Израильская агора: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Janwuf (обсуждение | вклад) м стилевые правки |
|||
(не показана 31 промежуточная версия 16 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Значения|Агора (значения)}} |
{{Значения|Агора (значения)}} |
||
[[Файл:Agorot.png|thumb|300 px |
[[Файл:Agorot.png|thumb|300 px]] |
||
'''Агора́''', иногда '''аго́р''' или '''агоро́т'''<ref>Эта форма как для единственного (в некоторых словарях), так и для множественного числа (имеющая очень высокую частоту использования в русскоязычной среде Израиля: «5 агорот», «10 агорот» и так далее) восходит к форме множественного числа на иврите — «агорот» ({{lang-he|אגורות}})</ref> ({{lang-he|אגורה}}, мн.ч. {{lang-he2|אגורות}}; [[транслитерация|транслит.]] ''агора'', мн. ч. ''агорот'') — израильская [[разменная денежная единица]]. Использовалась с [[1960|1960 |
'''Агора́''', иногда '''аго́р''' или '''агоро́т'''<ref>Эта форма как для единственного (в некоторых словарях), так и для множественного числа (имеющая очень высокую частоту использования в русскоязычной среде Израиля: «5 агорот», «10 агорот» и так далее) восходит к форме множественного числа на иврите — «агорот» ({{lang-he|אגורות}})</ref> ({{lang-he|אגורה}}, мн.ч. {{lang-he2|אגורות}}; [[транслитерация|транслит.]] ''агора'', мн. ч. ''агорот'') — израильская [[разменная денежная единица]]. Использовалась с [[1960|1960 года]] как {{Дробь|100}} [[Израильский фунт|израильского фунта]], с [[22 февраля]] [[1980|1980 года]] под названием «новая агора» — как {{Дробь|100}} [[шекель|шекеля]] («старого шекеля»), с [[4 сентября]] [[1985|1985 года]] по сей день — как {{Дробь|100}} [[Новый израильский шекель|нового шекеля]]. |
||
В качестве разменной монеты нового шекеля в обращении находились 1, 5 и 10 агор. Монета достоинством 50 агор номинально обозначается как «{{Дробь|2}} шекеля». В 1992 |
В качестве разменной монеты нового шекеля в обращении находились 1, 5 и 10 агор. Монета достоинством 50 агор номинально обозначается как «{{Дробь|2}} шекеля». В 1992 году монета достоинством в 1 агору была выведена из обращения<ref>[http://www.bankisrael.gov.il/catal/heb/bill_all.htm?series_num=25&series_name=סדרת%20האגורות%20והשקל%20החדש&pg_name=c035&pg_kot=1%20אגורה О номинале монеты в одну агору] {{Wayback|url=http://www.bankisrael.gov.il/catal/heb/bill_all.htm?series_num=25&series_name=סדרת%20האגורות%20והשקל%20החדש&pg_name=c035&pg_kot=1%20אגורה |date=20130421080855 }}{{ref-he}}</ref>. С [[1 января]] [[2008 год]]а начала изыматься из обращения монета в 5 агор, а с [[1 января]] [[2011 год]]а она была окончательно изъята из оборота<ref>[http://www.bankisrael.gov.il/press/heb/080101/080101m.htm О номинале монеты в 5 агор] {{Wayback|url=http://www.bankisrael.gov.il/press/heb/080101/080101m.htm |date=20120111004019 }}{{ref-he}}</ref><ref>[http://news.israelinfo.ru/economy/24141 Монета в 5 агорот выводится из обращения]{{Недоступная ссылка|date=2018-06|bot=InternetArchiveBot }}</ref>. |
||
== Название == |
|||
== Источник названия == |
|||
{{Также|Библейские денежные единицы}} |
{{Также|Библейские денежные единицы}} |
||
Название для монеты по предложению [[иерусалим]]ской [[Академия языка иврит|Академии языка иврит]] заимствовано из [[Тора|Торы]], где употребляется выражение {{lang-he|אגורת כסף}} (''агорат кесеф''). Одни исследователи отождествляют агору с [[гера (единица измерения)|герой]], равной {{Дробь|20}} древнего [[шекель|шекеля]] (именно так передано слово в [[Синодальный перевод|Синодальном переводе]]: ''«и всякий, оставшийся из дома твоего, придет кланяться ему из-за '''геры''' серебра и куска хлеба и скажет: „причисли меня к какой-либо левитской должности, чтоб иметь пропитание“»''<sup>{{Библия|1Цар|2:35|—36}}</sup>), |
Название для монеты по предложению [[иерусалим]]ской [[Академия языка иврит|Академии языка иврит]] заимствовано из [[Тора|Торы]], где употребляется выражение {{lang-he|אגורת כסף}} (''агорат кесеф''). Одни исследователи отождествляют агору с [[гера (единица измерения)|герой]], равной {{Дробь|20}} древнего [[шекель|шекеля]] (именно так передано слово в [[Синодальный перевод|Синодальном переводе]]: ''«и всякий, оставшийся из дома твоего, придет кланяться ему из-за '''геры''' серебра и куска хлеба и скажет: „причисли меня к какой-либо левитской должности, чтоб иметь пропитание“»''<sup>{{Библия|1Цар|2:35|—36}}</sup>). Другие считают, что это самостоятельная мелкая денежная единица (возможно, даже монета), чья ценность остаётся невыясненной. Возможно, ею можно было расплатиться с наёмником за дневную работу. Эта версия следует из возможного происхождения слова «агора» от [[Аккадский язык|аккадского]] глагола `gr («нанимать, получать, собирать») и из контекста библейского текста{{sfn|Амусин|1970|с=173}}{{sfn|Free Dictionary|2011|loc=[http://www.thefreedictionary.com/agora Agora]}}. |
||
== Варианты написания на русском языке == |
== Варианты написания на русском языке == |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
! colspan="11" style="background: white;" | Единственное число |
! colspan="11" style="background: white;" | Единственное число |
||
|- |
|- |
||
| Русский орфографический словарь РАН{{sfn|РОС|2004|loc=«Агор»}} |
| Русский орфографический словарь РАН{{sfn|РОС|2004|loc=«[http://gramota.ru/slovari/dic/?word=агор&all=x Агор»]}}{{sfn|РОС|2004|loc=«[http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=агорот Агорот»]}} |
||
| аго́р, -а (монета); агоро́т, -а (монета) |
| аго́р, -а (монета); агоро́т, -а (монета) |
||
|- |
|- |
||
Строка 38: | Строка 38: | ||
| ШЕКЕЛЬ… денежная единица Израиля, делится на 100 агорот |
| ШЕКЕЛЬ… денежная единица Израиля, делится на 100 агорот |
||
|- |
|- |
||
| Монеты стран Азии и Африки{{sfn|Мошнягин|1967|loc=[https://books.google.ru/books?ei=ni3IUd_RJKiw4QSuqIDIAw&id=mgUJAQAAIAAJ&dq= |
| Монеты стран Азии и Африки{{sfn|Мошнягин|1967|loc=[https://books.google.ru/books?ei=ni3IUd_RJKiw4QSuqIDIAw&id=mgUJAQAAIAAJ&dq=мошнягин+жук+монеты+стран+азии+и+африки&q=агор#search_anchor c. 28]}} |
||
| 5 агор… 10 агор… 25 агор |
| 5 агор… 10 агор… 25 агор |
||
|} |
|} |
||
В [[иврит]]е форма множественного числа слова «агора» — אגורות («агорот»), отчеканенная в том числе и на монетах. Именно эта форма используется в качестве множественного числа, в том числе при числительном («десять агорот»), в русскоязычной среде Израиля, а вслед за ней нередко и в русском языке вообще. |
|||
== Спор о монете в 10 агор == |
== Спор о монете в 10 агор == |
||
{{main|Великий Израиль}} |
{{main|Великий Израиль}} |
||
⚫ | Монета в 10 агор стала на [[Ближний Восток|Ближнем Востоке]] предметом жёстких дебатов. Многие [[палестинцы]], среди которых был покойный лидер [[Организация освобождения Палестины|ООП]] [[Арафат, Ясир|Ясир Арафат]], считают, что на [[аверс]]е данной монеты изображена карта «[[Великий Израиль|Великого Израиля]]», от [[Средиземное море|Средиземного моря]] до [[Месопотамия|Месопотамии]] и от [[Красное море|Красного моря]] до [[Евфрат]]а<ref name=DP>{{книга|заглавие=The Hidden Hand: Middle East Fears of Conspiracy|год=1998|издательство=[[St. Martin’s Press|St Martin's Press]]|isbn=0312176880|страницы=50|ссылка=https://books.google.com/books?id=LOzpsSgrN4MC&lpg=PA51&dq=10%20agorot%20coin%20arafat&pg=PA50#v=onepage&q&f=false|ref=Pipes|язык=en|автор=Pipes, Daniel}}</ref><ref name=GR>{{статья|заглавие=The Areal Extent of Israel: Passions, Prejudices and Realities|издание={{Нп3|GeoJournal}}|том=23|страницы=383—386|jstor=41145122|doi=10.1007/bf00193612|ref=Rowley|язык=en|тип=journal|автор=Rowley, Gwyn|месяц=4|год=1991}}</ref><ref>Yasir Arafat: A Political Biography: A Political Biography, Barry Rubin. Page 241</ref>. Таким образом, считают разделяющие это мнение палестинцы, Израиль декларирует политику, ставящую своей целью воссоздание древнееврейского царства в границах времён [[Давид|царя Давида]], а для этого собирается занять территорию современных государств [[Иордания|Иордании]], [[Сирия|Сирии]], [[Саудовская Аравия|Саудовской Аравии]] и [[Ирак]]а. И следовательно, все земли современного палестинского государства, за независимость которого борется ООП, будут под израильским контролем, с чем палестинцы смириться не могут. |
||
⚫ | [[Банк Израиля]] объясняет, что на аверсе изображена древняя монета последнего [[Иудейское царство|иудейского царя]] из династии [[Хасмонеи|Хасмонеев]], [[Матитьягу Антигон II|Матитьягу Антигона II]], которая была выпущена около 40—37 годов до н. э. во время осады [[Иерусалим]]а [[Древний Рим|римлянами]]. На монете изображён семисвечник ([[менора]])<ref>{{cite web |url=http://www.bankisrael.gov.il/en/Currency/CurrentCurrencySeries/Pages/Default.aspx#Top |title=10 Agora (need to click "Coins", then "10 Agora") |accessdate=2016-02-16 |archive-date=2016-09-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160925112921/http://www.bankisrael.gov.il/en/Currency/CurrentCurrencySeries/Pages/Default.aspx#Top |deadlink=yes }}</ref>. |
||
⚫ | Монета в 10 |
||
⚫ | Впервые изображение появилось 2 мая 1984<ref>{{Cite web |url=http://www.bankisrael.gov.il/en/Currency/PastNotesAndCoinsSeries/Pages/Default.aspx#Top |title=Past Notes & Coins Series |access-date=2020-01-12 |archive-date=2012-11-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121129213656/http://www.bankisrael.gov.il/en/Currency/PastNotesAndCoinsSeries/Pages/Default.aspx#Top |deadlink=yes }}</ref> года на монете в 100 шекелей (сегодня называемых «[[Старый израильский шекель|старые шекели]]»). Во время деноминации 4 сентября 1985 года изображение перекочевало на монету в 10 агор, соответствующую по стоимости 100 старым шекелям. |
||
⚫ | [[Банк Израиля]] объясняет, что на |
||
⚫ | |||
⚫ | Впервые изображение появилось 2 мая 1984<ref> |
||
⚫ | |||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 127: | Строка 126: | ||
|серия = |
|серия = |
||
|isbn = |
|isbn = |
||
|тираж = |
|тираж = 12000 |
||
|ref = Мошнягин |
|ref = Мошнягин |
||
}} |
}} |
Текущая версия от 16:12, 23 декабря 2024
Агора́, иногда аго́р или агоро́т[1] (ивр. אגורה, мн.ч. אגורות; транслит. агора, мн. ч. агорот) — израильская разменная денежная единица. Использовалась с 1960 года как 1⁄100 израильского фунта, с 22 февраля 1980 года под названием «новая агора» — как 1⁄100 шекеля («старого шекеля»), с 4 сентября 1985 года по сей день — как 1⁄100 нового шекеля.
В качестве разменной монеты нового шекеля в обращении находились 1, 5 и 10 агор. Монета достоинством 50 агор номинально обозначается как «1⁄2 шекеля». В 1992 году монета достоинством в 1 агору была выведена из обращения[2]. С 1 января 2008 года начала изыматься из обращения монета в 5 агор, а с 1 января 2011 года она была окончательно изъята из оборота[3][4].
Название
[править | править код]Название для монеты по предложению иерусалимской Академии языка иврит заимствовано из Торы, где употребляется выражение ивр. אגורת כסף (агорат кесеф). Одни исследователи отождествляют агору с герой, равной 1⁄20 древнего шекеля (именно так передано слово в Синодальном переводе: «и всякий, оставшийся из дома твоего, придет кланяться ему из-за геры серебра и куска хлеба и скажет: „причисли меня к какой-либо левитской должности, чтоб иметь пропитание“»1Цар. 2:35—36). Другие считают, что это самостоятельная мелкая денежная единица (возможно, даже монета), чья ценность остаётся невыясненной. Возможно, ею можно было расплатиться с наёмником за дневную работу. Эта версия следует из возможного происхождения слова «агора» от аккадского глагола `gr («нанимать, получать, собирать») и из контекста библейского текста[5][6].
Варианты написания на русском языке
[править | править код]Существует несколько вариантов написания наименования разменной денежной единицы Израиля на русском языке как в единственном числе, так и во множественном. В частности, в качестве формы именительного падежа единственного числа встречаются варианты: «агор», «агора», «агорот». Форма множественного числа в явном виде не приводится ни одним словарём, но используется в теле словарных статей. Ниже представлены некоторые характерные примеры:
Источник | Цитата | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||||||||
Русский орфографический словарь РАН[7][8] | аго́р, -а (монета); агоро́т, -а (монета) | |||||||||
Словарь нумизмата[9] | АГОРА с 1960 г. — наименьшая монетная единица Государства Израиль | |||||||||
Большая советская энциклопедия[10] | Агорот, разменная монета Израиля, равна 1⁄100 израильского фунта | |||||||||
Множественное число | ||||||||||
Большая советская энциклопедия[11] | Израильский фунт = 100 агорам | |||||||||
Нумизматический словарь[12] | …израильский фунт равен 100 агорам… В обращении имеются монеты в 25, 10, 5 и 1 агору | |||||||||
Современный экономический словарь[13] | ШЕКЕЛЬ… денежная единица Израиля, делится на 100 агорот | |||||||||
Монеты стран Азии и Африки[14] | 5 агор… 10 агор… 25 агор |
В иврите форма множественного числа слова «агора» — אגורות («агорот»), отчеканенная в том числе и на монетах. Именно эта форма используется в качестве множественного числа, в том числе при числительном («десять агорот»), в русскоязычной среде Израиля, а вслед за ней нередко и в русском языке вообще.
Спор о монете в 10 агор
[править | править код]Монета в 10 агор стала на Ближнем Востоке предметом жёстких дебатов. Многие палестинцы, среди которых был покойный лидер ООП Ясир Арафат, считают, что на аверсе данной монеты изображена карта «Великого Израиля», от Средиземного моря до Месопотамии и от Красного моря до Евфрата[15][16][17]. Таким образом, считают разделяющие это мнение палестинцы, Израиль декларирует политику, ставящую своей целью воссоздание древнееврейского царства в границах времён царя Давида, а для этого собирается занять территорию современных государств Иордании, Сирии, Саудовской Аравии и Ирака. И следовательно, все земли современного палестинского государства, за независимость которого борется ООП, будут под израильским контролем, с чем палестинцы смириться не могут.
Банк Израиля объясняет, что на аверсе изображена древняя монета последнего иудейского царя из династии Хасмонеев, Матитьягу Антигона II, которая была выпущена около 40—37 годов до н. э. во время осады Иерусалима римлянами. На монете изображён семисвечник (менора)[18].
Впервые изображение появилось 2 мая 1984[19] года на монете в 100 шекелей (сегодня называемых «старые шекели»). Во время деноминации 4 сентября 1985 года изображение перекочевало на монету в 10 агор, соответствующую по стоимости 100 старым шекелям.
Также это изображение было избрано официальным символом Банка Израиля.
Примечания
[править | править код]- ↑ Эта форма как для единственного (в некоторых словарях), так и для множественного числа (имеющая очень высокую частоту использования в русскоязычной среде Израиля: «5 агорот», «10 агорот» и так далее) восходит к форме множественного числа на иврите — «агорот» (ивр. אגורות)
- ↑ О номинале монеты в одну агору Архивная копия от 21 апреля 2013 на Wayback Machine (иврит)
- ↑ О номинале монеты в 5 агор Архивная копия от 11 января 2012 на Wayback Machine (иврит)
- ↑ Монета в 5 агорот выводится из обращения (недоступная ссылка)
- ↑ Амусин, 1970, с. 173.
- ↑ Free Dictionary, 2011, Agora.
- ↑ РОС, 2004, «Агор».
- ↑ РОС, 2004, «Агорот».
- ↑ СН, 1993, «Агора».
- ↑ БСЭ, «Агорот».
- ↑ БСЭ, «Денежные единицы стран мира».
- ↑ НС, 1980, «Агора».
- ↑ СЭС, 2006, «Шекель».
- ↑ Мошнягин, 1967, c. 28.
- ↑ Pipes, Daniel. The Hidden Hand: Middle East Fears of Conspiracy (англ.). — St Martin's Press, 1998. — P. 50. — ISBN 0312176880.
- ↑ Rowley, Gwyn. The Areal Extent of Israel: Passions, Prejudices and Realities (англ.) // GeoJournal[англ.] : journal. — 1991. — April (vol. 23). — P. 383—386. — doi:10.1007/bf00193612. — .
- ↑ Yasir Arafat: A Political Biography: A Political Biography, Barry Rubin. Page 241
- ↑ 10 Agora (need to click "Coins", then "10 Agora") . Дата обращения: 16 февраля 2016. Архивировано из оригинала 25 сентября 2016 года.
- ↑ Past Notes & Coins Series . Дата обращения: 12 января 2020. Архивировано из оригинала 29 ноября 2012 года.
Источники
[править | править код]- Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- Современный экономический словарь / [Авторы: Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б.]. — 5-е изд., перераб. и доп.. — М.: ИНФРА-М, 2006.
- Нумизматический словарь / [Автор: Зварич В.В.]. — 4-е изд.. — Львов: Высшая школа, 1980.
- Словарь нумизмата / [Авторы: Фенглер Х., Гироу Г., Унгер В.] / Пер. с нем. М. Г. Арсеньевой / Отв. ред. В. М. Потин. — 2-е изд., перераб. и доп.. — М.: Радио и связь, 1993. — ISBN 5-256-00317-8.
- Русский орфографический словарь: около 180 000 слов / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова / [Авторы: Иванова О.Е., Лопатин В.В. (отв. ред.), Нечаева И.В., Чельцова Л.К.]. — 2-е изд., испр. и доп. / [Электронная версия словаря НТЦ «Информрегистр»]. — М., 2004. — «Яндекс.Словари»
- Мошнягин Д.И., Жук А.Б. Монеты стран зарубежной Азии и Африки XIX—XX века. — М.: Наука, 1967. — 247 с. — 12 000 экз.
- Амусин И.Д. Денежно-весовая система обращения в Древней Палестине в первой половине 1-го тысячелетия до н. э. — Труды V Международного конгресса по экономической истории (Ленинград, 1970). — Л., 1970.
- The Free Dictionary. — Farlex, 2011.