Могила светлячков: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Annnz (обсуждение | вклад) Функция «Добавить ссылку»: добавлено 3 ссылки. |
м откат правок 2A00:1FA1:42E2:2AAD:0:19:7804:A801 (обс.) к версии 213.187.110.78 Метка: откат |
||
(не показано 37 промежуточных версий 24 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
|title=Могила светлячков |
|title=Могила светлячков |
||
|image=Grave_of_the_Fireflies_DVDcover.jpg |
|image=Grave_of_the_Fireflies_DVDcover.jpg |
||
|caption= Обложка |
|caption= Обложка русского DVD-диска аниме-экранизации 1988 года |
||
|image_size=200px |
|image_size=200px |
||
|ja_name = 火垂るの墓 |
|ja_name = 火垂るの墓 |
||
Строка 16: | Строка 16: | ||
| music = [[Мамия Митио]] |
| music = [[Мамия Митио]] |
||
| studio = [[Studio Ghibli]]<br>[[Синтёся|Shinchosha]] |
| studio = [[Studio Ghibli]]<br>[[Синтёся|Shinchosha]] |
||
| licensor = {{Флаг|Россия}} [[MC Entertainment]]<ref>{{cite web|url=http://www.mc-ent.ru/anime8.html|title=Список лицензий|publisher=[[MC Entertainment]]|accessdate=2010-11-08|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110925141959/http://mc-ent.ru/anime8.html|archivedate=2011- |
| licensor = {{Флаг|Россия}} [[MC Entertainment]]<ref>{{cite web|url=http://www.mc-ent.ru/anime8.html|title=Список лицензий|publisher=[[MC Entertainment]]|accessdate=2010-11-08|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110925141959/http://mc-ent.ru/anime8.html|archivedate=2011-09-25}}</ref> |
||
| licensor_other = {{Флаг|Канада}}[[Central Park Media]]<br>{{Флаг|США}}[[ADV Films]]<br>{{Флаг|Канада}}[[Sentai Filmworks]]<br>{{Флаг|Техас}}[[Seraphim Digital]]<br>{{Флаг|Англия}}{{Флаг|Великобритания}}[[StudioCanal]]<br>{{Флаг|Япония}}[[Tōhō]]<br>{{Флаг|Испания}}[[Selecta Visión]]<br>{{Флаг|Италия}}[[Lucky Red]]<br>{{Флаг|Швеция}}[[Walt Disney Company]]<br>{{Флаг|Германия}}[[Anime Virtual]]<br>{{Флаг|Франция}}[[Kazé]] |
| licensor_other = {{Флаг|Канада}}[[Central Park Media]]<br>{{Флаг|США}}[[ADV Films]]<br>{{Флаг|Канада}}[[Sentai Filmworks]]<br>{{Флаг|Техас}}[[Seraphim Digital]]<br>{{Флаг|Англия}}{{Флаг|Великобритания}}[[StudioCanal]]<br>{{Флаг|Япония}}[[Tōhō]]<br>{{Флаг|Испания}}[[Selecta Visión]]<br>{{Флаг|Италия}}[[Lucky Red]]<br>{{Флаг|Швеция}}[[Walt Disney Company]]<br>{{Флаг|Германия}}[[Anime Virtual]]<br>{{Флаг|Франция}}[[Kazé]] |
||
| released = 16.04.1988 |
| released = 16.04.1988 |
||
Строка 46: | Строка 46: | ||
{{Карточка аниманга/Конец}} |
{{Карточка аниманга/Конец}} |
||
{{нихонго|'''«Могила светлячков»''', в некоторых переводах '''«Кладбище светлячков»'''|火垂るの墓|Хотару но хака}} — анимационный фильм |
{{нихонго|'''«Могила светлячков»''', в некоторых переводах '''«Кладбище светлячков»'''|火垂るの墓|Хотару но хака}} — японский [[Аниме|анимационный]] [[Военный фильм|военный]] [[Трагедия|фильм-трагедия]]<ref>{{cite book|last1=Camp|first1=Brian|last2=Davis|first2=Julie|title=Anime Classics Zettai!|url=https://books.google.com/books?id=PLc22hQhZGwC&dq=grave+of+the+fireflies+%22tragedy%22&pg=PT121|isbn=9781611725193|date=August 2007}} {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=PLc22hQhZGwC&dq=grave+of+the+fireflies+%22tragedy%22&pg=PT121 |date=20230410140520 }}</ref><ref>{{cite book|last1=Steiff|first1=Josef|last2=Tamplin|first2=Tristan|title=Anime and Philosophy|url=https://books.google.com/books?id=5x2xu6veHDoC&dq=grave+of+the+fireflies+%22tragedy%22&pg=PT205|isbn=9780812697131|date=2010-04-10}} {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=5x2xu6veHDoC&dq=grave+of+the+fireflies+%22tragedy%22&pg=PT205 |date=20230416021045 }}</ref> режиссёра [[Такахата, Исао|Исао Такахаты]], выпущенный [[Studio Ghibli]] в 1988 году. |
||
Фильм представляет собой экранизацию рассказа [[Носака, Акиюки|Акиюки Носаки]], впервые опубликованного в 1967 году и носящего частично автобиографический характер. Действие фильма происходит в [[Кобе]] в конце [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]]; он описывает судьбу двух японских детей — подростка Сэйты и его сестры Сэцуко — в последние месяцы войны. Оригинальный рассказ, опубликованный в ежемесячнике ''«Оорю Ёмимоно»'', был удостоен [[Премия имени Сандзюго Наоки|премии Сандзюго Наоки]]. Помимо анимационного фильма, были выпущены и игровые экранизации с живыми актёрами: телефильм в 2005 году и игровой кинофильм в 2008 году. |
|||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
Фильм открывается смертью Сэйты — он умирает от [[Кахексия|истощения]] на станции Санномия в Кобе 21 сентября 1945 |
Фильм открывается смертью Сэйты — он умирает от [[Кахексия|истощения]] на станции [[Санномия]] в Кобе 21 сентября 1945 года, уже после окончания войны, не зная, какое число на календаре. Люди проходят мимо грязного бродяги, сидящего у колонны метро. Его последнее слово — «Сэцуко». Наступает вечер. Уборщик подбирает и выбрасывает предмет, который парень носил с собой до конца, — ржавую жестянку из-под леденцов с пеплом и обломками костей. Среди летающих [[Светляки|светлячков]] появляются силуэты Сэйты и его сестры Сэцуко — пока ещё живых и счастливых. Они садятся на поезд. |
||
⚫ | Действие переносится на несколько месяцев назад, когда американские бомбардировщики [[Boeing B-29 Superfortress|B-29]] сбрасывают [[напалм]]овые бомбы на Кобе: уничтожаются целые кварталы, и в огне погибает мать Сэйты и Сэцуко, а также сгорает их дом. Отец детей служит в это время в [[Императорский флот Японии|Императорском флоте Японии]], и никаких вестей от него нет. Сэйта пытается наладить нормальную жизнь, скрыв от сестры смерть матери, и на некоторое время они вдвоем находят приют у своей тётки. Чтобы выжить, Сэйта продает сохранившиеся вещи матери, в том числе обменивая её кимоно на рис. Однако со временем тётка начинает относиться к детям недружелюбно, устав от «нахлебников» и постоянно обманывая их в еде и уличая в неблагодарности и в излишней праздности, например, когда Сэйта пытается отвлечь или развеселить сестру, в частности игрой на пианино и песней. В конце концов Сэйта уходит из дома, забрав с собой сестру. Они селятся в заброшенных убежищах на берегу реки. Брат и сестра выпускают светлячков в своё жилище, но на следующий день обнаруживают насекомых мёртвыми. Сэцуко хоронит их в ямке и спрашивает у брата, почему они должны были умереть, но Сэйта не может найти ответа. Сэцуко говорит, что уже знает о смерти матери, — тётка позаботилась об этом. |
||
Когда у них заканчивается рис и все сбережения, Сэйта пытается воровать еду на поле крестьян, где его ловят, избивают и сдают полиции, но местный полицейский его отпускает. Сэйта каждый раз пробирается в город во время бомбардировок и ворует в домах людей, которые в это время прячутся в убежищах. Из здоровых детей они постепенно превращаются в живые скелеты. Сэцуко заболевает, и Сэйта отводит сестру к врачу, который объясняет, что девочка страдает от [[Недоедание|недоедания]] и обезвоживания, но не предлагает никакой помощи. Чтобы как-то облегчить её страдания, Сэйта дает ей ледяную крошку, осыпавшуюся на землю от распила брусков льда вместо ее любимых леденцов. |
|||
В городе Сэйта выменивает немного еды на последние сбережения матери и узнаёт о безоговорочной капитуляции Японии. Императорский флот разгромлен, а значит, их отец скорее всего мертв. Хоть у них теперь есть возможность купить еду и даже целый арбуз, это уже не может исправить ситуацию с истощением Сэцуко, которая засыпает и больше не просыпается. В рассказе ее смерть датирована 22 августа 1945 года. Это мрачное событие оттеняется вновь оживающим городом: продавец угля в разговоре о правильной кремации ребенка называет день «прекрасным», на фоне гружённой углем телеги японки в красивых платьях возвращаются в свои оставленные дома. Сэйта кремирует Сэцуко вместе с её любимой куклой, а прах помещает в жестяную коробку из-под леденцов (на протяжении всего мультфильма леденцы играли важную роль для девочки, служа ей успокоением и единственным отвлечением от творившегося вокруг ужаса). |
|||
⚫ | Действие переносится на несколько месяцев назад, когда [[ |
||
Последние кадры фильма показывают духи Сэйты и Сэцуко на склоне холма с видом на современный Кобе. |
|||
Когда Сэцуко заболевает, Сэйта отводит сестру к врачу, который объясняет, что девочка страдает от [[Недоедание|недоедания]], но не предлагает никакой помощи. Позже Сэйте удаётся получить в банке последние сбережения матери, но купленная им еда уже не может поставить Сэцуко на ноги. В городе Сэйта также узнаёт, что [[Императорский флот Японии|Императорский флот]] разгромлен, и их отец, скорее всего, мёртв. После смерти Сэцуко — в рассказе она датирована 22 августа 1945 года — Сэйта [[Кремация|сжигает тело]] сестры вместе с любимой куклой в плетёной корзине, а прах укладывает в жестянку из-под леденцов вместе с фотографией отца. Последние кадры фильма показывают духи Сэйты и Сэцуко на склоне холма с видом на современный Кобе. |
|||
== Персонажи == |
== Персонажи == |
||
Строка 69: | Строка 75: | ||
== История создания == |
== История создания == |
||
[[Носака, Акиюки|Акиюки Носака]] написал роман под влиянием угрызений совести в 1967 |
[[Носака, Акиюки|Акиюки Носака]] написал роман под влиянием угрызений совести в 1967 году. Сюжет построен на реальных событиях из его биографии: во время Второй мировой войны умерла из-за болезни одна из его сестёр, его приёмный отец погиб во время авианалёта на Кобэ в марте 1945 года, а затем его вторая сестра умерла от голода в [[Фукуи (город)|Фукуи]]<ref name="ivanov117118">{{книга |автор= [[Иванов, Борис Андреевич|Иванов Б. А.]]|заглавие= Введение в японскую анимацию|ответственный= |издание= 2-е изд|ссылка= |место= М.|издательство= Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры»|год= 2001|том= |страниц= 396|страницы= 117—118 |isbn= 5-901631-01-3}}</ref>. Книга «Могила светлячков» считается классикой японской литературы, посвящённой Второй мировой войне. Чтобы подобрать детей на роль Сэцуко и Сэйты, режиссёр Исао Такахата отправился в Кобе, потому что он хотел, чтобы главных героев озвучивали люди с голосовым акцентом именно этого региона. Там он и нашёл пятилетнюю [[Сираиси, Аяно|Аяно Сираиси]], которая впоследствии озвучила Сэцуко. Экранизация книги планировалась как часть школьной программы<ref name="ivanov117118"/>. Фильм был выпущен в паре с «''[[Мой сосед Тоторо]]''» [[Миядзаки, Хаяо|Хаяо Миядзаки]], чтобы «протолкнуть» «Тоторо» к зрителю. Действительно, «Могила» и «Тоторо» были закуплены многими школьными советами для показа ученикам. Помимо аниме-экранизации роман Носаки имеет ещё две игровые экранизации: первая, снятая режиссёром [[Сато, Тоя|Тоей Сато]] в [[2005 год]]у, и вторая — [[2008 год]]у, снятая [[Хюгадзи, Таро|Таро Хюгадзи]]. |
||
== Критика и отзывы == |
== Критика и отзывы == |
||
По мнению американского критика [[Эберт, Роджер|Роджера Эберта]] фильм принадлежит к списку лучших фильмов о войне<ref>{{Cite web |url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F20000319%2FREVIEWS08%2F3190301%2F1023 |title=Grave of the Fireflies (1988) |access-date=2022-02-12 |archive-date=2013-01-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130117134558/http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F20000319%2FREVIEWS08%2F3190301%2F1023 |deadlink=yes }}</ref>. |
По мнению американского критика [[Эберт, Роджер|Роджера Эберта]] фильм принадлежит к списку лучших фильмов о войне<ref>{{Cite web |url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F20000319%2FREVIEWS08%2F3190301%2F1023 |title=Grave of the Fireflies (1988) |access-date=2022-02-12 |archive-date=2013-01-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130117134558/http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F20000319%2FREVIEWS08%2F3190301%2F1023 |deadlink=yes }}</ref>. 4-е место в списке 100 лучших аниме фильмов согласно журналу ''[[Paste (журнал)|Paste]]''<ref>{{Cite news|title=The 100 Best Anime Movies of All Time|author=Toussaint Egan, Jason DeMarco|url=https://www.pastemagazine.com/movies/best-anime-movies/the-100-best-anime-movies-of-all-time/#3-grave-of-the-fireflies|work=[[Paste (журнал)|Paste]]|date=2019-08-10|accessdate=2020-07-05|language=en|archivedate=2021-01-02|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210102233749/https://www.pastemagazine.com/movies/best-anime-movies/the-100-best-anime-movies-of-all-time/#3-grave-of-the-fireflies}}</ref>. [[Иванов, Борис Андреевич|Борис Иванов]] из редакции сайта Hi-Fi.ru также поместил «Могилу светлячков» на 3-ю позицию среди 100 лучших аниме за всю историю кино<ref>{{Cite web|title=100 лучших аниме за всю историю кино. Аниме-фильмы, определившие жанр|author=Борис Иванов|url=https://www.hi-fi.ru/magazine/cinema/top100-anime/|website=Hi-Fi.ru|date=2021-09-16|access-date=2023-01-18|lang=ru|archive-date=2022-09-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20220927202912/https://www.hi-fi.ru/magazine/cinema/top100-anime/|deadlink=no}}</ref>. 15-е место среди 100 лучших анимационных фильмов по версии журнала ''[[Time Out]]''<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20160329102940if_/http://www.timeout.com/newyork/movies/100-best-animated-movies-list#tab_panel_9|title=The 100 best animated movies: the list|author=Joshua Rothkopf, Dave Calhoun, Time Out contributors|website=[[Time Out]]|lang=en|date=2015-06-22|accessdate=2021-05-18}}</ref>. Также «Могила светлячков» входит в список 50 лучших аниме всех времён по версии журнала «АнимеГид»<ref>{{статья|автор=|заглавие=50 лучших аниме всех времён|издание=АнимеГид|тип=журнал|место=М.|год=2006|номер=17|страницы=11}}</ref>. |
||
Фильм был удостоен двух главных призов на Чикагском детском международном кинофестивале (1994) и Специального приза японских критиков «[[Голубая лента (кинопремия)|Голубая лента]]». |
|||
В [[Республика Корея|Южной Корее]] «Могила светлячков» была запрещена к прокату из-за отрицательных коннотаций по отношению к Японии военных лет (Япония аннексировала Корею в 1910 |
В [[Республика Корея|Южной Корее]] «Могила светлячков» была запрещена к прокату из-за отрицательных коннотаций по отношению к Японии военных лет (Япония аннексировала Корею в 1910 году и [[Корея под властью Японии|сохраняла власть над полуостровом]] до 1945 года). В Корее не приветствуются фильмы, в которых японцы военных лет предстают достойными сочувствия, а не порицания<ref>[https://www.film.ru/articles/klassika-anime-mogila-svetlyachkov Рецензия на аниме-фильм «Могила светлячков»] {{Wayback|url=https://www.film.ru/articles/klassika-anime-mogila-svetlyachkov |date=20180807001635 }} [[Film.ru]], [[Иванов, Борис Андреевич|Борис Иванов]], 02.03.2015</ref>. |
||
== См. также == |
== См. также == |
||
* [[Босоногий Гэн]] |
* [[Босоногий Гэн]] |
||
* [[В этом уголке мира (фильм)|В этом уголке мира]] |
* [[В этом уголке мира (фильм)|В этом уголке мира]] |
||
* [[Детские голоса]] |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 90: | Строка 97: | ||
{{внешние ссылки}} |
{{внешние ссылки}} |
||
{{ |
{{Исао Такахата}} |
||
{{Studio Ghibli}} |
{{Studio Ghibli}} |
||
Текущая версия от 09:56, 27 декабря 2024
Могила светлячков | |||
---|---|---|---|
火垂るの墓 (Хотару но хака) Кладбище светлячков Grave of the Fireflies | |||
Жанр / тематика | драма, трагедия | ||
Анимационный фильм | |||
Режиссёр | Исао Такахата | ||
Сценарист |
Акиюки Носаки Исао Такахата |
||
Продюсер | Кэн Мурасэ | ||
Композитор | Мамия Митио | ||
Студия |
Studio Ghibli Shinchosha |
||
Лицензиат | MC Entertainment[1] | ||
| |||
Премьера | 16 апреля 1988 года | ||
Продолжительность | 88 мин. | ||
Игровой фильм | |||
Режиссёр | Тоя Сато | ||
Сценарист |
Юмико Иноуэ Акиюки Носака |
||
Продюсер |
Кэн Мурасэ Мамору Коидзуми Тосиаки Намба |
||
Композитор | Кан Савада | ||
Студия |
Nippon Television Ohira Special Effects Yellow Brain |
||
Премьера | 1 ноября 2005 года | ||
Продолжительность | 148 мин | ||
Игровой фильм | |||
Режиссёр | Таро Хюгадзи | ||
Сценарист |
Такуя Нисиока Акиюки Носака |
||
Продюсер |
Сюити Исода Сигэхито Ито Сатоси Коно |
||
Композитор | Castle in the Air | ||
Студия |
Bandai Visual Pony Canyon Eisei Gekijo JollyRoger PAL Entertainments Sakuma Seika Tornado Film K.K. |
||
Премьера | 5 июля 2008 года | ||
Продолжительность | 100 мин |
«Могила светлячков», в некоторых переводах «Кладбище светлячков» (яп. 火垂るの墓 Хотару но хака) — японский анимационный военный фильм-трагедия[2][3] режиссёра Исао Такахаты, выпущенный Studio Ghibli в 1988 году.
Фильм представляет собой экранизацию рассказа Акиюки Носаки, впервые опубликованного в 1967 году и носящего частично автобиографический характер. Действие фильма происходит в Кобе в конце Второй мировой войны; он описывает судьбу двух японских детей — подростка Сэйты и его сестры Сэцуко — в последние месяцы войны. Оригинальный рассказ, опубликованный в ежемесячнике «Оорю Ёмимоно», был удостоен премии Сандзюго Наоки. Помимо анимационного фильма, были выпущены и игровые экранизации с живыми актёрами: телефильм в 2005 году и игровой кинофильм в 2008 году.
Сюжет
[править | править код]Фильм открывается смертью Сэйты — он умирает от истощения на станции Санномия в Кобе 21 сентября 1945 года, уже после окончания войны, не зная, какое число на календаре. Люди проходят мимо грязного бродяги, сидящего у колонны метро. Его последнее слово — «Сэцуко». Наступает вечер. Уборщик подбирает и выбрасывает предмет, который парень носил с собой до конца, — ржавую жестянку из-под леденцов с пеплом и обломками костей. Среди летающих светлячков появляются силуэты Сэйты и его сестры Сэцуко — пока ещё живых и счастливых. Они садятся на поезд.
Действие переносится на несколько месяцев назад, когда американские бомбардировщики B-29 сбрасывают напалмовые бомбы на Кобе: уничтожаются целые кварталы, и в огне погибает мать Сэйты и Сэцуко, а также сгорает их дом. Отец детей служит в это время в Императорском флоте Японии, и никаких вестей от него нет. Сэйта пытается наладить нормальную жизнь, скрыв от сестры смерть матери, и на некоторое время они вдвоем находят приют у своей тётки. Чтобы выжить, Сэйта продает сохранившиеся вещи матери, в том числе обменивая её кимоно на рис. Однако со временем тётка начинает относиться к детям недружелюбно, устав от «нахлебников» и постоянно обманывая их в еде и уличая в неблагодарности и в излишней праздности, например, когда Сэйта пытается отвлечь или развеселить сестру, в частности игрой на пианино и песней. В конце концов Сэйта уходит из дома, забрав с собой сестру. Они селятся в заброшенных убежищах на берегу реки. Брат и сестра выпускают светлячков в своё жилище, но на следующий день обнаруживают насекомых мёртвыми. Сэцуко хоронит их в ямке и спрашивает у брата, почему они должны были умереть, но Сэйта не может найти ответа. Сэцуко говорит, что уже знает о смерти матери, — тётка позаботилась об этом.
Когда у них заканчивается рис и все сбережения, Сэйта пытается воровать еду на поле крестьян, где его ловят, избивают и сдают полиции, но местный полицейский его отпускает. Сэйта каждый раз пробирается в город во время бомбардировок и ворует в домах людей, которые в это время прячутся в убежищах. Из здоровых детей они постепенно превращаются в живые скелеты. Сэцуко заболевает, и Сэйта отводит сестру к врачу, который объясняет, что девочка страдает от недоедания и обезвоживания, но не предлагает никакой помощи. Чтобы как-то облегчить её страдания, Сэйта дает ей ледяную крошку, осыпавшуюся на землю от распила брусков льда вместо ее любимых леденцов.
В городе Сэйта выменивает немного еды на последние сбережения матери и узнаёт о безоговорочной капитуляции Японии. Императорский флот разгромлен, а значит, их отец скорее всего мертв. Хоть у них теперь есть возможность купить еду и даже целый арбуз, это уже не может исправить ситуацию с истощением Сэцуко, которая засыпает и больше не просыпается. В рассказе ее смерть датирована 22 августа 1945 года. Это мрачное событие оттеняется вновь оживающим городом: продавец угля в разговоре о правильной кремации ребенка называет день «прекрасным», на фоне гружённой углем телеги японки в красивых платьях возвращаются в свои оставленные дома. Сэйта кремирует Сэцуко вместе с её любимой куклой, а прах помещает в жестяную коробку из-под леденцов (на протяжении всего мультфильма леденцы играли важную роль для девочки, служа ей успокоением и единственным отвлечением от творившегося вокруг ужаса).
Последние кадры фильма показывают духи Сэйты и Сэцуко на склоне холма с видом на современный Кобе.
Персонажи
[править | править код]Сэйта — обычный четырнадцатилетний подросток. У него не закончилось детство, а на него свалилась война и смерть родителей. Он понимает, что должен заботиться о сестрёнке, а не получается, он ещё этого не умеет. Приютившие брата и сестру родственники постепенно устают от двух нахлебников. Сэйта уходит от тётки, забирая с собой сестрёнку. Чтобы добыть еду, мечтательный интеллигентный подросток Сэйта мародёрствует во время бомбёжек. В конце фильма умирает от истощения.
Сэцуко — сестра Сэйты. Война застаёт Сэцуко маленьким ребёнком. Она бегает и шалит в перерывах между бомбёжками, качается на качелях и играет в свои нехитрые игрушки, творит незамысловатые и милые детские дурачества, будучи с уверенностью ребёнка убеждённой, что её брат защитит её от всего. Умерла от недоедания и инфекции.
Мать Сэйты — погибает в здании школы после бомбёжки. Из-за сильных ожогов не дожила до отправки в больницу.
Тётка Сэйты — до войны тётка просто завидовала богатству своих родственников, а во время войны, когда еды не хватает даже ей с её дочерью, она оказывается с племянниками в равном положении и использует принцип — «кто не работает, тот не ест». Тётка советует Сэйте пойти работать в пожарную бригаду и получать паёк. Она видит в племянниках обузу, воспринимая отказ Сэйты от работы как прихоть избалованного мальчишки. Тётка вовсе не считает себя злой или бессовестной, а даже наоборот. Она укоряет сирот, психологически подталкивая Сэйту к уходу, которому она рада.
История создания
[править | править код]Акиюки Носака написал роман под влиянием угрызений совести в 1967 году. Сюжет построен на реальных событиях из его биографии: во время Второй мировой войны умерла из-за болезни одна из его сестёр, его приёмный отец погиб во время авианалёта на Кобэ в марте 1945 года, а затем его вторая сестра умерла от голода в Фукуи[4]. Книга «Могила светлячков» считается классикой японской литературы, посвящённой Второй мировой войне. Чтобы подобрать детей на роль Сэцуко и Сэйты, режиссёр Исао Такахата отправился в Кобе, потому что он хотел, чтобы главных героев озвучивали люди с голосовым акцентом именно этого региона. Там он и нашёл пятилетнюю Аяно Сираиси, которая впоследствии озвучила Сэцуко. Экранизация книги планировалась как часть школьной программы[4]. Фильм был выпущен в паре с «Мой сосед Тоторо» Хаяо Миядзаки, чтобы «протолкнуть» «Тоторо» к зрителю. Действительно, «Могила» и «Тоторо» были закуплены многими школьными советами для показа ученикам. Помимо аниме-экранизации роман Носаки имеет ещё две игровые экранизации: первая, снятая режиссёром Тоей Сато в 2005 году, и вторая — 2008 году, снятая Таро Хюгадзи.
Критика и отзывы
[править | править код]По мнению американского критика Роджера Эберта фильм принадлежит к списку лучших фильмов о войне[5]. 4-е место в списке 100 лучших аниме фильмов согласно журналу Paste[6]. Борис Иванов из редакции сайта Hi-Fi.ru также поместил «Могилу светлячков» на 3-ю позицию среди 100 лучших аниме за всю историю кино[7]. 15-е место среди 100 лучших анимационных фильмов по версии журнала Time Out[8]. Также «Могила светлячков» входит в список 50 лучших аниме всех времён по версии журнала «АнимеГид»[9].
Фильм был удостоен двух главных призов на Чикагском детском международном кинофестивале (1994) и Специального приза японских критиков «Голубая лента».
В Южной Корее «Могила светлячков» была запрещена к прокату из-за отрицательных коннотаций по отношению к Японии военных лет (Япония аннексировала Корею в 1910 году и сохраняла власть над полуостровом до 1945 года). В Корее не приветствуются фильмы, в которых японцы военных лет предстают достойными сочувствия, а не порицания[10].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Список лицензий . MC Entertainment. Дата обращения: 8 ноября 2010. Архивировано из оригинала 25 сентября 2011 года.
- ↑ Camp, Brian. Anime Classics Zettai! / Brian Camp, Julie Davis. — August 2007. — ISBN 9781611725193. Архивная копия от 10 апреля 2023 на Wayback Machine
- ↑ Steiff, Josef. Anime and Philosophy / Josef Steiff, Tristan Tamplin. — 2010-04-10. — ISBN 9780812697131. Архивная копия от 16 апреля 2023 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 Иванов Б. А. Введение в японскую анимацию. — 2-е изд. — М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001. — С. 117—118. — 396 с. — ISBN 5-901631-01-3.
- ↑ Grave of the Fireflies (1988) . Дата обращения: 12 февраля 2022. Архивировано из оригинала 17 января 2013 года.
- ↑ Toussaint Egan, Jason DeMarco (2019-08-10). "The 100 Best Anime Movies of All Time". Paste (англ.). Архивировано 2 января 2021. Дата обращения: 5 июля 2020.
- ↑ Борис Иванов. 100 лучших аниме за всю историю кино. Аниме-фильмы, определившие жанр . Hi-Fi.ru (16 сентября 2021). Дата обращения: 18 января 2023. Архивировано 27 сентября 2022 года.
- ↑ Joshua Rothkopf, Dave Calhoun, Time Out contributors. The 100 best animated movies: the list (англ.). Time Out (22 июня 2015). Дата обращения: 18 мая 2021.
- ↑ 50 лучших аниме всех времён // АнимеГид : журнал. — М., 2006. — № 17. — С. 11.
- ↑ Рецензия на аниме-фильм «Могила светлячков» Архивная копия от 7 августа 2018 на Wayback Machine Film.ru, Борис Иванов, 02.03.2015
Ссылки
[править | править код]- Аниме «Могила светлячков» (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
- Аниме «Могила светлячков» (англ.) в базе данных AniDB