Бенгальское письмо: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ссылки: Обновлена ссылка
м автоматическая отмена правки участника 212.45.252.6 - R:4A ORES: 0.8124
Метка: откат
 
(не показаны 2 промежуточные версии 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{О|письменности|блоке Юникода|Бенгальское письмо (блок Юникода)}}
{{О|письменности|блоке Юникода|Бенгальское письмо (блок Юникода)}}
{{Письменность
{{Письменность
|имя = Бенгальский алфавит
| имя = Бенгальский алфавит
|тип = абугида
| тип = абугида
|языки = [[бенгальский]], [[ассамский язык|ассамский]]
| языки = [[бенгальский]], [[ассамский язык|ассамский]], [[Манипури (язык)|манипури]]
|где возникла =
| где возникла =
|территория =
| территория = {{Флагификация|Бангладеш}}, {{Флагификация|Индия}}
|дата =
| дата =
|период = с XI века н.э. по настоящее время
| период = с XI века н.э. по настоящее время
|направление =
| направление = Слева направо
|знаков =
| знаков = 64
|статус =
| статус =
|создатель =
| создатель =
|документ =
| документ =
|происхождение =
| происхождение = [[брахми]]
[[брахми]]
:[[Гупта (письмо)|гупта]]
:[[Гупта (письмо)|гупта]]
::[[сиддхаматрика]]
::[[сиддхаматрика]]
|потомки =
| потомки =
|родственные =
| родственные =
|юникод = U+0980—U+09FF
| юникод = U+0980—U+09FF
|ISO = Beng
| ISO = Beng
|пример =
| пример = বাংলা-বর্ণমালা.svg
|размер =
| размер =
|подпись =
| подпись =
}}
}}
{{Спецсимволы|азиатские}}
{{Спецсимволы|азиатские}}
'''Бенгальский алфавит''' относится к восточной ветви [[индийское письмо|индийского письма]], используется для [[бенгальский язык|бенгальского]], а также [[ассамский язык|ассамского]] языков. Сложился в [[XV век]]е (в ранних протобенгальских формах засвидетельствован с [[XI век]]а). На бенгальском пишут слева направо, как и на русском.
'''Бенгальский алфавит''' ({{Lang-bn|বাংলা বর্ণমালা}} ''Bangla bôrṇômala''; {{Lang-as|বাংলা-অসমীয়া লিপি}}; {{Lang-mni|বেঙ্গলি ময়েক (ꯕꯦꯉ꯭ꯒꯂꯤ ꯂꯤꯄꯤ꯫)}} ''Bengali Mayek'') — письменность типа [[абугида]], используемая для записи [[бенгальский язык|бенгальского]] и [[ассамский язык|ассамского]] языков, а также параллельно с [[Манипури (письмо)|мейтей-маек]] для [[Манипури (язык)|манипури]]. Относится к восточной ветви [[индийское письмо|индийского письма]]. Сложился в [[XV век]]е (в ранних протобенгальских формах засвидетельствован с [[XI век]]а). На бенгальском пишут слева направо, как и на [[Русский язык|русском]].


== Начертание ==
== Начертание ==
Строка 138: Строка 137:
|-
|-
| সমস্ত মানুষ স্বাধীনভাবে সমান মর্যাদা এবং অধিকার নিয়ে জন্মগ্রহণ করে। তাঁদের বিবেক এবং বুদ্ধি আছে; সুতরাং সকলেরই একে অপরের প্রতি ভ্রাতৃত্বসুলভ মনোভাব নিয়ে আচরণ করা উচিৎ।
| সমস্ত মানুষ স্বাধীনভাবে সমান মর্যাদা এবং অধিকার নিয়ে জন্মগ্রহণ করে। তাঁদের বিবেক এবং বুদ্ধি আছে; সুতরাং সকলেরই একে অপরের প্রতি ভ্রাতৃত্বসুলভ মনোভাব নিয়ে আচরণ করা উচিৎ।
| Sômôstô manush sbadhinbhabe sôman môrzada ebông ôdhikar niye jônmôgrôhôn kôre. Tãder bibek ebông buddhi achhe; sutôrang sôkôleri êke ôpôrer prôti bhratritbôsulôbh mônobhab niye achôrôn kôra uchit.
| ''Sômôstô manush sbadhinbhabe sôman môrzada ebông ôdhikar niye jônmôgrôhôn kôre. Tãder bibek ebông buddhi achhe; sutôrang sôkôleri êke ôpôrer prôti bhratritbôsulôbh mônobhab niye achôrôn kôra uchit.''
| Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
| Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
|}
|}
Строка 151: Строка 150:
* [http://www.omniglot.com/writing/bengali.htm бенгальский алфавит на сайте Omniglot] {{ref-en}}
* [http://www.omniglot.com/writing/bengali.htm бенгальский алфавит на сайте Omniglot] {{ref-en}}
* [http://bengalibangla.narod.ru/alf.html Бенгальский алфавит, лигатуры, правила чтения ] {{ref-ru}}
* [http://bengalibangla.narod.ru/alf.html Бенгальский алфавит, лигатуры, правила чтения ] {{ref-ru}}
*[https://files.fm/f/346q7az7w Сравнение письменностей Индии]


{{Бенгальский алфавит}}
{{Бенгальский алфавит}}

Текущая версия от 19:10, 27 декабря 2024

Бенгальский алфавит
Тип письма абугида
Языки бенгальский, ассамский, манипури
Территория  Бангладеш,  Индия
История
Период с XI века н.э. по настоящее время
Происхождение

брахми

гупта
сиддхаматрика
Свойства
Направление письма Слева направо
Знаков 64
Диапазон Юникода U+0980—U+09FF
ISO 15924 Beng
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Бенгальский алфавит (бенг. বাংলা বর্ণমালা Bangla bôrṇômala; ассам. বাংলা-অসমীয়া লিপি; манипури বেঙ্গলি ময়েক (ꯕꯦꯉ꯭ꯒꯂꯤ ꯂꯤꯄꯤ꯫) Bengali Mayek) — письменность типа абугида, используемая для записи бенгальского и ассамского языков, а также параллельно с мейтей-маек для манипури. Относится к восточной ветви индийского письма. Сложился в XV веке (в ранних протобенгальских формах засвидетельствован с XI века). На бенгальском пишут слева направо, как и на русском.

Начертание

[править | править код]
[1] ô /ɔ/ или o /o/ о́
a /a/ а
i /i/ и
i /i/ и
u /u/ у
u /u/ у
ri /ri/ ри
ê /æ/ или e /e/ э
oi /oj/ о́и
o /o/ о
ou /ow/ о́у
kô /kɔ/ khô /kʰɔ/ gô /gɔ/ ghô /gʱɔ/ ngô /ŋɔ/
ко́ кхо́ го́ гхо́ нго́
chô /ʧɔ/ chhô /ʧʰɔ/ jô /ʤɔ/ jhô /ʤʱɔ/ nô /nɔ/
чо́ чхо́ джо́ джхо́ но́
ṭô /ţɔ/ ṭhô /ţʰɔ/ đô /ɖɔ/ đhô /ɖʱɔ/ nô /ɳɔ/
то́ тхо́ до́ дхо́ но́
tô /t̪ɔ/ thô /t̪ʰɔ/ dô /d̪ɔ/ dhô /d̪ʱɔ/ nô /nɔ/
то́ тхо́ до́ дхо́ но́
pô /pɔ/ fô /ɸɔ/ bô /bɔ/ bhô /bʱɔ/ mô /mɔ/
по́ фо́ бо́ бхо́ мо́
zô /dzɔ/ rô /ɾɔ/ lô /lɔ/
зо́ ро́ ло́
shô /ʃɔ/ shô /ʃɔ/ sô /sɔ/ hô /ɦɔ/
шо́ що́ со́ хо́
য় ড় ঢ়
y /e̯/ или — /-/ ŗô /ɽɔ/ ŗhô /ɽɔ/
й ро́ рхо́

Другие знаки

[править | править код]
t /t̪/
ñ /~/
ng /ŋ/
h /h/
[2]
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Пример текста

[править | править код]
Бенгальский Транслитерация Русский перевод
সমস্ত মানুষ স্বাধীনভাবে সমান মর্যাদা এবং অধিকার নিয়ে জন্মগ্রহণ করে। তাঁদের বিবেক এবং বুদ্ধি আছে; সুতরাং সকলেরই একে অপরের প্রতি ভ্রাতৃত্বসুলভ মনোভাব নিয়ে আচরণ করা উচিৎ। Sômôstô manush sbadhinbhabe sôman môrzada ebông ôdhikar niye jônmôgrôhôn kôre. Tãder bibek ebông buddhi achhe; sutôrang sôkôleri êke ôpôrer prôti bhratritbôsulôbh mônobhab niye achôrôn kôra uchit. Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

(Статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

Примечания

[править | править код]
  1. "অ" (о́) по умолчанию присущий гласный для каждого согласного
  2. удаляет присущий гласный от согласного