванда|Ванда Вентхам]] и {{нп4|Карлтон, Тимоти|Тимоти Карлтон|en|Timothy Carlton}} сыграли родителей Шерлока в небольшом эпизоде<ref>{{cite web |url=http://www.radiotimes.com/news/2014-01-01/benedict-cumberbatchs-parents-make-sherlock-cameo |title=Benedict Cumberbatch's parents make Sherlock cameo |first=Paul |last=Jones |work=Radio Times |date=2014-01-01 |accessdate=2014-01-04 |archive-date=2020-11-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201128170258/https://www.radiotimes.com/news/2014-01-01/benedict-cumberbatchs-parents-make-sherlock-cameo/ |deadlink=no }}</ref>.


=== Сценарий ===
=== Сценарий ===
«Пустой катафалк» написан со-создателем «Шерлока» [[Гэтисс, Марк|Марком Гэтиссом]]. Гэтисс выбрал местом действия [[Лондонский метрополитен|Лондонский метрополитен]], вдохновившись эпизодом «[[Паутина страха]]» классического «[[Доктор Кто|Доктора Кто]]», который вышел в эфир в 1968 году; действие эпизода происходит в метрополитене, когда Лондон был эвакуирован из-за смертельной паукообразной плесени, распространившейся по тоннелям<ref>{{cite web |first=Morgan |last=Jeffery |date=11 October 2013 |url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s7/doctor-who/news/a522675/doctor-who-missing-episodes-inspired-sherlock-says-mark-gatiss.html |title='Doctor Who' missing episodes inspired 'Sherlock', says Mark Gatiss |work=Digital Spy |accessdate=4 January 2014}}</ref>.
«Пустой катафалк» написан сосоздателем «Шерлока» [[Гэтисс, Марк|Марком Гэтиссом]]. Гэтисс выбрал местом действия [[Лондонский метрополитен]], вдохновившись эпизодом «[[Паутина страха]]» классического «[[Доктор Кто|Доктора Кто]]», который вышел в эфир в 1968 году; действие эпизода происходит в метрополитене, когда Лондон был эвакуирован из-за смертельной паукообразной плесени, распространившейся по тоннелям<ref>{{cite web |first=Morgan |last=Jeffery |date=2013-10-11 |url=http://www.digitalspy.com/tv/doctor-who/news/a522675/doctor-who-missing-episodes-inspired-sherlock-says-mark-gatiss/ |title='Doctor Who' missing episodes inspired 'Sherlock', says Mark Gatiss |work=Digital Spy |accessdate=2014-01-04 |archive-date=2017-03-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170321102012/http://www.digitalspy.com/tv/doctor-who/news/a522675/doctor-who-missing-episodes-inspired-sherlock-says-mark-gatiss/ |deadlink=no }}</ref>.


=== Съёмки ===
=== Съёмки ===
Съёмки начались в марте 2013 года. Таблоид ''[[Daily Mail]]'' сообщил, что Бенедикт Камбэрбетч и Аманда Аббингтон принимали участие в съёмках сцены с [[Костёр|костром]] на {{нп4|Портленд-сквер||en|Portland Square, Bristol}} в Бристоле<ref>{{cite news |url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2299251/Sherlock-Holmes-dead-Benedict-Cumberbatch-begins-filming-series-3.html |title=Sherlock is back from the dead as series 3 begins filming... with Martin Freeman's girlfriend Amanda Abbington joining the cast |first=Emily |last=Sheridan |date=26 March 2013 |work=Daily Mail}}</ref>.
Съёмки начались в марте 2013 года. Таблоид ''[[Daily Mail]]'' сообщил, что Бенедикт Камбэрбетч и Аманда Аббингтон принимали участие в съёмках сцены с [[Костёр|костром]] на {{нп4|Портленд-сквер||en|Portland Square, Bristol}} в Бристоле<ref>{{cite news |url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2299251/Sherlock-Holmes-dead-Benedict-Cumberbatch-begins-filming-series-3.html |title=Sherlock is back from the dead as series 3 begins filming... with Martin Freeman's girlfriend Amanda Abbington joining the cast |first=Emily |last=Sheridan |date=2013-03-26 |work=Daily Mail |accessdate=2017-01-09 |archivedate=2017-01-16 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170116022405/http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2299251/Sherlock-Holmes-dead-Benedict-Cumberbatch-begins-filming-series-3.html }}</ref>.
[[Файл:Barts.jpg|thumb|справа|Объяснение того, как Шерлок фальсифицировал свою смерть было снято в [[Госпиталь Святого Варфоломея|госпитале Святого Варфоломея]] в апреле 2013 года.]]
[[Файл:Barts.jpg|thumb|справа|Объяснение того, как Шерлок фальсифицировал свою смерть было снято в [[Госпиталь Святого Варфоломея|госпитале Святого Варфоломея]] в апреле 2013 года.]]
Объяснение того, как Шерлок фальсифицировал свою смерть в конце «[[Рейхенбахский водопад (Шерлок)|Рейхенбахского водопада]]» было снято в апреле 2013 года в [[Госпиталь Святого Варфоломея|госпитале Святого Варфоломея]] в Лондоне. Съёмки посетили несколько сотен фанатов, которых продюсер Сью Врчью умоляла не раскрывать слишком много информации<ref name="garratt">{{cite news |title=Sherlock: filming the way Holmes faked his death for The Empty Hearse |first=Sheryl |last=Garratt |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/10527620/Sherlock-filming-the-way-Holmes-faked-his-death-for-The-Empty-Hearse.html |work=The Telegraph |date=1 January 2014}}</ref>. Журналистка ''Telegraph'' Шэрил Гэрретт сообщила, что снимаемые сцены только запутали наблюдавших фанатов, а настоящее объяснение в сценарии отсутствует<ref name="garratt"/>.
Объяснение того, как Шерлок фальсифицировал свою смерть в конце «[[Рейхенбахский водопад (Шерлок)|Рейхенбахского водопада]]» было снято в апреле 2013 года в [[Госпиталь Святого Варфоломея|госпитале Святого Варфоломея]] в Лондоне. Съёмки посетили несколько сотен фанатов, которых продюсер Сью Верчью умоляла не раскрывать слишком много информации<ref name="garratt">{{cite news |title=Sherlock: filming the way Holmes faked his death for The Empty Hearse |first=Sheryl |last=Garratt |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/10527620/Sherlock-filming-the-way-Holmes-faked-his-death-for-The-Empty-Hearse.html |work=The Telegraph |date=2014-01-01 |accessdate=2017-01-09 |archivedate=2021-03-08 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20210308123930/https://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/10527620/Sherlock-filming-the-way-Holmes-faked-his-death-for-The-Empty-Hearse.html }}</ref>. Журналистка ''Telegraph'' Шэрил Гэрретт сообщила, что снимаемые сцены только запутали наблюдавших фанатов, а настоящее объяснение в сценарии отсутствует<ref name="garratt"/>.


Поезд [[Лондонский метрополитен|Лондонского метрополитена]], который фигурирует в эпизоде, был построен съёмочной группой, так как они не смогли получить настоящий состав. Его сконструировали наподобие тех поездов, которые циркулируют на [[Линия Дистрикт|линии Дистрикт]]<ref>{{cite web | url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/10537064/Sherlock-facts-21-things-you-didnt-know.html | title=Sherlock facts: 21 things you didn't know | publisher=[[The Daily Telegraph|The Telegraph]] | work=telegraph.co.uk | date=2 January 2014 | accessdate=14 January 2014}}</ref>. Недостроенная станция метрополитена, названная «Суматра-Роад», является станцией «{{нп4|Норт-энд||en|North End}}»<ref>{{cite web | url= http://www.hamhigh.co.uk/news/the_real_truth_behind_sherlock_s_abandoned_sumatra_road_tube_station_it_s_under_hampstead_heath_1_3177453 | title=Sherlock's abandoned 'Sumatra Road' tube station? It's under Hampstead Heath | publisher=[[Archant|Hampstead & Highgate Express]] | work=hamhigh.co.uk | date=5 January 2014 | accessdate=14 January 2014}}</ref>. Съёмки происходили на станциях «[[Вестминстер (станция метро)|Вестминстер]]»<ref>{{cite web | url=http://www.dailymail.co.uk/news/article-2532841/Jubilee-Line-St-Jamess-Park-Sherlock-fans-confused-London-Underground-trains-pulling-different-stations-different-lines.html | title=Jubilee tube from St James' Park? Sherlock fans confused by London Underground trains pulling into different stations on different lines | publisher=[[Daily Mail]] | work=dailymail.co.uk | date=2 January 2013 | accessdate=14 January 2014}}</ref> и «{{нп4|Чаринг-Кросс (станция метро)|Чаринг-Кросс|en|Charing Cross tube station}}»<ref>{{cite web | url=http://now-here-this.timeout.com/2014/01/02/the-london-underground-according-to-sherlock/ | title=The London Underground according to 'Sherlock' | publisher=[[Time Out (magazine)|Timeout]] | work=timeout.com | date=2 January 2014 | accessdate=14 January 2014}}</ref>.
Поезд [[Лондонский метрополитен|Лондонского метрополитена]], который фигурирует в эпизоде, был построен съёмочной группой, так как они не смогли получить настоящий состав. Его сконструировали наподобие тех поездов, которые циркулируют на [[Линия Дистрикт|линии Дистрикт]]<ref>{{cite web | url=http://www.telegraph.co.uk/tv/0/sherlock-facts-22-things-didnt-know-real-baker-street-korean/ | title=Sherlock facts: 22 things you didn't know, from the real Baker Street to a Korean tribute | publisher=[[The Daily Telegraph|The Telegraph]] | work=telegraph.co.uk | date=2014-01-02 | accessdate=2014-01-14 | archive-date=2018-02-23 | archive-url=https://www.webcitation.org/6xRWrs24D?url=http://www.telegraph.co.uk/tv/0/sherlock-facts-22-things-didnt-know-real-baker-street-korean/ | deadlink=no }}</ref>. Недостроенная станция метрополитена, названная «Суматра-Роад», является станцией «{{нп4|Норт-энд||en|North End}}»<ref>{{cite web | url=http://www.hamhigh.co.uk/news/the_real_truth_behind_sherlock_s_abandoned_sumatra_road_tube_station_it_s_under_hampstead_heath_1_3177453 | title=Sherlock's abandoned 'Sumatra Road' tube station? It's under Hampstead Heath | publisher=[[Archant|Hampstead & Highgate Express]] | work=hamhigh.co.uk | date=2014-01-05 | accessdate=2014-01-14 | archive-date=2016-10-23 | archive-url=https://web.archive.org/web/20161023233313/http://www.hamhigh.co.uk/news/the_real_truth_behind_sherlock_s_abandoned_sumatra_road_tube_station_it_s_under_hampstead_heath_1_3177453 | deadlink=no }}</ref>. Съёмки происходили на станциях «[[Вестминстер (станция метро)|Вестминстер]]»<ref>{{cite web | url=http://www.dailymail.co.uk/news/article-2532841/Jubilee-Line-St-Jamess-Park-Sherlock-fans-confused-London-Underground-trains-pulling-different-stations-different-lines.html | title=Jubilee tube from St James' Park? Sherlock fans confused by London Underground trains pulling into different stations on different lines | publisher=[[Daily Mail]] | work=dailymail.co.uk | date=2013-01-02 | accessdate=2014-01-14 | archive-date=2016-03-04 | archive-url=https://web.archive.org/web/20160304082905/http://www.dailymail.co.uk/news/article-2532841/Jubilee-Line-St-Jamess-Park-Sherlock-fans-confused-London-Underground-trains-pulling-different-stations-different-lines.html | deadlink=no }}</ref> и «[[Чаринг-Кросс (станция метро)|Чаринг-Кросс]]»<ref>{{cite web | url=http://now-here-this.timeout.com/2014/01/02/the-london-underground-according-to-sherlock/ | title=The London Underground according to 'Sherlock' | publisher=[[Time Out|Timeout]] | work=timeout.com | date=2014-01-02 | accessdate=2014-01-14 | archive-date=2016-08-03 | archive-url=https://web.archive.org/web/20160803035200/http://now-here-this.timeout.com/2014/01/02/the-london-underground-according-to-sherlock/ | deadlink=no }}</ref>.


== Показ и критика ==
== Показ и критика ==
«Пустой катафалк» был впервые показан в BFI Southbank в Лондоне 15 декабря 2013 года<ref>{{cite news |title='Sherlock' series 3 premiere 'The Empty Hearse' for BFI screening |first=Emma |last=Dibdin |date=2013-11-05 |url=http://www.digitalspy.com/tv/sherlock/news/a528859/sherlock-series-3-premiere-the-empty-hearse-for-bfi-screening/ |work=Digital Spy |accessdate=2014-01-04 |archivedate=2017-01-13 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170113073817/http://www.digitalspy.com/tv/sherlock/news/a528859/sherlock-series-3-premiere-the-empty-hearse-for-bfi-screening/ }}</ref>. После показа прошло интервью с создателями и ведущими актёрами, ведущей которого была [[Кейтлин Моран]]<ref>{{cite news |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-25547524 |date=2014-01-01 |title=Final countdown for Sherlock's return |first=Helen |last=Bushby |work=BBC News |accessdate=2014-01-04 |archivedate=2015-09-25 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150925163308/http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-25547524 }}</ref>.


Эпизод был впервые показан на [[BBC One]] 1 января 2014 года. В Великобритании эпизод посмотрело 9,2 миллиона человек за ночь, а в первые 5 минут показа число зрителей достигло пика — 9,7 миллионов<ref>{{cite news |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-25574277 |title=Sherlock return watched by 9.2m |work=BBC News |date=2014-01-02 |accessdate=2014-01-04 |archivedate=2017-11-28 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20171128093941/http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-25574277 }}</ref>. В США премьера эпизода состоялась 19 января 2014 года на [[Public Broadcasting Service|PBS]] в рамках проекта ''Masterpiece Mystery!''<ref>{{cite news |url=http://www.digitalspy.com/tv/sherlock/news/a525869/sherlock-series-3-to-air-in-january-in-the-us/ |title='Sherlock' series 3 to air in January in the US |first=Morgan |last=Jeffery |date=2013-10-23 |work=Digital Spy |accessdate=2014-01-04 |archivedate=2017-01-13 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170113104016/http://www.digitalspy.com/tv/sherlock/news/a525869/sherlock-series-3-to-air-in-january-in-the-us/ }}</ref>

В России третий сезон «Шерлока» был показан одновременно с Великобританией по [[Первый канал (Россия)|Первому каналу]]. «Пустой катафалк» транслировался в ночь с 1 на 2 января 2014 года в 01:05 [[UTC+3:00|по московскому времени]]<ref name="Первый канал">{{cite web | url=http://www.kp.ru/daily/26251.4/3131241/ | title=Названа дата выхода четвертого сезона «Шерлока» | work=Комсомольская правда | accessdate=2017-01-08 | archive-date=2017-01-05 | archive-url=https://web.archive.org/web/20170105025931/http://www.kp.ru/daily/26251.4/3131241/ | deadlink=no }}</ref>.

=== Отзывы критиков ===
«Пустой катафалк» получил признание критиков. Сэм Уолластон из ''[[The Guardian]]'' назвал его «взрывным возвращением Камбэрбетча и Фримена, полным остроумия и искромётности»<ref>{{cite news |first=Sam |last=Wollaston |url=https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2014/jan/02/sherlock-tv-reviews |title=Sherlock – TV review |work=The Guardian |date=2014-01-02 |accessdate=2014-01-04 |archivedate=2014-01-07 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140107161554/http://www.theguardian.com/tv-and-radio/2014/jan/02/sherlock-tv-reviews }}</ref>. Крис Харви из ''The Telegraph'' сказал, что это «триумфальное возвращение самого харизматичного и интересного персонажа на британском телевидении»<ref name="harvey">{{cite news |first=Chris |last=Harvey |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/tv-and-radio-reviews/10544995/Sherlock-The-Empty-Hearse-review.html |title=Sherlock: The Empty Hearse, review |work=The Telegraph |date=2014-01-01 |accessdate=2014-01-04 |archivedate=2021-01-25 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20210125183911/https://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/tv-and-radio-reviews/10544995/Sherlock-The-Empty-Hearse-review.html }}</ref>.

''[[The Mirror]]'' посвятил эпизоду восторженное интервью, дав 5 звёзд. Автор отзыва Джош Уайлдинг написал: «Завораживающее объяснение того, как выжил Шерлок, многих не устроит. Однако это сработало»<ref>{{cite web |first=Josh |last=Wilding |url=http://www.mirror.co.uk/tv/tv-reviews/sherlock-season-3-verdict-everything-2979053/ |work=The Mirror |title=Review – The Empty Hearse – Sherlock |date=2014-01-01 |accessdate=2014-01-04 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160307082406/http://www.mirror.co.uk/tv/tv-reviews/sherlock-season-3-verdict-everything-2979053 |archivedate=2016-03-07}}</ref>. Тем не менее автор Анна-Мари Сеньор заметила, что зрители запутались в совершенно разных вагонах, циркулирующих по неправильным линиям — «„Шерлок вызвал“ гнев фанатов в [[Твиттер]]е тем, что глазастые зрители заметили несоответствия в линиях Лондонского метрополитена»<ref>{{cite web |first=Anne-Marie |last=Senior |url=http://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/sherlock-sparks-twitter-fury-eagle-eyed-2980477 |work=The Mirror |title=Sherlock sparks Twitter fury as eagle-eyed viewers notice the lines on London Underground are WRONG |date=2014-01-02 |accessdate=2014-01-07 |archive-date=2017-01-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170110023103/http://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/sherlock-sparks-twitter-fury-eagle-eyed-2980477 |deadlink=no }}</ref>.

''Metro'' также дал эпизоду 4/5, а рецензент Тим Лью заметил, что «„Пустой катафалк“ — быстрый рассказ, наполненный захватывающими дух дерзкими выходками и смешными моментами»<ref>{{cite news |first=Tim |last=Liew |url=http://metro.co.uk/2014/01/01/sherlocks-giddily-executed-return-put-its-much-loved-characters-before-plot-4241330/ |title=TV review: Sherlock's exhilarating return put character before plot |work=Metro |date=2014-01-01 |accessdate=2014-01-04 |archivedate=2019-12-05 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20191205051134/https://metro.co.uk/2014/01/01/sherlocks-giddily-executed-return-put-its-much-loved-characters-before-plot-4241330/ }}</ref>. Эпизод получил очень положительные отзывы от американских критиков. Тим Гудмен из ''[[The Hollywood Reporter]]'' написал, что «признанный детектив, сыгранный Бенедиктом Камбербэтчем, возвращается в третий сезон таким же великолепным (и невредимым), как и раньше»<ref>{{cite news |first=Tim |last=Goodman |url=http://www.hollywoodreporter.com/review/excellent-sherlock-returns-form-668329/ |title=Sherlock: TV Review |work=The Hollywood Reporter |accessdate=2017-01-09 |archivedate=2017-01-10 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170110091154/http://www.hollywoodreporter.com/review/excellent-sherlock-returns-form-668329 }}</ref>. Оливер Джиа из ''The Punk Effect'' говорит об эпизоде как о «стоящем двухлетнего ожидания» и похвалил его за «актёрскую игру, работу продюсера, сценарий и увлекательную драму»<ref>{{cite web|last=Jia|first=Oliver|title=Foxhounder Films: Sherlock Season 3: "The Empty Hearse" Review|url=http://thepunkeffect.com/foxhounder-films-sherlock-season-3-the-empty-hearse-review/|publisher=The Punk Effect|accessdate=2014-01-07|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171109044837/http://thepunkeffect.com/foxhounder-films-sherlock-season-3-the-empty-hearse-review/|archivedate=2017-11-09|deadlink=yes}}</ref>.

Дэвид Матер, который ведёт сайт ''Sherlockology'' сказал в интервью Виктории Дербишир для [[BBC Radio 5 Live]], что фанаты завалили его смешанными отзывами об эпизоде<ref>{{cite news |title=Sherlock Holmes' return met by mixed reaction from fans |date=2014-01-02 |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-25576004 |work=BBC News |accessdate=2014-01-04 |archivedate=2015-09-25 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150925163329/http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-25576004 }}</ref>.


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 56: Строка 76:


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{Викицитатник|Шерлок#Пустой катафалк|Пустой катафалк}}
* [http://www.imdb.com/title/tt2189771/ «Пустой катафалк»] на [[Internet Movie Database]]{{ref-en}}
* [http://www.imdb.com/title/tt2189771/ «Пустой катафалк»] на [[Internet Movie Database]]{{ref-en}}
* [http://www.bbc.co.uk/programmes/p01dmfz6 «Пустой катафалк»] на сайте BBC{{ref-en}}
* [http://www.bbc.co.uk/programmes/p01dmfz6 «Пустой катафалк»] на сайте BBC{{ref-en}}


{{Шерлок}}
{{Шерлок}}

{{Добротная статья|Телесериалы}}


[[Категория:Эпизоды телесериала «Шерлок»]]
[[Категория:Эпизоды телесериала «Шерлок»]]
[[Категория:Сценарии Марка Гэтисса]]
[[Категория:Серии телесериалов Великобритании 2014 года]]

Текущая версия от 21:39, 7 августа 2024

Пустой катафалк
The Empty Hearse
Серия телесериала «Шерлок»
Основная информация
Номер серии Сезон 3
Серия 1
Режиссёр Джереми Лавринг
Автор сценария Марк Гэтисс
На основе Пустой дом и Исчезнувший экстренный поезд
Продюсер Сью Верчью
Композиторы Дэвид Арнольд
Майкл Прайс
Оператор Стив Лоус
Дата выхода 1 января 2014 года
Длительность 86 минут
Приглашённые актёры
Хронология серий
Предыдущая Следующая
Долгих лет жизни (мини-эпизод)
Рейхенбахский водопад
Знак трёх
Список эпизодов

«Пусто́й катафа́лк» (англ. The Empty Hearse) — первый эпизод третьего сезона телесериала BBC Television «Шерлок». Сценарий написан Марком Гэтиссом, эпизод срежиссирован Джереми Лаврингом, а музыка написана Майклом Прайсом и Дэвидом Арнольдом. Главные роли исполнили Бенедикт Камбербэтч (Шерлок Холмс), Мартин Фримен (Джон Ватсон) и Марк Гэтисс (Майкрофт Холмс). Также в этом эпизоде впервые появились Аманда Аббингтон (Мэри Морстен) и Ларс Миккельсен (Чарльз Огастес Магнуссен).

Эпизод вдохновлён рассказом сэра Артура Конан Дойла «Пустой дом» и рассказывает о возвращении Шерлока Холмса в Лондон и его воссоединении с доктором Ватсоном на фоне планирующейся террористической атаки в метро. Эпизод был впервые показан на BBC One 1 января 2014 года; аудитория составила 12,7 миллионов человек[1], эпизод получил положительные отзывы.

Через два года после своей предполагаемой смерти Шерлок Холмс полностью уничтожает преступную сеть Мориарти и тайно возвращается в Лондон. К этому времени его имя уже полностью очищено от клеветнических обвинений, организованных Мориарти. Майкрофт просит его предотвратить фактически неизбежный теракт. Далее чередуются сцены возможных вариантов спасения Шерлока Холмса: прыжок с крыши на кабеле для банджи-джампинга в окно здания, оставление тела Мориарти с надетой на него маской Шерлока, чтобы запутать Джона и других очевидцев; самого Джона гипнотизирует Деррен Браун, чтобы выиграть время на организацию подмены. Автором этой версии оказывается Филип Андерсон, который чувствует свою вину за гибель Шерлока.

Джон приглашает свою девушку Мэри Морстен в ресторан, чтобы сделать предложение. Шерлок, прикинувшись официантом-французом подходит к паре, однако Джон его не узнаёт. Когда Шерлок открывается, Джон трижды нападает на него в разных ресторанах. Когда Джон отказывается помогать ему в расследованиях, Шерлок просит об этом Молли. В метро обнаружен скелет с запиской «Как я это сделал?» за подписью Джека-потрошителя (в конце эпизода оказывается, что это было дело рук Андерсона, чтобы заставить Шерлока перестать скрываться). Позже Мэри получает зашифрованное сообщение, в котором говорится, что Джона похитили и он умрёт, если его не спасти. Место его нахождения также зашифровано, но Шерлок понимает, что для расшифровки кода необходимо читать каждое третье слово. Шерлок и Мэри на мотоцикле успевают вовремя и достают Джона из горящего костра под чучелом Гая Фокса.

Служащий Лондонского метрополитена показывает Шерлоку видео мистического исчезновения пассажира поезда между двумя станциями близ Парламента. Шерлок опознаёт пассажира как члена палаты лордов — лорда Морана, который является иностранным шпионом и ведёт себя в последнее время подозрительно. Он замечает, что не только Моран пропал на этом видео, но и целый вагон исчез между станциями. Шерлок заключает, что теракт будет направлен на здания парламента, в которых состоится слушание антитеррористического билля в Ночь Гая Фокса — 5 ноября. Шерлок и Джон идут на заброшенную станцию недалеко от парламента и находят там спрятанный вагон. Этот вагон сам является бомбой. Шерлок обезвреживает бомбу найдя выключатель, однако заставляет Джона поверить, что бомбу невозможно обезвредить. Это даёт Шерлоку повод сказать другу, что если бы не его возвращение, то у Джона было бы будущее и извиняется перед ним. Джон прощает его, говоря, как сильно по нему скучал.

Начинается другая сцена варианта спасения Шерлока. Его рассказывает сам Шерлок, навестив Андерсона. Он говорит, что фальсификация смерти была частью проработанного плана по ликвидации Мориарти и разрушению его сети. Он говорит Андерсону, что у него с Майкрофтом было 13 возможных планов действия для любого исхода произошедшего на крыше. Пока Джон разговаривал с Шерлоком по телефону, люди из сети бездомных Шерлока выкатили надувной матрас и притворились парамедиками и шокированными очевидцами. С помощью мяча для сквоша под мышкой Шерлок на время остановил пульс, чтобы убедить Джона в своей смерти. Однако Андерсон начинает сомневаться в этой на первый взгляд убедительной версии событий, говоря, что невозможно было предусмотреть все переменные. Он также замечает, что был бы последним человеком, которому бы Шерлок всё рассказал. Андерсон оборачивается и видит пустую комнату, а затем начинает смеяться и срывать со стен свои записанные теории. Сцена заканчивается.

Морана арестовывает полиция, когда он покидает свой гостиничный номер. Джон спрашивает Шерлока о своих похитителях, однако у того пока нет ответа. В заключительной сцене мужчина в очках смотрит на видеозапись спасения Джона из огня[2].

Производство

[править | править код]

Многие актёры из предыдущих двух сезонов возвратились к своим ролям; Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фримен вновь сыграли Шерлока Холмса и Джона Ватсона соответственно. Гражданская жена Фримена Аманда Аббингтон присоединилась к актёрскому составу в роли Мэри Морстен[3], девушки Джона. Родители Камбербэтча Ванда Вентхам и Тимоти Карлтон[англ.] сыграли родителей Шерлока в небольшом эпизоде[4].

«Пустой катафалк» написан сосоздателем «Шерлока» Марком Гэтиссом. Гэтисс выбрал местом действия Лондонский метрополитен, вдохновившись эпизодом «Паутина страха» классического «Доктора Кто», который вышел в эфир в 1968 году; действие эпизода происходит в метрополитене, когда Лондон был эвакуирован из-за смертельной паукообразной плесени, распространившейся по тоннелям[5].

Съёмки начались в марте 2013 года. Таблоид Daily Mail сообщил, что Бенедикт Камбэрбетч и Аманда Аббингтон принимали участие в съёмках сцены с костром на Портленд-сквер[англ.] в Бристоле[6].

Объяснение того, как Шерлок фальсифицировал свою смерть было снято в госпитале Святого Варфоломея в апреле 2013 года.

Объяснение того, как Шерлок фальсифицировал свою смерть в конце «Рейхенбахского водопада» было снято в апреле 2013 года в госпитале Святого Варфоломея в Лондоне. Съёмки посетили несколько сотен фанатов, которых продюсер Сью Верчью умоляла не раскрывать слишком много информации[7]. Журналистка Telegraph Шэрил Гэрретт сообщила, что снимаемые сцены только запутали наблюдавших фанатов, а настоящее объяснение в сценарии отсутствует[7].

Поезд Лондонского метрополитена, который фигурирует в эпизоде, был построен съёмочной группой, так как они не смогли получить настоящий состав. Его сконструировали наподобие тех поездов, которые циркулируют на линии Дистрикт[8]. Недостроенная станция метрополитена, названная «Суматра-Роад», является станцией «Норт-энд[англ.]»[9]. Съёмки происходили на станциях «Вестминстер»[10] и «Чаринг-Кросс»[11].

Показ и критика

[править | править код]

«Пустой катафалк» был впервые показан в BFI Southbank в Лондоне 15 декабря 2013 года[12]. После показа прошло интервью с создателями и ведущими актёрами, ведущей которого была Кейтлин Моран[13].

Эпизод был впервые показан на BBC One 1 января 2014 года. В Великобритании эпизод посмотрело 9,2 миллиона человек за ночь, а в первые 5 минут показа число зрителей достигло пика — 9,7 миллионов[14]. В США премьера эпизода состоялась 19 января 2014 года на PBS в рамках проекта Masterpiece Mystery![15]

В России третий сезон «Шерлока» был показан одновременно с Великобританией по Первому каналу. «Пустой катафалк» транслировался в ночь с 1 на 2 января 2014 года в 01:05 по московскому времени[16].

Отзывы критиков

[править | править код]

«Пустой катафалк» получил признание критиков. Сэм Уолластон из The Guardian назвал его «взрывным возвращением Камбэрбетча и Фримена, полным остроумия и искромётности»[17]. Крис Харви из The Telegraph сказал, что это «триумфальное возвращение самого харизматичного и интересного персонажа на британском телевидении»[18].

The Mirror посвятил эпизоду восторженное интервью, дав 5 звёзд. Автор отзыва Джош Уайлдинг написал: «Завораживающее объяснение того, как выжил Шерлок, многих не устроит. Однако это сработало»[19]. Тем не менее автор Анна-Мари Сеньор заметила, что зрители запутались в совершенно разных вагонах, циркулирующих по неправильным линиям — «„Шерлок вызвал“ гнев фанатов в Твиттере тем, что глазастые зрители заметили несоответствия в линиях Лондонского метрополитена»[20].

Metro также дал эпизоду 4/5, а рецензент Тим Лью заметил, что «„Пустой катафалк“ — быстрый рассказ, наполненный захватывающими дух дерзкими выходками и смешными моментами»[21]. Эпизод получил очень положительные отзывы от американских критиков. Тим Гудмен из The Hollywood Reporter написал, что «признанный детектив, сыгранный Бенедиктом Камбербэтчем, возвращается в третий сезон таким же великолепным (и невредимым), как и раньше»[22]. Оливер Джиа из The Punk Effect говорит об эпизоде как о «стоящем двухлетнего ожидания» и похвалил его за «актёрскую игру, работу продюсера, сценарий и увлекательную драму»[23].

Дэвид Матер, который ведёт сайт Sherlockology сказал в интервью Виктории Дербишир для BBC Radio 5 Live, что фанаты завалили его смешанными отзывами об эпизоде[24].

Примечания

[править | править код]
  1. 2014 - Top 10 programmes - TV since 1981 - BARB. barb.co.uk. Дата обращения: 3 октября 2015. Архивировано 3 января 2017 года.
  2. Jones, Ellen E (2014-01-01). "Sherlock 'The Empty Hearse' review: So, how did the great detective fake his own death?". The Independent. Архивировано 19 сентября 2017. Дата обращения: 3 января 2014.
  3. Jones, Paul (2013-03-27). "Martin Freeman's partner Amanda Abbington joins the cast of Sherlock". Radio Times. Архивировано 12 ноября 2020. Дата обращения: 4 января 2014.
  4. Jones, Paul Benedict Cumberbatch's parents make Sherlock cameo. Radio Times (1 января 2014). Дата обращения: 4 января 2014. Архивировано 28 ноября 2020 года.
  5. Jeffery, Morgan 'Doctor Who' missing episodes inspired 'Sherlock', says Mark Gatiss. Digital Spy (11 октября 2013). Дата обращения: 4 января 2014. Архивировано 21 марта 2017 года.
  6. Sheridan, Emily (2013-03-26). "Sherlock is back from the dead as series 3 begins filming... with Martin Freeman's girlfriend Amanda Abbington joining the cast". Daily Mail. Архивировано 16 января 2017. Дата обращения: 9 января 2017.
  7. 1 2 Garratt, Sheryl (2014-01-01). "Sherlock: filming the way Holmes faked his death for The Empty Hearse". The Telegraph. Архивировано 8 марта 2021. Дата обращения: 9 января 2017.
  8. Sherlock facts: 22 things you didn't know, from the real Baker Street to a Korean tribute. telegraph.co.uk. The Telegraph (2 января 2014). Дата обращения: 14 января 2014. Архивировано 23 февраля 2018 года.
  9. Sherlock's abandoned 'Sumatra Road' tube station? It's under Hampstead Heath. hamhigh.co.uk. Hampstead & Highgate Express (5 января 2014). Дата обращения: 14 января 2014. Архивировано 23 октября 2016 года.
  10. Jubilee tube from St James' Park? Sherlock fans confused by London Underground trains pulling into different stations on different lines. dailymail.co.uk. Daily Mail (2 января 2013). Дата обращения: 14 января 2014. Архивировано 4 марта 2016 года.
  11. The London Underground according to 'Sherlock'. timeout.com. Timeout (2 января 2014). Дата обращения: 14 января 2014. Архивировано 3 августа 2016 года.
  12. Dibdin, Emma (2013-11-05). "'Sherlock' series 3 premiere 'The Empty Hearse' for BFI screening". Digital Spy. Архивировано 13 января 2017. Дата обращения: 4 января 2014.
  13. Bushby, Helen (2014-01-01). "Final countdown for Sherlock's return". BBC News. Архивировано 25 сентября 2015. Дата обращения: 4 января 2014.
  14. "Sherlock return watched by 9.2m". BBC News. 2014-01-02. Архивировано 28 ноября 2017. Дата обращения: 4 января 2014.
  15. Jeffery, Morgan (2013-10-23). "'Sherlock' series 3 to air in January in the US". Digital Spy. Архивировано 13 января 2017. Дата обращения: 4 января 2014.
  16. Названа дата выхода четвертого сезона «Шерлока». Комсомольская правда. Дата обращения: 8 января 2017. Архивировано 5 января 2017 года.
  17. Wollaston, Sam (2014-01-02). "Sherlock – TV review". The Guardian. Архивировано 7 января 2014. Дата обращения: 4 января 2014.
  18. Harvey, Chris (2014-01-01). "Sherlock: The Empty Hearse, review". The Telegraph. Архивировано 25 января 2021. Дата обращения: 4 января 2014.
  19. Wilding, Josh Review – The Empty Hearse – Sherlock. The Mirror (1 января 2014). Дата обращения: 4 января 2014. Архивировано 7 марта 2016 года.
  20. Senior, Anne-Marie Sherlock sparks Twitter fury as eagle-eyed viewers notice the lines on London Underground are WRONG. The Mirror (2 января 2014). Дата обращения: 7 января 2014. Архивировано 10 января 2017 года.
  21. Liew, Tim (2014-01-01). "TV review: Sherlock's exhilarating return put character before plot". Metro. Архивировано 5 декабря 2019. Дата обращения: 4 января 2014.
  22. Goodman, Tim. "Sherlock: TV Review". The Hollywood Reporter. Архивировано 10 января 2017. Дата обращения: 9 января 2017.
  23. Jia, Oliver Foxhounder Films: Sherlock Season 3: "The Empty Hearse" Review. The Punk Effect. Дата обращения: 7 января 2014. Архивировано из оригинала 9 ноября 2017 года.
  24. "Sherlock Holmes' return met by mixed reaction from fans". BBC News. 2014-01-02. Архивировано 25 сентября 2015. Дата обращения: 4 января 2014.