Википедия:К переименованию/29 января 2020: различия между версиями
Hunu (обсуждение | вклад) |
м Зачёркивание заголовков |
||
(не показано 8 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{КПМ-Навигация}} |
{{КПМ-Навигация}} |
||
== [[Синнер, Янник]] → [[Зиннер, Янник]] == |
== <s>[[Синнер, Янник]] → [[Зиннер, Янник]]</s> == |
||
''Jannik Sinner''. Итальянец из Южного Тироля с немецкой фамилией. Даже в итальянском «с» перед гласной как «з» обычно передаётся. Парень молодой совсем, традиции нет никакой. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 10:45, 29 января 2020 (UTC) |
''Jannik Sinner''. Итальянец из Южного Тироля с немецкой фамилией. Даже в итальянском «с» перед гласной как «з» обычно передаётся. Парень молодой совсем, традиции нет никакой. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 10:45, 29 января 2020 (UTC) |
||
* «в итальянском „с“ перед гласной как „з“ обычно передаётся» — нет, конечно, только между гласными. Так и предстафляю себе Занта-Лючию, натюрлих. --[[У:Yms|М. Ю. (yms)]] ([[ОУ:Yms|обс.]]) 19:07, 2 февраля 2020 (UTC) |
* «в итальянском „с“ перед гласной как „з“ обычно передаётся» — нет, конечно, только между гласными. Так и предстафляю себе Занта-Лючию, натюрлих. --[[У:Yms|М. Ю. (yms)]] ([[ОУ:Yms|обс.]]) 19:07, 2 февраля 2020 (UTC) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
** Если отец немец — то безусловно фамилия Зиннер. — [[У:Максим Кузахметов|Максим Кузахметов]] ([[ОУ:Максим Кузахметов|обс.]]) 00:07, 19 ноября 2021 (UTC) |
** Если отец немец — то безусловно фамилия Зиннер. — [[У:Максим Кузахметов|Максим Кузахметов]] ([[ОУ:Максим Кузахметов|обс.]]) 00:07, 19 ноября 2021 (UTC) |
||
**: он из Южного Тироля, где немецкий язык используется. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 21:25, 17 апреля 2022 (UTC) |
**: он из Южного Тироля, где немецкий язык используется. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 21:25, 17 апреля 2022 (UTC) |
||
** Надо что-то решать с Siemens. Назрел вопрос. Давно. Это же замаскированный '''З'''именс, ребенку ясно. [[Special:Contributions/188.138.177.60|188.138.177.60]] 05:55, 29 октября 2023 (UTC) |
|||
* {{оставить}} На [https://www.atptour.com/en/players/wikidata/s0ag/overview официальном сайте ATP] есть его собственное произношение фамилии (под написанием иконка рупора) и там чётко слышится через С, а не З. Ну и также в интервью с ним в кадре произносят Синнер [https://www.youtube.com/watch?v=MVfwkdPjhII 1], [https://www.youtube.com/watch?v=VJWpWPU9YyI 2], в том числе итальянцы [https://www.youtube.com/watch?v=vj8N0q906j4 вот здесь например]. Ну и распространение варианта Синнер в русскоязычных СМИ в разы превалирует над вариантом Зиннер [[У:Dif1986|Dif1986]] ([[ОУ:Dif1986|обс.]]) 08:55, 20 августа 2023 (UTC) |
* {{оставить}} На [https://www.atptour.com/en/players/wikidata/s0ag/overview официальном сайте ATP] есть его собственное произношение фамилии (под написанием иконка рупора) и там чётко слышится через С, а не З. Ну и также в интервью с ним в кадре произносят Синнер [https://www.youtube.com/watch?v=MVfwkdPjhII 1], [https://www.youtube.com/watch?v=VJWpWPU9YyI 2], в том числе итальянцы [https://www.youtube.com/watch?v=vj8N0q906j4 вот здесь например]. Ну и распространение варианта Синнер в русскоязычных СМИ в разы превалирует над вариантом Зиннер [[У:Dif1986|Dif1986]] ([[ОУ:Dif1986|обс.]]) 08:55, 20 августа 2023 (UTC) |
||
** Вся семья немецоязычная. |
** Вся семья немецоязычная. Сейчас смотрел US Open, американцы произностя "Зиннер". Но на [https://www.atptour.com/en/players/wikidata/s0ag/overview официальном сайте ATP] действительно Синнер. [[У:Hunu|Hunu]] ([[ОУ:Hunu|обс.]]) 21:36, 10 сентября 2023 (UTC) |
||
* Везде (почти везде) по-русски пишут «Синнер», так что не вижу перспектив у данного предложения. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 08:50, 4 ноября 2023 (UTC) |
|||
=== Итог === |
|||
По результатам обсуждения здесь и на [[Обсуждение проекта:Теннис#Синнер, Янник или Зиннер Янник|странице проекта теннис]] большинство участников высказалось за вариант оставить страницу как есть. Основные доводы это распространение в АИ варианта '''Синнер''' (поисковик выдаёт больше в 45 раз вариантов через '''С''' в сравнении с '''З'''), а также собственное произношение персоналии и произношение фамилии в интервью с ним. Единственный довод за переименование это немецкое происхождение итальянского теннисиста (возможно редкие произношения не русскоязычных комментаторов), однако для этого необходимо более весомое распространение в СМИ варианта Зиннер. Пока консенсус говорит, что оставляем вариант Синнер [[У:Dif1986|Dif1986]] ([[ОУ:Dif1986|обс.]]) 09:31, 5 ноября 2023 (UTC) |
|||
== <s>[[Бухархудат]] → [[Бухархудаты]]</s> == |
== <s>[[Бухархудат]] → [[Бухархудаты]]</s> == |
||
Строка 16: | Строка 21: | ||
В статье описана совокупность правителей, множественное число уместно. Переименовано. [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]] <sup>[[User talk:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 16:14, 17 февраля 2020 (UTC) |
В статье описана совокупность правителей, множественное число уместно. Переименовано. [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]] <sup>[[User talk:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 16:14, 17 февраля 2020 (UTC) |
||
== [[Славия-Мозырь]] → [[Славия (футбольный клуб, Мозырь)]] == |
== <s>[[Славия-Мозырь]] → [[Славия (футбольный клуб, Мозырь)]]</s> == |
||
Клуб называется просто «Славия». Плюс надо смотреть историю статьи [[Славия (футбольный клуб, Мозырь)]] — в 2010 году её заменили перенаправлением. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 20:11, 29 января 2020 (UTC) |
Клуб называется просто «Славия». Плюс надо смотреть историю статьи [[Славия (футбольный клуб, Мозырь)]] — в 2010 году её заменили перенаправлением. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 20:11, 29 января 2020 (UTC) |
||
Строка 33: | Строка 38: | ||
Новостные ресурсы в России: [https://www.championat.com/football/_other/tournament/4907/teams/230093/result/ Чемпионат.com — с дефисом], [https://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Slaviya-Moziri-Futbol/turnir_19843 Sportbox — «Славия Мозырь» (без дефиса, но с городом; в английском варианте — с дефисом)], [https://www.sport-express.ru/search/?sw=%F1%EB%E0%E2%E8%FF+%EC%EE%E7%FB%F0%FC СЭ — и так, и так], [https://www.sovsport.ru/football/articles/2:940010 Советский Спорт — дефис].<br> |
Новостные ресурсы в России: [https://www.championat.com/football/_other/tournament/4907/teams/230093/result/ Чемпионат.com — с дефисом], [https://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Slaviya-Moziri-Futbol/turnir_19843 Sportbox — «Славия Мозырь» (без дефиса, но с городом; в английском варианте — с дефисом)], [https://www.sport-express.ru/search/?sw=%F1%EB%E0%E2%E8%FF+%EC%EE%E7%FB%F0%FC СЭ — и так, и так], [https://www.sovsport.ru/football/articles/2:940010 Советский Спорт — дефис].<br> |
||
В конечном итоге имеем: официальное название клуба по документам — «Славия-Мозырь», так же его называет федерация и англоязычное УЕФА. Российские СМИ чаще используют дефис. Белорусские ресурсы почти всегда используют конструкцию „ФК «Славия» (М)“. Я склоняюсь к тому, чтобы {{Оставить}} как есть, но для окончательного решения нужны ещё мнения. [[У:Илья Яковлев|Илья Яковлев]] ([[ОУ:Илья Яковлев|обс.]]) 14:21, 23 июля 2022 (UTC) |
В конечном итоге имеем: официальное название клуба по документам — «Славия-Мозырь», так же его называет федерация и англоязычное УЕФА. Российские СМИ чаще используют дефис. Белорусские ресурсы почти всегда используют конструкцию „ФК «Славия» (М)“. Я склоняюсь к тому, чтобы {{Оставить}} как есть, но для окончательного решения нужны ещё мнения. [[У:Илья Яковлев|Илья Яковлев]] ([[ОУ:Илья Яковлев|обс.]]) 14:21, 23 июля 2022 (UTC) |
||
=== Итог === |
|||
Поскольку за это время не поступило возражений к анализу коллеги [[У:Илья Яковлев|Илья Яковлев]], итог подтверждаю. Вариант с дефисом продолжает использоваться и спустя два года [https://www.teams.by/slavia-mozyr-futbolniy-klub-10/][https://www.mazyr.by/2024/10/podderzhim-nashix-v-pyatnicu-na-domashnem-pole-fk-slaviya-mozyr-igraet-s-fk-smorgon/][https://fcminsk.by/minsk-vs-slavija-mozyr/][https://bombardir.ru/translations/750213-slaviya-mozyr-smorgon-smotret-pryamuyu-translyaciyu-onlayn-besplatno-25-oktyabrya-2024]. Не переименовано. — [[У:Mitte27|Mitte27]] ([[ОУ:Mitte27|обс.]]) 20:57, 28 октября 2024 (UTC) |
Текущая версия от 21:41, 28 октября 2024
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Jannik Sinner. Итальянец из Южного Тироля с немецкой фамилией. Даже в итальянском «с» перед гласной как «з» обычно передаётся. Парень молодой совсем, традиции нет никакой. — Акутагава (обс.) 10:45, 29 января 2020 (UTC)
- «в итальянском „с“ перед гласной как „з“ обычно передаётся» — нет, конечно, только между гласными. Так и предстафляю себе Занта-Лючию, натюрлих. --М. Ю. (yms) (обс.) 19:07, 2 февраля 2020 (UTC)
- ну ок, суть в том, что он из Тироля и фамилия немецкая. — Акутагава (обс.) 14:51, 5 февраля 2020 (UTC)
- Если отец немец — то безусловно фамилия Зиннер. — Максим Кузахметов (обс.) 00:07, 19 ноября 2021 (UTC)
- он из Южного Тироля, где немецкий язык используется. — Акутагава (обс.) 21:25, 17 апреля 2022 (UTC)
- Надо что-то решать с Siemens. Назрел вопрос. Давно. Это же замаскированный Зименс, ребенку ясно. 188.138.177.60 05:55, 29 октября 2023 (UTC)
- Оставить На официальном сайте ATP есть его собственное произношение фамилии (под написанием иконка рупора) и там чётко слышится через С, а не З. Ну и также в интервью с ним в кадре произносят Синнер 1, 2, в том числе итальянцы вот здесь например. Ну и распространение варианта Синнер в русскоязычных СМИ в разы превалирует над вариантом Зиннер Dif1986 (обс.) 08:55, 20 августа 2023 (UTC)
- Вся семья немецоязычная. Сейчас смотрел US Open, американцы произностя "Зиннер". Но на официальном сайте ATP действительно Синнер. Hunu (обс.) 21:36, 10 сентября 2023 (UTC)
- Везде (почти везде) по-русски пишут «Синнер», так что не вижу перспектив у данного предложения. --Moscow Connection (обс.) 08:50, 4 ноября 2023 (UTC)
Итог
[править код]По результатам обсуждения здесь и на странице проекта теннис большинство участников высказалось за вариант оставить страницу как есть. Основные доводы это распространение в АИ варианта Синнер (поисковик выдаёт больше в 45 раз вариантов через С в сравнении с З), а также собственное произношение персоналии и произношение фамилии в интервью с ним. Единственный довод за переименование это немецкое происхождение итальянского теннисиста (возможно редкие произношения не русскоязычных комментаторов), однако для этого необходимо более весомое распространение в СМИ варианта Зиннер. Пока консенсус говорит, что оставляем вариант Синнер Dif1986 (обс.) 09:31, 5 ноября 2023 (UTC)
Статья о династии бухархудатов, логично будет Бухархудаты. Franrasyan (обс.) 19:17, 29 января 2020 (UTC)
Итог
[править код]В статье описана совокупность правителей, множественное число уместно. Переименовано. AndyVolykhov ↔ 16:14, 17 февраля 2020 (UTC)
Клуб называется просто «Славия». Плюс надо смотреть историю статьи Славия (футбольный клуб, Мозырь) — в 2010 году её заменили перенаправлением. — Schrike (обс.) 20:11, 29 января 2020 (UTC)
- Информация с официального сайта клуба, раздел «Контакты»: «Полное наименование (в соответствии с уставом): Коммунальное спортивное унитарное предприятие «Футбольный клуб «Славия-Мозырь». Сокращенное: Государственное предприятие «Футбольный клуб «Славия-Мозырь». Оттуда же, раздел «История клуба»: «Прежние названия ... "Славия-Мозырь" (с 2008 года)». Именование клуба «Славией» является общепринятым, так как короче, но официальное название, как видно, именно «Славия-Мозырь». — V2 35 (обс.) 20:53, 3 апреля 2020 (UTC)
- В Википедии клубы и именуются общепринятым названием, а не официальным («Торпедо» Москва, а не «Торпедо Москва»). — Schrike (обс.) 09:54, 13 апреля 2020 (UTC)
- Но вместе с этим в Википедии есть и «Лада-Тольятти», и «Зенит-Ижевск», и «Биолог-Новокубанск». — V2 35 (обс.) 16:49, 3 апреля 2020 (UTC)
- Да, это их общепринятые названия. — Schrike (обс.) 21:25, 13 апреля 2020 (UTC)
- Но вместе с этим в Википедии есть и «Лада-Тольятти», и «Зенит-Ижевск», и «Биолог-Новокубанск». — V2 35 (обс.) 16:49, 3 апреля 2020 (UTC)
- В Википедии клубы и именуются общепринятым названием, а не официальным («Торпедо» Москва, а не «Торпедо Москва»). — Schrike (обс.) 09:54, 13 апреля 2020 (UTC)
Не итог
[править код]Тире, Без тире (Славия Мозырь), разнобой, Ещё тире + оф. ресурсы клуба с тире. Оставить прежнее название.— Футболло (обс.) 12:05, 5 января 2022 (UTC)
- Что за «Итог»? Сайт — fcslavia.by — Официальный сайт ФК «Славия» Мозырь, на эмблеме — «ФК Славiя», «Минск-2» разгромил «Славию», Волна - Славия - 0:7. — Schrike (обс.) 13:27, 5 января 2022 (UTC)
- А вы тире не можете от дефиса отличить? В «Прессболе» «Славия» и ещё «Динамо» Бр (не «Динамо-Брест»). [1]. - 93.191.76.232 01:11, 31 января 2022 (UTC)
К итогу
[править код]Официальные ресурсы: Сайт лиги — дефис, Сайт клуба — дефис, Официальная группа ВКонтакте — дефис, УЕФА на русском — «Славия», УЕФА на английском — дефис
Новостные ресурсы в Белоруссии: football.by — «Славия» (Мозырь) и в новостях, и в таблице (однако в 2019 был и дефис), pressball.by — почти везде без дефиса (но не везде), tvr.by — без дефиса, Белорусский футбол — намного чаще без дефиса
Новостные ресурсы в России: Чемпионат.com — с дефисом, Sportbox — «Славия Мозырь» (без дефиса, но с городом; в английском варианте — с дефисом), СЭ — и так, и так, Советский Спорт — дефис.
В конечном итоге имеем: официальное название клуба по документам — «Славия-Мозырь», так же его называет федерация и англоязычное УЕФА. Российские СМИ чаще используют дефис. Белорусские ресурсы почти всегда используют конструкцию „ФК «Славия» (М)“. Я склоняюсь к тому, чтобы Оставить как есть, но для окончательного решения нужны ещё мнения. Илья Яковлев (обс.) 14:21, 23 июля 2022 (UTC)
Итог
[править код]Поскольку за это время не поступило возражений к анализу коллеги Илья Яковлев, итог подтверждаю. Вариант с дефисом продолжает использоваться и спустя два года [2][3][4][5]. Не переименовано. — Mitte27 (обс.) 20:57, 28 октября 2024 (UTC)