Возвращение короля: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
EmausBot (обсуждение | вклад) м r2.7.2+) (робот изменил: bs:Gospodar prstenova: Povratak kralja (knjiga) |
→Герои второго плана: пунктуация, исправление, дополнение |
||
(не показано 80 промежуточных версий 44 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{о|книге Толкина|других значениях|Возвращение короля (значения)}} |
|||
{{Издание |
|||
{{Карточка книги |
|||
| |
|Название = Возвращение короля |
||
| Оригинал названия = The Return of the King |
|||
|Оригинальное название = {{lang-en|The Return of the King}} |
|||
| Другие названия = Возвращение государя |
|||
| |
|Изображение = The Return of the King cover.gif |
||
| |
|Ширина = |
||
⚫ | |||
| Подпись = Внешний вид первого издания |
|||
|Жанр = [[фэнтези]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| Жанр = [[Фэнтези]] |
|||
|Год издания оригинала = 20 октября 1955 |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| Оригинал выпуска = [[1955]] |
|||
|Переводчик = <!-- указаны наиболее популярные переводы, полный список в карточке не приводится во избежание её захламления --> |
|||
| Переводчик = |
|||
* [[Муравьёв, Владимир Сергеевич|В. С. Муравьёв]] |
|||
| Иллюстратор = |
|||
* Н. В. Григорьева и [[Грушецкий, Владимир Игоревич|В. И. Грушецкий]] |
|||
| Оформление = |
|||
* [[Грузберг, Александр Абрамович|А. А. Грузберг]] |
|||
⚫ | |||
* [[Маторина, Валерия Александровна|В. А. Маторина]] |
|||
⚫ | |||
* [[Каменкович, Мария Владимировна|М. В. Каменкович]] и В. Каррик |
|||
| Выпуск = [[1955]] |
|||
|Издательство = |
|||
| Страниц = |
|||
|Год издания = |
|||
| Носитель = [[книга]] |
|||
|isbn = |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| isbn = |
|||
⚫ | |||
| Lib = |
|||
}} |
}} |
||
'''«Возвраще́ние короля́»'''<ref>Вариант перевода: «Возвращение Государя» (перевод В. С. Муравьёва, перевод В. Волковского).</ref> ({{lang-en|The Return of the King}}) — третий и последний том [[роман]]а «[[Властелин колец]]»<ref>Первым и вторым томом «Властелина колец» являются «[[Братство Кольца]]» и «[[Две крепости]]».</ref> [[Английская литература|английского]] писателя [[Толкин, Джон Рональд Руэл|Дж. Р. Р. Толкина]] в жанре эпического [[фэнтези]]. Впервые книга была опубликована в [[Лондон]]е 20 октября 1955 года, а 5 января 1956 года она вышла в США. |
|||
{{LotR navbox}} |
|||
'''Возвращение короля''' ({{lang-en|The Return of the King}}; другой вариант перевода — '''Возвращение государя''') — третий и последний том «[[Властелин Колец|Властелина Колец]]» [[Дж. Р. Р. Толкин]]а, следующий за «[[Братство Кольца|Братством Кольца]]» и «[[Две крепости|Двумя крепостями]]». |
|||
Помимо основного текста, книга содержит обширные примечания, в которых содержатся сведения об истории, культуре, языках и генеалогии народов Средиземья. |
|||
По мотивам книги [[Новая Зеландия|новозеландский]] режиссёр [[Джексон, Питер|Питер Джексон]] в [[2003 год в кино|2003 году]] снял фильм «[[Властелин колец: Возвращение короля]]». |
|||
== Происхождение заголовка == |
== Происхождение заголовка == |
||
Толкин задумывал «Властелин колец» как единый труд, состоящий из шести |
Толкин задумывал «Властелин колец» как единый труд, состоящий из шести книг, а также — обширных приложений. Оригинальный издатель разбил роман на три тома, опубликовав пятую и шестую книги вместе с приложениями под названием «Возвращение короля». Толкин считал, что такой заголовок раскрывает «слишком много смысла истории» и указал, что предпочёл бы назвать книгу «Война Кольца»<ref>Письма Дж. Р. Р. Толкина, письмо 140</ref>. |
||
Предложенное название Книги V было ''«Война Кольца»'', а книги VI — ''«Конец Третьей Эпохи»''<ref>Письма Дж. Р. Р. Толкина, письмо 136</ref>. Эти заголовки были впоследствии использованы в оригинальном Millennium Edition<ref>Библиографический раритет, семитомное издание «Властелина Колец» в твёрдом переплете с отдельными заголовками книг в полном соответствии с первоначальными замыслами Толкина ([http://tolkiengateway.net/wiki/The_Lord_of_the_Rings_Millennium_Edition детали])</ref>. |
Предложенное Толкином название Книги V было ''«Война Кольца»'', а книги VI — ''«Конец Третьей Эпохи»''<ref>Письма Дж. Р. Р. Толкина, письмо 136</ref>. Эти заголовки были впоследствии использованы в оригинальном издании Millennium Edition<ref>Библиографический раритет, семитомное издание «Властелина Колец» в твёрдом переплете с отдельными заголовками книг в полном соответствии с первоначальными замыслами Толкина ([http://tolkiengateway.net/wiki/The_Lord_of_the_Rings_Millennium_Edition детали] {{Wayback|url=http://tolkiengateway.net/wiki/The_Lord_of_the_Rings_Millennium_Edition |date=20091016062704 }})</ref>. |
||
«Возвращение короля» в |
«Возвращение короля» в конечном итоге было издано как третья и последняя часть «Властелина колец» 20 октября 1955 года. |
||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
=== Книга V: Война Кольца === |
=== Книга V: Война Кольца === |
||
[[Гэндальф]] и [[Перегрин Тук|Пиппин]] прибывают в [[Минас Тирит]], столицу [[Гондор]]а, |
[[Гэндальф]] и [[Перегрин Тук|Пиппин]] прибывают в [[Минас Тирит]], столицу [[Гондор]]а, чтобы передать [[Дэнетор II|Дэнетору]], Наместнику Гондора, весть о неизбежном разрушительном нашествии на его город, который готовит [[Саурон]], Тёмный Властелин [[Мордор]]а. Пиппин поступает на службу к Наместнику (в качестве уплаты своего долга [[Боромир]]у, убитому сыну Дэнетора и его предпочтительному наследнику). Одетый в форму Стража Цитадели, Пиппин наблюдает, как разгорается война, в то время как Дэнетора охватывает безумие, а войска Мордора все ближе подходят к Минас Тириту. [[Фарамир]], младший брат Боромира, возвращается из своего похода с жалкими остатками выделенного ему отряда и вскоре получает приказ продолжать безнадёжную оборону [[Осгилиат]]а от полчищ [[Орки (Средиземье)|орков]]. Осгилиат вскоре пал, и опасно раненного Фарамира приносят назад, Дэнетору. С кажущейся потерей государства и сыном, находящимся на волосок от смерти, Дэнетор приказывает соорудить погребальный костёр, чтобы окончить на нём жизнь вместе с умирающим Фарамиром. Минас Тирит полностью окружён и осаждён армиями Мордора. |
||
В это время в [[Рохан]]е [[Теоден]] и его армия [[рохиррим]] приходят в себя после битвы у [[Хельмова Падь|Хельмовой Пади]], в которой они защитили Рохан от войск [[Саруман]]а |
В это время в [[Рохан]]е [[Теоден]] и его армия [[рохиррим]] приходят в себя после битвы у [[Хельмова Падь|Хельмовой Пади]], в которой они защитили Рохан от войск [[Саруман]]а, заплатив за это немалую цену. [[Арагорн]], выиграв единоборство с Сауроном с помощью [[палантир]]а [[Изенгард]]а, отправляется в путь с целью найти забытую армию призраков-клятвопреступников, которые обитают на Тропах Мёртвых, в подгорных чертогах, где они скрылись от мира после своего предательства много лет назад. С помощью [[Леголас]]а и [[Гимли]], а также группы следопытов из [[Арнор]]а с севера (Серого Отряда), он выходит в путь, чтобы найти войско Мёртвых и привлечь его на свою сторону. С отбытием Арагорна с, казалось бы, невыполнимым заданием, король Теоден собирает войска Рохана, чтобы выступить на помощь Гондору. [[Мериадок Брендибак|Мерри]], горящий желанием поехать на войну вместе со своим сюзереном-королём, несколько раз получает от Теодена решительный отказ. В конце концов некий воин по имени Дернхельм, один из рохиррим, берёт Мерри на своего коня, и тот тайно следует вместе с остальным войском Рохана на юг. |
||
Армии Мордора под предводительством наводящего ужас [[Король-чародей Ангмара|Короля-чародея Ангмара]] |
Армии Мордора под предводительством наводящего ужас [[Король-чародей Ангмара|Короля-чародея Ангмара]] окружают Минас Тирит и вторгаются в город, в решающий момент на выручку приходят всадники Рохана. Подходит «чёрный флот под чёрными парусами» умбарских пиратов. Однако над кораблями поднимается знамя Государя. Люди Гондора, бывшие когда-то рабами на кораблях, вкупе с ополчением Пеларгира вступают в [[Битва на Пеленнорских Полях|сражение]] с армией Мордора. Король-Призрак смертельно ранит Теодена, но погибает от руки его племянницы Эовин, скрывавшейся под личиной Дернхельма. Разбитое войско Мордора отступает, но победа достигнута огромной ценой: многие воины Гондора и Рохана пали, в их числе конунг Теоден. Дэнетор собирается совершить самосожжение вместе с Фарамиром, но Гэндальф и Пиппин успевают вытащить Фарамира. Дэнетор показывает Гэндальфу палантир, уверяет что сопротивление бессмысленно и всходит на костёр. Арагорн въезжает в Минас Тирит. Он исцеляет раненых, в том числе Фарамира, Мерри и Эовин. |
||
Гэндальф уверен, что нового нашествия Мордора не сдержать. Войско Запада выходит в поход на Мордор с целью отвлечь внимание врага, что даст шансы [[Фродо Бэггинс|Фродо]] и [[Сэмуайз Гэмджи|Сэму]] достичь [[Ородруин|Роковой Горы]] и уничтожить [[Кольцо Всевластья]]. Войско подходит к неприступным Чёрным Вратам, вожди отказываются от предложения Глашатая Саурона о мире. Ловушка захлопывается, войско Запада вступает в безнадёжный бой с полчищами Мордора. Пиппин убивает тролля, но его тело падает на хоббита и он теряет сознание как раз, когда прилетают гигантские орлы. |
|||
=== Книга VI: Возвращение |
=== Книга VI: Возвращение короля === |
||
Сэм, несущий теперь Кольцо Всевластья вместо Фродо, спасает своего хозяина от пыток и смерти от рук орков в крепости на перевале [[Кирит Унгол]]. Оба [[Хоббиты|хоббита]] продвигаются по унылым пустынным землям Мордора, когда их перехватывает отряд орков, однако хоббитам удается бежать (они также вынуждены носить орочью броню). План Гэндальфа по отвлечению Саурона от Кольца успешен: Мордор почти опустел, все оставшиеся орки созваны на защиту страны от нападения армии Запада. Фродо и Сэм, после утомительного и опасного путешествия, в конце концов достигают Роковой Щели в кратере Ородруина. В тот момент, когда Фродо уже готов бросить Кольцо в огонь Ородруина, он поддаётся власти Кольца и отказывается уничтожать его. Именно тогда [[Голлум]], который тайно следовал за хоббитами, бросается на Фродо и откусывает у него палец с Кольцом. Голлум радуется возвращению своего сокровища, но теряет равновесие и падает в кипящую лаву, унося Кольцо с собой. Кольцо уничтожено, [[Средиземье]] избавлено от власти Саурона. Фродо и Сэма спасают гигантские орлы, унесшие их с Ородруина. С падением Саурона его армии у Ворот паникуют и спасаются бегством. Саурон на мгновение появился в виде гигантской тени, пытающейся добраться до армий людей, но сила его иссякла, и тень уносит ветер. Люди, сражавшиеся под начальством Саурона и сдавшиеся в плен, получают прощение |
Сэм, несущий теперь Кольцо Всевластья вместо Фродо, спасает своего хозяина от пыток и смерти от рук орков в крепости на перевале [[Кирит Унгол]]. Оба [[Хоббиты|хоббита]] продвигаются по унылым пустынным землям Мордора, когда их перехватывает отряд орков, однако хоббитам удается бежать (они также вынуждены носить орочью броню). План Гэндальфа по отвлечению Саурона от Кольца успешен: Мордор почти опустел, все оставшиеся орки созваны на защиту страны от нападения армии Запада. Фродо и Сэм, после утомительного и опасного путешествия, в конце концов достигают Роковой Щели в кратере Ородруина. В тот момент, когда Фродо уже готов бросить Кольцо в огонь Ородруина, он поддаётся власти Кольца и отказывается уничтожать его. Именно тогда [[Голлум]], который тайно следовал за хоббитами, бросается на Фродо и откусывает у него палец с Кольцом. Голлум радуется возвращению своего сокровища, но теряет равновесие и падает в кипящую лаву, унося Кольцо с собой. Кольцо уничтожено, [[Средиземье]] избавлено от власти Саурона. Фродо и Сэма спасают гигантские орлы, унесшие их с Ородруина. С падением Саурона его армии у Ворот паникуют и спасаются бегством. Саурон на мгновение появился в виде гигантской тени, пытающейся добраться до армий людей, но сила его иссякла, и тень уносит ветер. Люди, сражавшиеся под начальством Саурона и сдавшиеся в плен, получают прощение и разрешение вернуться в свои земли с миром. |
||
Арагорн восходит на престол Гондора, его коронация происходит у стен Минас Тирита; в ходе празднества все четыре хоббита получают величайшие почести за их заслуги в Войне Кольца. Исцелённый Фарамир возводится в княжеское достоинство и получает во владение [[Итилиэн]], король Элессар подтверждает и его полномочия Наместника Гондора, после чего Фарамир вступает в брак с принцессой Эовин. Сам Арагорн женится на [[Арвен]], дочери [[Элронд]]а из [[Ривенделл]]а. После серии прощаний хоббиты возвращаются домой, чтобы обнаружить [[Шир]] в руинах, а его жителей — угнетёнными Лотто Саквиль-Бэггинсом (обычно называемым «Предводителем» или «Боссом»), который в реальности контролируется теневой фигурой, известной как «''Шарки''». Шарки полностью контролирует Шир, используя перешедших на его сторону людей и полуорков Изенгарда, и начал вырубку леса |
Арагорн восходит на престол Гондора, его коронация происходит у стен Минас Тирита; в ходе празднества все четыре хоббита получают величайшие почести за их заслуги в Войне Кольца. Исцелённый Фарамир возводится в княжеское достоинство и получает во владение [[Итилиэн]], король Элессар подтверждает и его полномочия Наместника Гондора, после чего Фарамир вступает в брак с принцессой Эовин. Сам Арагорн женится на [[Арвен]], дочери [[Элронд]]а из [[Ривенделл]]а. После серии прощаний хоббиты возвращаются домой, чтобы обнаружить [[Шир]] в руинах, а его жителей — угнетёнными Лотто Саквиль-Бэггинсом (обычно называемым «Предводителем» или «Боссом»), который в реальности контролируется теневой фигурой, известной как «''Шарки''». Шарки полностью контролирует Шир, используя перешедших на его сторону людей и полуорков Изенгарда, и начал вырубку леса ради постройки промышленных предприятий, до этого в Шире не существовавших, и на дрова. Мерри, Пиппин, Фродо и Сэм составляют план исправления ситуации. Они возглавляют восстание хоббитов и побеждают в Битве у [[Байуотер]]а, освобождая тем самым Шир. На самом пороге [[Бэг-Энд]]а они встречают Шарки, который оказывается низвергнутым магом [[Саруман]]ом, и его слугу [[Грима Червеуст|Гриму]]. Несмотря на попытку покушения, Фродо не позволяет убить его и отправляет в изгнание. Даже будучи побеждённым, Саруман оскорбляет Гриму, который в ответ перерезает хозяину горло. После этого Гриму, пытающегося бежать, убивают хоббитские лучники. |
||
Со временем Шир восстанавливается. Множество деревьев, срубленных бандитами Сарумана, |
Со временем Шир восстанавливается. Множество деревьев, срубленных бандитами Сарумана, высаживаются заново, разрушенные здания отстраивают, и в страну приходит мир. Сэм женится на Рози Коттон, в которую он был влюблён уже давно. Мерри и Пиппин приводят Бэкланд и Тукборо к ещё большему процветанию. Фродо, однако, не может победить боль своих ран (как в прямом, так и в переносном смысле) от кинжала Короля-Чародея, яда [[Шелоб]] и откушенного Голлумом пальца. В итоге он отбывает в [[Аман (Средиземье)|Бессмертные Земли на Западе]] вместе с Гэндальфом, [[Бильбо Бэггинс]]ом и многими [[Эльфы (Средиземье)|эльфами]], заканчивая тем самым [[Третья Эпоха Средиземья|Третью Эпоху]]. Сэм, Мерри и Пиппин возвращаются домой. Наследник всего имущества Фродо, Сэм, встречает на пороге дома свою жену Рози и дочь Эланор и произносит последнюю фразу книги: «Ну, вот я и дома». |
||
== Члены Братства Кольца == |
== Члены Братства Кольца == |
||
Строка 61: | Строка 64: | ||
== Герои второго плана == |
== Герои второго плана == |
||
Герои указаны по мере своего появления и развития событий, описанных в книге |
Герои указаны по мере своего появления и развития событий, описанных в книге: |
||
* [[Дэнетор II|Дэнетор]], владыка и наместник Гондора, отец Боромира и Фарамира |
* [[Дэнетор II|Дэнетор]], владыка и наместник Гондора, отец Боромира и Фарамира; |
||
* Берегонд, воин Гондора |
* Берегонд, воин Гондора; |
||
* [[Теоден]], король Рохана |
* [[Теоден]], король Рохана; |
||
* [[Эомер]], племянник Теодена |
* [[Эомер]], племянник Теодена; |
||
* [[Эовин]], племянница Теодена |
* [[Эовин]], племянница Теодена; |
||
* [[Фарамир]], сын Дэнетора и младший брат Боромира, военачальник Осгилиата |
* [[Фарамир]], сын Дэнетора и младший брат Боромира, военачальник Осгилиата; |
||
* [[Имрахиль]], военачальник Гондора |
* [[Имрахиль]], военачальник Гондора; |
||
* [[Король-чародей Ангмара|Король-Чародей]], предводитель девяти кольценосцев |
* [[Король-чародей Ангмара|Король-Чародей]], предводитель девяти кольценосцев; |
||
* [[Голос Саурона]], глашатай Саурона и наместник Барад-дура |
* [[Голос Саурона]], глашатай Саурона и наместник Барад-дура; |
||
* [[Голлум]], существо, некогда бывшее хоббитом, но подпавшее под власть Кольца, спутник Фродо и Сэмуайза |
* [[Голлум]], существо, некогда бывшее хоббитом, но подпавшее под власть Кольца, спутник Фродо и Сэмуайза; |
||
* [[Саурон]], Тёмный Властелин и враг всех свободных народов Средиземья |
* [[Саурон]], Тёмный Властелин и враг всех свободных народов Средиземья; |
||
* [[Элронд]], владыка Ривенделла |
* [[Элронд]], владыка Ривенделла; |
||
* [[Арвен]], дочь Элронда |
* [[Арвен]], дочь Элронда; |
||
* [[Келеборн]], владыка Лориэна |
* [[Келеборн]], владыка Лориэна; |
||
* [[Галадриэль]], владычица Лориэна |
* [[Галадриэль]], владычица Лориэна; |
||
* [[Древобород]], страж леса Фангорн |
* [[Древобород]], страж леса Фангорн; |
||
* [[Бильбо Бэггинс]], хоббит, нашедший Кольцо Всевластья |
* [[Бильбо Бэггинс]], хоббит, нашедший Кольцо Всевластья, дядя Фродо; |
||
* [[Персонажи легендариума Толкина#Барлиман Баттербур|Барлиман Баттербур]], трактирщик из Пригорья, хозяин «Гарцующего Пони» |
* [[Персонажи легендариума Толкина#Барлиман Баттербур|Барлиман Баттербур]], трактирщик из Пригорья, хозяин «Гарцующего Пони»; |
||
* Рози Коттон, жена Сэмуайза Гэмджи |
* Рози Коттон, жена Сэмуайза Гэмджи; |
||
* [[Персонажи легендариума Толкина#Хэмфаст Гэмджи|Хэмфаст Гэмджи]], отец Сэма и садовник Бильбо |
* [[Персонажи легендариума Толкина#Хэмфаст Гэмджи|Хэмфаст Гэмджи]], отец Сэма и садовник Бильбо; |
||
* [[Саруман]], маг-Истари, перешедший на сторону Тьмы |
* [[Саруман]], маг-Истари, перешедший на сторону Тьмы. |
||
* [[Грима Червеуст]], служитель Сарумана |
* [[Грима Червеуст]], служитель Сарумана |
||
== Адаптации == |
== Адаптации == |
||
* [[Возвращение короля (мультфильм)|Возвращение короля]], телевизионный полнометражный анимационный фильм (1980) |
* «[[Возвращение короля (мультфильм)|Возвращение короля]]», телевизионный полнометражный анимационный фильм (1980) |
||
* [[Властелин колец |
* «[[Властелин колец: Возвращение короля]]», третья часть трилогии [[Питер Джексон|Питера Джексона]] (2003) |
||
* Мюзикл « |
* Мюзикл «{{iw|Властелин колец (мюзикл)|Властелин колец|en|Lord of the Rings (musical)}}» (2006—2007) |
||
== Критика == |
|||
{{проверить факты}} |
|||
{{стиль раздела}} |
|||
{{Основная статья|Литературная критика «Властелина колец»}} |
|||
В обзоре для [[The New York Times]] поэт [[Оден, Уистен Хью|У. Х. Оден]] похвалил «Возвращение короля» и нашел «Властелина колец» «шедевром жанра»<ref>Auden, W. H. (22 January 1956). «At the end of the Quest, Victory». ''The New York Times''.</ref>. Писатель-фантаст и критик Энтони Буше в рецензии для [[The Magazine of Fantasy & Science Fiction]] похвалил книгу как «мастерское повествование о грандиозных и ужасных кульминационных событиях», хотя отметил, что проза Толкина «иногда кажется затянутой», но ради интереса<ref>Boucher, Anthony (1956). «Recommended Reading». ''F&SF'' (July 1956): 92.</ref>. Писатель [[Прайс, Энтони|Энтони Прайс]], рецензируя роман для The Oxford Mail, назвал его «более чем огромным; и что он завершен», восхваляя [[Средиземье]] как «абсолютно реальный и бесконечно захватывающий мир». Он восхищался характеристиками Тома Бомбадила, энтов и Голлума. По его мнению, Кольцо было уничтожено «с ужасающей логикой», хотя, он и не требовал, чтобы текст на этом заканчивался, отмечая, что возвращение хоббитов в Шир расставило более масштабные события в перспективе<ref>Price, Anthony (20 October 1955). «Exciting, Enchanting, Inspiring». The Oxford Mail.</ref><ref>Thompson, George H. (1985). «Early Review of Books by J.R.R. Tolkien: Part III». Mythlore. 12 (1): 58-63 (article 12).</ref>. |
|||
Писатель и издатель Майкл Стрейт, рецензируя весь «Властелин колец» в [[The New Republic]], писал, что опустошенные пейзажи в произведении напоминают Толкину о переживаниях Первой мировой войны, точно так же, как снежная буря в Туманных горах напомнила о его альпинистском путешествии в Швейцарию, а Шир отражал Англию. В заключение он назвал роман гениальным произведением<ref>Straight, Michael (16 January 1956). «The Fantastic World of Professor Tolkien». The New Republic (134): 24-26.</ref><ref>Muir, Edwin (22 August 1954). «Review: The Fellowship of the Ring». ''The Observer''.</ref>. |
|||
Шотландский поэт и критик [[Мюир, Эдвин|Эдвин Мьюир]], восхвалявший «Братство Кольца» в 1954 и 1955 годах в The Sunday Observer раскритиковал завершенную книгу как «приключенческий рассказ для мальчишек». Он сравнил его с произведениями [[Хаггард, Генри Райдер|Райдера Хаггарда]] и заявил, что «за исключением нескольких старых волшебников» все персонажи «мальчишки, маскирующиеся под взрослых»<ref>Muir, Edwin (27 November 1955). «A Boy’s World». ''The Sunday Observer''. p. 11.</ref>. |
|||
== См. также == |
== См. также == |
||
Строка 95: | Строка 108: | ||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
{{ВК}} |
|||
⚫ | |||
[[Категория:Властелин колец]] |
|||
⚫ | |||
[[Категория:Легендариум Толкина]] |
[[Категория:Легендариум Толкина]] |
||
[[bg:Завръщането на краля]] |
|||
[[bs:Gospodar prstenova: Povratak kralja (knjiga)]] |
|||
[[cs:Návrat krále]] |
|||
[[da:Ringenes Herre - Kongen vender tilbage]] |
|||
[[en:The Return of the King]] |
|||
[[es:El retorno del Rey]] |
|||
[[et:Kuninga tagasitulek]] |
|||
[[fr:Le Retour du roi]] |
|||
[[it:Il ritorno del Re (romanzo)]] |
|||
[[ja:王の帰還]] |
|||
[[ka:მეფის დაბრუნება]] |
|||
[[ko:왕의 귀환]] |
|||
[[la:The Return of the King]] |
|||
[[no:Atter en konge]] |
|||
[[pl:Powrót Króla (powieść)]] |
|||
[[pt:The Return of the King]] |
|||
[[ro:Întoarcerea regelui]] |
|||
[[sl:Kraljeva vrnitev]] |
|||
[[th:ลอร์ดออฟเดอะริงส์ ตอน กษัตริย์คืนบัลลังก์]] |
|||
[[tr:Yüzüklerin Efendisi: Kralın Dönüşü]] |
|||
[[uk:Повернення короля]] |
|||
[[zh:王者再臨]] |
Текущая версия от 10:28, 12 ноября 2024
Возвращение короля | |
---|---|
Общая информация | |
Автор | Дж. Р. Р. Толкин |
Серия | Властелин колец |
Предыдущая | Две крепости |
Тип | литературное произведение[вд] |
Жанр | фэнтези |
Оригинальная версия | |
Название | англ. The Return of the King |
Язык | английский |
Издательство | George Allen & Unwin |
Год издания | 20 октября 1955 |
Русская версия | |
Переводчик |
|
«Возвраще́ние короля́»[1] (англ. The Return of the King) — третий и последний том романа «Властелин колец»[2] английского писателя Дж. Р. Р. Толкина в жанре эпического фэнтези. Впервые книга была опубликована в Лондоне 20 октября 1955 года, а 5 января 1956 года она вышла в США.
Помимо основного текста, книга содержит обширные примечания, в которых содержатся сведения об истории, культуре, языках и генеалогии народов Средиземья.
По мотивам книги новозеландский режиссёр Питер Джексон в 2003 году снял фильм «Властелин колец: Возвращение короля».
Происхождение заголовка
[править | править код]Толкин задумывал «Властелин колец» как единый труд, состоящий из шести книг, а также — обширных приложений. Оригинальный издатель разбил роман на три тома, опубликовав пятую и шестую книги вместе с приложениями под названием «Возвращение короля». Толкин считал, что такой заголовок раскрывает «слишком много смысла истории» и указал, что предпочёл бы назвать книгу «Война Кольца»[3].
Предложенное Толкином название Книги V было «Война Кольца», а книги VI — «Конец Третьей Эпохи»[4]. Эти заголовки были впоследствии использованы в оригинальном издании Millennium Edition[5].
«Возвращение короля» в конечном итоге было издано как третья и последняя часть «Властелина колец» 20 октября 1955 года.
Сюжет
[править | править код]Книга V: Война Кольца
[править | править код]Гэндальф и Пиппин прибывают в Минас Тирит, столицу Гондора, чтобы передать Дэнетору, Наместнику Гондора, весть о неизбежном разрушительном нашествии на его город, который готовит Саурон, Тёмный Властелин Мордора. Пиппин поступает на службу к Наместнику (в качестве уплаты своего долга Боромиру, убитому сыну Дэнетора и его предпочтительному наследнику). Одетый в форму Стража Цитадели, Пиппин наблюдает, как разгорается война, в то время как Дэнетора охватывает безумие, а войска Мордора все ближе подходят к Минас Тириту. Фарамир, младший брат Боромира, возвращается из своего похода с жалкими остатками выделенного ему отряда и вскоре получает приказ продолжать безнадёжную оборону Осгилиата от полчищ орков. Осгилиат вскоре пал, и опасно раненного Фарамира приносят назад, Дэнетору. С кажущейся потерей государства и сыном, находящимся на волосок от смерти, Дэнетор приказывает соорудить погребальный костёр, чтобы окончить на нём жизнь вместе с умирающим Фарамиром. Минас Тирит полностью окружён и осаждён армиями Мордора.
В это время в Рохане Теоден и его армия рохиррим приходят в себя после битвы у Хельмовой Пади, в которой они защитили Рохан от войск Сарумана, заплатив за это немалую цену. Арагорн, выиграв единоборство с Сауроном с помощью палантира Изенгарда, отправляется в путь с целью найти забытую армию призраков-клятвопреступников, которые обитают на Тропах Мёртвых, в подгорных чертогах, где они скрылись от мира после своего предательства много лет назад. С помощью Леголаса и Гимли, а также группы следопытов из Арнора с севера (Серого Отряда), он выходит в путь, чтобы найти войско Мёртвых и привлечь его на свою сторону. С отбытием Арагорна с, казалось бы, невыполнимым заданием, король Теоден собирает войска Рохана, чтобы выступить на помощь Гондору. Мерри, горящий желанием поехать на войну вместе со своим сюзереном-королём, несколько раз получает от Теодена решительный отказ. В конце концов некий воин по имени Дернхельм, один из рохиррим, берёт Мерри на своего коня, и тот тайно следует вместе с остальным войском Рохана на юг.
Армии Мордора под предводительством наводящего ужас Короля-чародея Ангмара окружают Минас Тирит и вторгаются в город, в решающий момент на выручку приходят всадники Рохана. Подходит «чёрный флот под чёрными парусами» умбарских пиратов. Однако над кораблями поднимается знамя Государя. Люди Гондора, бывшие когда-то рабами на кораблях, вкупе с ополчением Пеларгира вступают в сражение с армией Мордора. Король-Призрак смертельно ранит Теодена, но погибает от руки его племянницы Эовин, скрывавшейся под личиной Дернхельма. Разбитое войско Мордора отступает, но победа достигнута огромной ценой: многие воины Гондора и Рохана пали, в их числе конунг Теоден. Дэнетор собирается совершить самосожжение вместе с Фарамиром, но Гэндальф и Пиппин успевают вытащить Фарамира. Дэнетор показывает Гэндальфу палантир, уверяет что сопротивление бессмысленно и всходит на костёр. Арагорн въезжает в Минас Тирит. Он исцеляет раненых, в том числе Фарамира, Мерри и Эовин.
Гэндальф уверен, что нового нашествия Мордора не сдержать. Войско Запада выходит в поход на Мордор с целью отвлечь внимание врага, что даст шансы Фродо и Сэму достичь Роковой Горы и уничтожить Кольцо Всевластья. Войско подходит к неприступным Чёрным Вратам, вожди отказываются от предложения Глашатая Саурона о мире. Ловушка захлопывается, войско Запада вступает в безнадёжный бой с полчищами Мордора. Пиппин убивает тролля, но его тело падает на хоббита и он теряет сознание как раз, когда прилетают гигантские орлы.
Книга VI: Возвращение короля
[править | править код]Сэм, несущий теперь Кольцо Всевластья вместо Фродо, спасает своего хозяина от пыток и смерти от рук орков в крепости на перевале Кирит Унгол. Оба хоббита продвигаются по унылым пустынным землям Мордора, когда их перехватывает отряд орков, однако хоббитам удается бежать (они также вынуждены носить орочью броню). План Гэндальфа по отвлечению Саурона от Кольца успешен: Мордор почти опустел, все оставшиеся орки созваны на защиту страны от нападения армии Запада. Фродо и Сэм, после утомительного и опасного путешествия, в конце концов достигают Роковой Щели в кратере Ородруина. В тот момент, когда Фродо уже готов бросить Кольцо в огонь Ородруина, он поддаётся власти Кольца и отказывается уничтожать его. Именно тогда Голлум, который тайно следовал за хоббитами, бросается на Фродо и откусывает у него палец с Кольцом. Голлум радуется возвращению своего сокровища, но теряет равновесие и падает в кипящую лаву, унося Кольцо с собой. Кольцо уничтожено, Средиземье избавлено от власти Саурона. Фродо и Сэма спасают гигантские орлы, унесшие их с Ородруина. С падением Саурона его армии у Ворот паникуют и спасаются бегством. Саурон на мгновение появился в виде гигантской тени, пытающейся добраться до армий людей, но сила его иссякла, и тень уносит ветер. Люди, сражавшиеся под начальством Саурона и сдавшиеся в плен, получают прощение и разрешение вернуться в свои земли с миром.
Арагорн восходит на престол Гондора, его коронация происходит у стен Минас Тирита; в ходе празднества все четыре хоббита получают величайшие почести за их заслуги в Войне Кольца. Исцелённый Фарамир возводится в княжеское достоинство и получает во владение Итилиэн, король Элессар подтверждает и его полномочия Наместника Гондора, после чего Фарамир вступает в брак с принцессой Эовин. Сам Арагорн женится на Арвен, дочери Элронда из Ривенделла. После серии прощаний хоббиты возвращаются домой, чтобы обнаружить Шир в руинах, а его жителей — угнетёнными Лотто Саквиль-Бэггинсом (обычно называемым «Предводителем» или «Боссом»), который в реальности контролируется теневой фигурой, известной как «Шарки». Шарки полностью контролирует Шир, используя перешедших на его сторону людей и полуорков Изенгарда, и начал вырубку леса ради постройки промышленных предприятий, до этого в Шире не существовавших, и на дрова. Мерри, Пиппин, Фродо и Сэм составляют план исправления ситуации. Они возглавляют восстание хоббитов и побеждают в Битве у Байуотера, освобождая тем самым Шир. На самом пороге Бэг-Энда они встречают Шарки, который оказывается низвергнутым магом Саруманом, и его слугу Гриму. Несмотря на попытку покушения, Фродо не позволяет убить его и отправляет в изгнание. Даже будучи побеждённым, Саруман оскорбляет Гриму, который в ответ перерезает хозяину горло. После этого Гриму, пытающегося бежать, убивают хоббитские лучники.
Со временем Шир восстанавливается. Множество деревьев, срубленных бандитами Сарумана, высаживаются заново, разрушенные здания отстраивают, и в страну приходит мир. Сэм женится на Рози Коттон, в которую он был влюблён уже давно. Мерри и Пиппин приводят Бэкланд и Тукборо к ещё большему процветанию. Фродо, однако, не может победить боль своих ран (как в прямом, так и в переносном смысле) от кинжала Короля-Чародея, яда Шелоб и откушенного Голлумом пальца. В итоге он отбывает в Бессмертные Земли на Западе вместе с Гэндальфом, Бильбо Бэггинсом и многими эльфами, заканчивая тем самым Третью Эпоху. Сэм, Мерри и Пиппин возвращаются домой. Наследник всего имущества Фродо, Сэм, встречает на пороге дома свою жену Рози и дочь Эланор и произносит последнюю фразу книги: «Ну, вот я и дома».
Члены Братства Кольца
[править | править код]- Фродо Бэггинс — главный Хранитель Кольца
- Сэмуайз Гэмджи — его слуга
- Перегрин Тук и Мериадок Брендибак — родственники Фродо, воины Гондора и Рохана
- Гэндальф Белый — член Белого Совета, маг-Истари
- Гимли, сын Глоина — гном из Эребора
- Леголас, сын Трандуила — эльфийский принц из Лихолесья
- Арагорн, сын Араторна — наследник Исилдура и королевского престола Арнора и Гондора
Герои второго плана
[править | править код]Герои указаны по мере своего появления и развития событий, описанных в книге:
- Дэнетор, владыка и наместник Гондора, отец Боромира и Фарамира;
- Берегонд, воин Гондора;
- Теоден, король Рохана;
- Эомер, племянник Теодена;
- Эовин, племянница Теодена;
- Фарамир, сын Дэнетора и младший брат Боромира, военачальник Осгилиата;
- Имрахиль, военачальник Гондора;
- Король-Чародей, предводитель девяти кольценосцев;
- Голос Саурона, глашатай Саурона и наместник Барад-дура;
- Голлум, существо, некогда бывшее хоббитом, но подпавшее под власть Кольца, спутник Фродо и Сэмуайза;
- Саурон, Тёмный Властелин и враг всех свободных народов Средиземья;
- Элронд, владыка Ривенделла;
- Арвен, дочь Элронда;
- Келеборн, владыка Лориэна;
- Галадриэль, владычица Лориэна;
- Древобород, страж леса Фангорн;
- Бильбо Бэггинс, хоббит, нашедший Кольцо Всевластья, дядя Фродо;
- Барлиман Баттербур, трактирщик из Пригорья, хозяин «Гарцующего Пони»;
- Рози Коттон, жена Сэмуайза Гэмджи;
- Хэмфаст Гэмджи, отец Сэма и садовник Бильбо;
- Саруман, маг-Истари, перешедший на сторону Тьмы.
- Грима Червеуст, служитель Сарумана
Адаптации
[править | править код]- «Возвращение короля», телевизионный полнометражный анимационный фильм (1980)
- «Властелин колец: Возвращение короля», третья часть трилогии Питера Джексона (2003)
- Мюзикл «Властелин колец[англ.]» (2006—2007)
Критика
[править | править код]Проверить информацию. |
Стиль этого раздела неэнциклопедичен или нарушает нормы литературного русского языка. |
В обзоре для The New York Times поэт У. Х. Оден похвалил «Возвращение короля» и нашел «Властелина колец» «шедевром жанра»[6]. Писатель-фантаст и критик Энтони Буше в рецензии для The Magazine of Fantasy & Science Fiction похвалил книгу как «мастерское повествование о грандиозных и ужасных кульминационных событиях», хотя отметил, что проза Толкина «иногда кажется затянутой», но ради интереса[7]. Писатель Энтони Прайс, рецензируя роман для The Oxford Mail, назвал его «более чем огромным; и что он завершен», восхваляя Средиземье как «абсолютно реальный и бесконечно захватывающий мир». Он восхищался характеристиками Тома Бомбадила, энтов и Голлума. По его мнению, Кольцо было уничтожено «с ужасающей логикой», хотя, он и не требовал, чтобы текст на этом заканчивался, отмечая, что возвращение хоббитов в Шир расставило более масштабные события в перспективе[8][9].
Писатель и издатель Майкл Стрейт, рецензируя весь «Властелин колец» в The New Republic, писал, что опустошенные пейзажи в произведении напоминают Толкину о переживаниях Первой мировой войны, точно так же, как снежная буря в Туманных горах напомнила о его альпинистском путешествии в Швейцарию, а Шир отражал Англию. В заключение он назвал роман гениальным произведением[10][11].
Шотландский поэт и критик Эдвин Мьюир, восхвалявший «Братство Кольца» в 1954 и 1955 годах в The Sunday Observer раскритиковал завершенную книгу как «приключенческий рассказ для мальчишек». Он сравнил его с произведениями Райдера Хаггарда и заявил, что «за исключением нескольких старых волшебников» все персонажи «мальчишки, маскирующиеся под взрослых»[12].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Вариант перевода: «Возвращение Государя» (перевод В. С. Муравьёва, перевод В. Волковского).
- ↑ Первым и вторым томом «Властелина колец» являются «Братство Кольца» и «Две крепости».
- ↑ Письма Дж. Р. Р. Толкина, письмо 140
- ↑ Письма Дж. Р. Р. Толкина, письмо 136
- ↑ Библиографический раритет, семитомное издание «Властелина Колец» в твёрдом переплете с отдельными заголовками книг в полном соответствии с первоначальными замыслами Толкина (детали Архивная копия от 16 октября 2009 на Wayback Machine)
- ↑ Auden, W. H. (22 January 1956). «At the end of the Quest, Victory». The New York Times.
- ↑ Boucher, Anthony (1956). «Recommended Reading». F&SF (July 1956): 92.
- ↑ Price, Anthony (20 October 1955). «Exciting, Enchanting, Inspiring». The Oxford Mail.
- ↑ Thompson, George H. (1985). «Early Review of Books by J.R.R. Tolkien: Part III». Mythlore. 12 (1): 58-63 (article 12).
- ↑ Straight, Michael (16 January 1956). «The Fantastic World of Professor Tolkien». The New Republic (134): 24-26.
- ↑ Muir, Edwin (22 August 1954). «Review: The Fellowship of the Ring». The Observer.
- ↑ Muir, Edwin (27 November 1955). «A Boy’s World». The Sunday Observer. p. 11.