Рухнама: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отклонены последние 2 изменения (185.102.186.244) оба варианта допустимы
Метка: ручная отмена
 
(не показано 15 промежуточных версий 14 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Book
{{Book
| Название = «Рухнама» <br /> (священная книга туркменского народа)
| Название = Рухнама <br /> (священная книга туркменского народа)
| Изображение = Ruhnama.jpg
| Изображение = Ruhnama.jpg
| Подпись =
| Подпись =
| Автор = [[Сапармурат Ниязов|Сапармурат Туркменбаши]]
| Автор = [[Сапармурат Ниязов]]
| Жанр = [[Утопия]]
| Жанр = [[Утопия]]
| Язык = [[Туркменский язык|Туркменский]]
| Язык = [[Туркменский язык|Туркменский]]
| Иллюстратор =
| Иллюстратор =
| Оформление =
| Оформление =
| Серия =
| Серия =
| Страна = {{флагификация|Турмения}}
| Страна = {{флагификация|Туркменистан}}
| Издательство = [[Туркменская государственная издательская служба]]
| Издательство = [[Туркменская государственная издательская служба]]
| Выпуск = [[12 сентября]] [[2001 год]]а
| Выпуск = [[12 сентября]] [[2001 год]]а
| Страниц = 416
| Страниц = 416
| Носитель = [[Книга]]
| Носитель = [[Книга]]
| Предыдущая =
| Предыдущая =
| Следующая = [[Рухнама: Духовное величие туркмен]]
| Следующая = [[Рухнама: Духовное величие туркмен]]
| isbn =
| isbn =
| Lib =
| Lib =
}}
}}
'''«Рухнама́»''' ({{lang-tk|Ruhnama}}, от [[Рух (дух)|Ruh]] «дух» и nama — «книга»: «Книга души») — книга, написанная, согласно официальной туркменской версии, [[Президент Туркмении|первым президентом Туркмении]] [[Ниязов, Сапармурат Атаевич|Сапармуратом Туркменбаши (Ниязовым)]] в период с [[1997 год]]а по [[12 сентября]] [[2001 год]]а<ref name=autogenerated1>{{публикация|книга
'''«Рухнама́»''' ({{lang-tk|Ruhnama}} [[Рух (дух)|Ruh]] «дух» + nama «книга»: «Книга души») — книга, написанная, согласно официальной туркменской версии, [[Президент Туркменистана|первым президентом Туркменистана]] [[Ниязов, Сапармурат Атаевич|Сапармуратом Туркменбаши (Ниязовым)]] в период с [[1997 год]]а по [[12 сентября]] [[2001 год]]а<ref name=autogenerated1>{{публикация|книга
| автор = Сапармурат Туркменбаши
| автор = Сапармурат Туркменбаши
| заглавие = Рухнама
| заглавие = Рухнама
Строка 31: Строка 31:
}}</ref>.
}}</ref>.


По словам автора: {{начало цитаты}}«…Рухнама — главная книга туркменского народа, книга-путеводитель. Она подводит итог исторической деятельности туркмен, рассказывает о складе их ума, привычках, традициях, обычаях, желаниях и намерениях туркменского народа. И если одна часть книги рассказывает о глубинном прошлом народа, не тронутом взором науки, то другая её часть — наше будущее! Одна часть Рухнамы — Небо, другая — Земля! Рухнама — душа туркмен, книга о самих туркменах!»<ref name=autogenerated1></ref>{{конец цитаты|источник=}}
По словам автора: {{начало цитаты}}«…Рухнама — главная книга туркменского народа, книга-путеводитель. Она подводит итог исторической деятельности туркмен, рассказывает о складе их ума, привычках, традициях, обычаях, желаниях и намерениях туркменского народа. И если одна часть книги рассказывает о глубинном прошлом народа, не тронутом взором науки, то другая её часть — наше будущее! Одна часть Рухнамы — Небо, другая — Земля! Рухнама — душа туркмен, книга о самих туркменах!»<ref name=autogenerated1 />{{конец цитаты|источник=}}


Цель книги — создание позитивного образа [[Туркмены|туркменского народа]], героико-поэтическое переосмысление его истории, обзор обычаев туркмен и определение моральных, семейных, социальных и религиозных норм для современных туркмен в их повседневной жизни.
Цель книги — создание позитивного образа [[Туркмены|туркменского народа]], героико-поэтическое переосмысление его истории, обзор обычаев туркмен и определение моральных, семейных, социальных и религиозных норм для современных туркмен в их повседневной жизни.


Впервые «Рухнама» была выпущена 12 сентября 2001 года на [[Туркменский язык|туркменском языке]]. За пять лет, с 2001 по 2006 годы, книга была издана на сорока языках мира, а общий тираж «Рухнамы» на всех языках превысил миллион экземпляров<ref>{{Cite web |url=http://www.trend.az/regions/casia/turkmenistan/788243.html |title=Книга президента Туркмении «Рухнама» за пять лет издана на 40 языках мира // trend.az (12 сентября 2006 года) |access-date=2011-12-05 |archive-date=2013-12-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131224105941/http://www.trend.az/regions/casia/turkmenistan/788243.html |deadlink=no }}</ref>.
Впервые «Рухнама» была выпущена 12 сентября 2001 года на [[Туркменский язык|туркменском языке]]. За пять лет, с 2001 по 2006 годы, книга была издана на сорока языках мира, а общий тираж «Рухнамы» на всех языках превысил миллион экземпляров<ref>{{Cite web |url=http://www.trend.az/regions/casia/turkmenistan/788243.html |title=Книга президента Туркменистана «Рухнама» за пять лет издана на 40 языках мира // trend.az (12 сентября 2006 года) |access-date=2011-12-05 |archive-date=2013-12-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131224105941/http://www.trend.az/regions/casia/turkmenistan/788243.html |deadlink=no }}</ref>.


Книга состоит из нравственных наставлений и философских размышлений, перемежаемых легендами и историческими экскурсами.
Книга состоит из нравственных наставлений и философских размышлений, перемежаемых легендами и историческими экскурсами.
Строка 69: Строка 69:
== «Рухнама» в туркменской и международной культуре ==
== «Рухнама» в туркменской и международной культуре ==
[[Файл:Ruhnama-Building.jpg|мини|280px|слева|Средняя школа Рухнама в Ашхабаде]]
[[Файл:Ruhnama-Building.jpg|мини|280px|слева|Средняя школа Рухнама в Ашхабаде]]
Автор задумывал «Рухнаму» как «нравственную конституцию туркмен», поэтому каждый житель страны должен был изучать её в школе, читать на работе и дома, а заключённые перед освобождением из тюрьмы должны давать на ней клятву<ref name=autogenerated2>[http://lenta.ru/news/2006/01/01/university/ Туркменбаши распорядился построить университет имени «Рухнамы»] {{Wayback|url=http://lenta.ru/news/2006/01/01/university/ |date=20160405004940 }} // [[lenta.ru]] (1 января 2006 года)</ref>. Во всех общеобразовательных школах и вузах Туркмении «Рухнама» изучалась как отдельный предмет. Знание книги было необходимо для профессиональной аттестации во всех организациях и учреждениях страны. Например, министр связи Туркменистана Акмурадов требовал от руководителей подразделений на местах каждую декаду месяца проводить экзамены на знание «Рухнамы» для всех без исключения работников отрасли, а весь процесс сдачи экзаменов должен был быть заснят на видеокамеру<ref>{{Cite web |url=http://www.gundogar.org/?012042202000000000000013000000 |title=Министр изощряется. Туркменская инициатива по правам человека. // gundogar.org (29 сентября 2005 года) |access-date=2006-12-22 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304191316/http://www.gundogar.org/?012042202000000000000013000000 |deadlink=no }}</ref>. В каждой организации должна была быть комната или уголок «Рухнамы»<ref>{{Cite web |url=http://www.chrono-tm.org/?0251042075000000000000011000000 |title=«Рухнама» в государственных учреждениях Туркменистана // chrono-tm.org |access-date=2006-12-22 |archive-date=2016-03-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305223344/http://www.chrono-tm.org/?0251042075000000000000011000000 |deadlink=no }}</ref>.
Автор задумывал «Рухнаму» как «нравственную конституцию туркмен», поэтому каждый житель страны должен был изучать её в школе, читать на работе и дома, а заключённые перед освобождением из тюрьмы должны давать на ней клятву<ref name=autogenerated2>[http://lenta.ru/news/2006/01/01/university/ Туркменбаши распорядился построить университет имени «Рухнамы»] {{Wayback|url=http://lenta.ru/news/2006/01/01/university/ |date=20160405004940 }} // [[lenta.ru]] (1 января 2006 года)</ref>. Во всех общеобразовательных школах и вузах Туркменистана «Рухнама» изучалась как отдельный предмет. Знание книги было необходимо для профессиональной аттестации во всех организациях и учреждениях страны. Например, министр связи Туркменистана Акмурадов требовал от руководителей подразделений на местах каждую декаду месяца проводить экзамены на знание «Рухнамы» для всех без исключения работников отрасли, а весь процесс сдачи экзаменов должен был быть заснят на видеокамеру<ref>{{Cite web |url=http://www.gundogar.org/?012042202000000000000013000000 |title=Министр изощряется. Туркменская инициатива по правам человека. // gundogar.org (29 сентября 2005 года) |access-date=2006-12-22 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304191316/http://www.gundogar.org/?012042202000000000000013000000 |deadlink=yes}}</ref>. В каждой организации должна была быть комната или уголок «Рухнамы»<ref>{{Cite web |url=http://www.chrono-tm.org/?0251042075000000000000011000000 |title=«Рухнама» в государственных учреждениях Туркменистана // chrono-tm.org |access-date=2006-12-22 |archive-date=2016-03-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305223344/http://www.chrono-tm.org/?0251042075000000000000011000000 |deadlink=no }}</ref>.


Ежегодно [[12 сентября]], в день первого издания книги «Рухнама», Туркменистан празднует «День Рухнамы», который вошёл в перечень государственных праздников страны<ref>{{Cite web |url=http://www.turkmenistan.ru/ru/articles/37792.html |title=Туркменистан празднует День Рухнама // turkmenistan.ru (12 сентября 2012 года) |access-date=2012-09-12 |archive-date=2021-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210413043737/http://www.turkmenistan.ru/ru/articles/37792.html |deadlink=no }}</ref>.
Ежегодно [[12 сентября]], в день первого издания книги «Рухнама», Туркменистан празднует «День Рухнамы», который вошёл в перечень государственных праздников страны<ref>{{Cite web |url=http://www.turkmenistan.ru/ru/articles/37792.html |title=Туркменистан празднует День Рухнама // turkmenistan.ru (12 сентября 2012 года) |access-date=2012-09-12 |archive-date=2021-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210413043737/http://www.turkmenistan.ru/ru/articles/37792.html |deadlink=no }}</ref>.
Строка 75: Строка 75:
В честь книги месяц [[сентябрь]] был переименован Ниязовым в «Рухнаму», а суббота — в «рухгюн» («духовный день»), в который все обязаны изучать его творение.
В честь книги месяц [[сентябрь]] был переименован Ниязовым в «Рухнаму», а суббота — в «рухгюн» («духовный день»), в который все обязаны изучать его творение.


В 2005 году стартовавшая с космодрома «[[Байконур]]» [[конверсия|конверсионная]] ракета-носитель [[Днепр (ракета-носитель)|РС-20 «Днепр»]] вывела на орбиту [[флаг Туркмении]] и литературный труд президента Сапармурата Ниязова «Рухнама»<ref>{{Cite web |url=http://lenta.ru/news/2005/08/25/launch/ |title=Литературный труд Туркменбаши вышел в космос // lenta.ru (25 августа 2005 года) |access-date=2006-12-22 |archive-date=2016-03-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160315163820/https://lenta.ru/news/2005/08/25/launch/ |deadlink=no }}</ref>.
В 2005 году стартовавшая с космодрома «[[Байконур]]» [[Конверсия военного производства|конверсионная]] ракета-носитель [[Днепр (ракета-носитель)|РС-20 «Днепр»]] вывела на орбиту [[флаг Туркменистана]] и литературный труд президента Сапармурата Ниязова «Рухнама»<ref>{{Cite web |url=http://lenta.ru/news/2005/08/25/launch/ |title=Литературный труд Туркменбаши вышел в космос // lenta.ru (25 августа 2005 года) |access-date=2006-12-22 |archive-date=2016-03-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160315163820/https://lenta.ru/news/2005/08/25/launch/ |deadlink=no }}</ref>.
[[Файл:Ruhnama Ashgabat.jpg|280px|мини|справа|Памятник Рухнаме в Ашхабаде]]
[[Файл:Ruhnama Ashgabat.jpg|280px|мини|справа|Памятник Рухнаме в Ашхабаде]]
В начале 2006 года Ниязов распорядился построить в стране новый университет имени «Рухнамы». По замыслу президента, он должен был оказать благотворное влияние на развитие туркменского государства; в университете студенты будут изучать гуманитарные и естественные науки, уделяя особое внимание литературе<ref name=autogenerated2/>.
В начале 2006 года Ниязов распорядился построить в стране новый университет имени «Рухнамы». По замыслу президента, он должен был оказать благотворное влияние на развитие туркменского государства; в университете студенты будут изучать гуманитарные и естественные науки, уделяя особое внимание литературе<ref name=autogenerated2/>.
Строка 81: Строка 81:
Иностранным фирмам, работающим в Туркменистане, по утверждению журналистов немецкого журнала «[[Der Spiegel|Шпигель]]», было предъявлено требование перевести «Рухнаму» на свой язык — так, Эрих Йоншер, глава «[[DaimlerChrysler]]», за семилетний контракт на поставку своих грузовых автомобилей в Туркменистан отблагодарил его руководство торжественным вручением немецкого издания книги, переведённой и изданной за счёт компании<ref>{{Cite web |url=http://www.newsru.com/arch/finance/24apr2006/spiegel.html |title=Spiegel: Туркменбаши разрешили спрятать миллиарды в Deutsche Bank // newsru.com (24 апреля 2006 года) |access-date=2006-12-22 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304130816/http://www.newsru.com/arch/finance/24apr2006/spiegel.html |deadlink=no }}</ref>. Подобным образом поступил и руководитель российской компании «[[КамАЗ]]» [[Когогин, Сергей Анатольевич|Сергей Когогин]], который профинансировал перевод «Рухнамы» на [[татарский язык]], а также её печатное издание.
Иностранным фирмам, работающим в Туркменистане, по утверждению журналистов немецкого журнала «[[Der Spiegel|Шпигель]]», было предъявлено требование перевести «Рухнаму» на свой язык — так, Эрих Йоншер, глава «[[DaimlerChrysler]]», за семилетний контракт на поставку своих грузовых автомобилей в Туркменистан отблагодарил его руководство торжественным вручением немецкого издания книги, переведённой и изданной за счёт компании<ref>{{Cite web |url=http://www.newsru.com/arch/finance/24apr2006/spiegel.html |title=Spiegel: Туркменбаши разрешили спрятать миллиарды в Deutsche Bank // newsru.com (24 апреля 2006 года) |access-date=2006-12-22 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304130816/http://www.newsru.com/arch/finance/24apr2006/spiegel.html |deadlink=no }}</ref>. Подобным образом поступил и руководитель российской компании «[[КамАЗ]]» [[Когогин, Сергей Анатольевич|Сергей Когогин]], который профинансировал перевод «Рухнамы» на [[татарский язык]], а также её печатное издание.


После смерти Ниязова книга начала терять свою популярность, а весной 2009 года властями Туркмении была инициирована акция по изъятию экземпляров этой книги во всех учреждениях и предприятиях страны. Вместо неё туда завозят книги [[Гурбангулы Бердымухамедов]]а, следующего за Ниязовым [[Президент Туркмении|президента Туркмении]]<ref>{{Cite web |url=http://lenta.ru/news/2009/03/06/take/ |title=У жителей Туркмении стали изымать «Рухнаму» // lenta.ru (6 марта 2009 года) |access-date=2009-03-06 |archive-date=2021-01-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210120045615/https://lenta.ru/news/2009/03/06/take/ |deadlink=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://archive.chrono-tm.org/?id=1996 |title=Имя — забыть, а методы — помнить. // archive.chrono-tm.org (5 марта 2009 года) |accessdate=2013-12-13 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20131213100735/http://archive.chrono-tm.org/?id=1996 |archivedate=2013-12-13 |deadlink=yes }}</ref>.
После смерти Ниязова книга начала терять свою популярность, а весной 2009 года властями Туркменистана была инициирована акция по изъятию экземпляров этой книги во всех учреждениях и предприятиях страны. Вместо неё туда завозят книги [[Гурбангулы Бердымухамедов]]а, следующего за Ниязовым [[Президент Туркменистана|президента Туркменистана]]<ref>{{Cite web |url=http://lenta.ru/news/2009/03/06/take/ |title=У жителей Туркмении стали изымать «Рухнаму» // lenta.ru (6 марта 2009 года) |access-date=2009-03-06 |archive-date=2021-01-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210120045615/https://lenta.ru/news/2009/03/06/take/ |deadlink=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://archive.chrono-tm.org/?id=1996 |title=Имя — забыть, а методы — помнить. // archive.chrono-tm.org (5 марта 2009 года) |accessdate=2013-12-13 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20131213100735/http://archive.chrono-tm.org/?id=1996 |archivedate=2013-12-13 |deadlink=yes }}</ref>.


В 2011 году в общеобразовательных школах Туркменистана «Рухнаму» оставили в списке изучаемых предметов, но сократили её преподавание до одного часа в неделю. Также был отменён выпускной экзамен по «Рухнаме»<ref>{{Cite web |url=http://www.newsru.com/world/25apr2011/rukhnama.html |title=В туркменских школах экзамен по «Рухнаме» заменили информатикой. Дети и учителя в замешательстве. // newsru.com (25 апреля 2011 года) |access-date=2011-09-07 |archive-date=2021-06-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210607193318/https://www.newsru.com/world/25Apr2011/rukhnama.html |deadlink=no }}</ref>.
В 2011 году в общеобразовательных школах Туркменистана «Рухнаму» оставили в списке изучаемых предметов, но сократили её преподавание до одного часа в неделю. Также был отменён выпускной экзамен по «Рухнаме»<ref>{{Cite web |url=http://www.newsru.com/world/25apr2011/rukhnama.html |title=В туркменских школах экзамен по «Рухнаме» заменили информатикой. Дети и учителя в замешательстве. // newsru.com (25 апреля 2011 года) |access-date=2011-09-07 |archive-date=2021-06-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210607193318/https://www.newsru.com/world/25Apr2011/rukhnama.html |deadlink=no }}</ref>.


C 1 сентября 2013 года в средних школах отменили изучение «Рухнамы», однако предмет оставался обязательным на вступительных экзаменах в [[Высшие учебные заведения Туркмении|вузы Туркмении]] до 2013 года включительно<ref>{{Cite web |url=http://lenta.ru/news/2013/08/01/schools/ |title=В Туркмении из школьной программы изъяли «Рухнаму» // lenta.ru (1 августа 2013 года) |access-date=2013-08-01 |archive-date=2021-12-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211208051604/https://lenta.ru/news/2013/08/01/schools/ |deadlink=no }}</ref> и был отменён в этом качестве с 2014 года<ref>{{Cite web |url=http://forbes.kz/news/2014/07/09/newsid_63030 |title=В вузах Туркмении отменили обязательные вступительные экзамены по «Рухнаме» |access-date=2017-01-06 |archive-date=2021-02-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210214015625/https://forbes.kz//news/2014/07/09/newsid_63030 |deadlink=no }}</ref>.
C 1 сентября 2013 года в средних школах отменили изучение «Рухнамы», однако предмет оставался обязательным на вступительных экзаменах в [[Высшие учебные заведения Туркменистана|вузы Туркменистана]] до 2013 года включительно<ref>{{Cite web |url=http://lenta.ru/news/2013/08/01/schools/ |title=В Туркменистане из школьной программы изъяли «Рухнаму» // lenta.ru (1 августа 2013 года) |access-date=2013-08-01 |archive-date=2021-12-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211208051604/https://lenta.ru/news/2013/08/01/schools/ |deadlink=no }}</ref> и был отменён в этом качестве с 2014 года<ref>{{Cite web |url=http://forbes.kz/news/2014/07/09/newsid_63030 |title=В вузах Туркменистана отменили обязательные вступительные экзамены по «Рухнаме» |access-date=2017-01-06 |archive-date=2021-02-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210214015625/https://forbes.kz//news/2014/07/09/newsid_63030 |deadlink=no }}</ref>.


== См также ==
== См. также ==
[[Зелёная книга (Каддафи)]]
* [[Зелёная книга (Каддафи)]]


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 95: Строка 95:
== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{викицитатник}}
{{викицитатник}}
Чоушир Топпыев. 75 страниц книги «Рухнама» Сапармурата Ниязова представляют собой плагиат // Эркин Туркменистан. Москва, 3 июня 2003 г. Скачать статью в PDF: <nowiki>http://new-idea.kulichki.net/pubfiles/221207135303.pdf</nowiki>
* [http://www.libok.net/writer/6759/kniga/21236/niyazov_saparmurat/ruhnama/read Рухнама]
* [http://www.libok.net/writer/6759/kniga/21236/niyazov_saparmurat/ruhnama/read Рухнама]
* [http://iknigi.net/avtor-saparmurat-niyazov/6869-ruhnama-saparmurat-niyazov/read/page-1.html Рухнама]
* [http://iknigi.net/avtor-saparmurat-niyazov/6869-ruhnama-saparmurat-niyazov/read/page-1.html Рухнама]
{{вс}}
{{вс}}

[[Категория:Книги по алфавиту]]
[[Категория:Религиозная литература]]
[[Категория:Религиозная литература]]
[[Категория:Философские сочинения]]
[[Категория:Философские сочинения]]
[[Категория:Философия Туркмении]]
[[Категория:Философия Туркменистана]]
[[Категория:Восточная философия]]
[[Категория:Восточная философия]]
[[Категория:Этические сочинения]]
[[Категория:Этические сочинения]]
Строка 107: Строка 108:
[[Категория:Кодексы поведения]]
[[Категория:Кодексы поведения]]
[[Категория:Появились в 2001 году]]
[[Категория:Появились в 2001 году]]
[[Категория:2000-е годы в Туркмении]]
[[Категория:2001 год в Туркменистане]]

Текущая версия от 23:24, 31 октября 2024

Рухнама
(священная книга туркменского народа)
туркм. Ruhnama
Автор Сапармурат Ниязов
Жанр Утопия
Язык оригинала Туркменский
Оригинал издан 2001
Издатель Туркменская государственная издательская служба
Выпуск 12 сентября 2001 года
Страниц 416
Носитель Книга
Следующая Рухнама: Духовное величие туркмен
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Рухнама́» (туркм. RuhnamaRuh «дух» + nama «книга»: «Книга души») — книга, написанная, согласно официальной туркменской версии, первым президентом Туркменистана Сапармуратом Туркменбаши (Ниязовым) в период с 1997 года по 12 сентября 2001 года[1].

По словам автора:

«…Рухнама — главная книга туркменского народа, книга-путеводитель. Она подводит итог исторической деятельности туркмен, рассказывает о складе их ума, привычках, традициях, обычаях, желаниях и намерениях туркменского народа. И если одна часть книги рассказывает о глубинном прошлом народа, не тронутом взором науки, то другая её часть — наше будущее! Одна часть Рухнамы — Небо, другая — Земля! Рухнама — душа туркмен, книга о самих туркменах!»[1]

Цель книги — создание позитивного образа туркменского народа, героико-поэтическое переосмысление его истории, обзор обычаев туркмен и определение моральных, семейных, социальных и религиозных норм для современных туркмен в их повседневной жизни.

Впервые «Рухнама» была выпущена 12 сентября 2001 года на туркменском языке. За пять лет, с 2001 по 2006 годы, книга была издана на сорока языках мира, а общий тираж «Рухнамы» на всех языках превысил миллион экземпляров[2].

Книга состоит из нравственных наставлений и философских размышлений, перемежаемых легендами и историческими экскурсами.

Содержание

[править | править код]

Книга «Рухнама» состоит из пяти глав:

  • I глава — «Туркмен»
  • II глава — «Путь туркмен» (туркм. Türkmeniň ýoly)
  • III глава — «Истоки туркменской нации» (туркм. Türkmen milleti)
  • IV глава — «Государственность туркмен» (туркм. Türkmeniň döwleti)
  • V глава — «Духовный мир туркмен» (туркм. Türkmeniň ruhy dünýäsi)

В своей книге пожизненный президент нейтрального Туркменистана Сапармурат Туркменбаши (так он сам себя называет в книге) обращается к туркменскому народу (халк) с напоминанием (в мифологической и героической форме) о его истории и здравомысленным [источник не указан 2185 дней] моральным назиданием, подкреплённым ссылкой на благословение Аллаха (первая глава начинается со слов: «С именем Великого Аллаха»[1]).

Туркмены наделяются двумя добродетелями: вдохновением и цельностью («Моё главное философское кредо — целостность»). Через категорию цельности/целостности (холизм) понимается дух как принцип сплочённости, единства (туркм. agzybirlik). Люди представляют ценность не сами по себе, а как части единого целого. Нация — это одна из форм выражения этой целостности («Нация — это объединение людей, имеющих общие язык и религию, традиции и обычаи, судьбу и государство»). Различные нравственные качества приписываются различным категориям людей: юношам — честь, девушкам — стыд, молодым — воспитанность, пожилым — серьёзность. Общими качествами названы терпение, добрососедство (гоншы окара), верность слову и трудолюбие — этим качествам туркмен научил Нуха через своего сына Ясина. 9 правил домашнего воспитания:

  1. уважай старших,
  2. люби младших,
  3. почитай родителей,
  4. опрятно одевайся,
  5. храни дома только то, что заработано своим трудом,
  6. содержи жилище в чистоте,
  7. защищай близких,
  8. храни вдохновение,
  9. наряжай девушек.

Имя «туркмены» возводится к «турк иман» (родом из света). Родоначальником туркмен назван Огуз-хан («у истоков нашей нации стоял Огуз хан»), живший за пять тысяч лет до нашей эры. У Огуз-хана было 6 сыновей, каждый из которых имел 4 сына. 24 внука Огуз-хана стали прародителями 24 туркменских племён. Главные символы туркмен — это ковры и скакуны. Туркменам приписывается создание 70 государств (туркм. Döwlet) в Евразии, в том числе Маргианы, Парфии, Газневидов, Великой империи сельджуков, Ак-Коюнлу. Также им приписывается изобретение колеса. Однако 300 лет назад началось нравственное падение туркмен, исчезло доверие. «Народ стал утрачивать себя как нацию», разделившись на племена. Родилась поговорка «пшеницу жуёт зубастый».

Относительно религиозных представлений, Рухнама утверждает веру в Аллаха, который посылал различных пророков (Моисей, Давид, Иисус, Мохаммед) для нравственного воспитания человечества. Однако присутствуют и пантеистические моменты («всё сущее наделено духом»).

Мораль «Рухнамы» заключается в культе патриархальных ценностей. Смысл жизни, согласно «Рухнаме», заключён в построении справедливого общества «Золотого века».

«Рухнама» в туркменской и международной культуре

[править | править код]
Средняя школа Рухнама в Ашхабаде

Автор задумывал «Рухнаму» как «нравственную конституцию туркмен», поэтому каждый житель страны должен был изучать её в школе, читать на работе и дома, а заключённые перед освобождением из тюрьмы должны давать на ней клятву[3]. Во всех общеобразовательных школах и вузах Туркменистана «Рухнама» изучалась как отдельный предмет. Знание книги было необходимо для профессиональной аттестации во всех организациях и учреждениях страны. Например, министр связи Туркменистана Акмурадов требовал от руководителей подразделений на местах каждую декаду месяца проводить экзамены на знание «Рухнамы» для всех без исключения работников отрасли, а весь процесс сдачи экзаменов должен был быть заснят на видеокамеру[4]. В каждой организации должна была быть комната или уголок «Рухнамы»[5].

Ежегодно 12 сентября, в день первого издания книги «Рухнама», Туркменистан празднует «День Рухнамы», который вошёл в перечень государственных праздников страны[6].

В честь книги месяц сентябрь был переименован Ниязовым в «Рухнаму», а суббота — в «рухгюн» («духовный день»), в который все обязаны изучать его творение.

В 2005 году стартовавшая с космодрома «Байконур» конверсионная ракета-носитель РС-20 «Днепр» вывела на орбиту флаг Туркменистана и литературный труд президента Сапармурата Ниязова «Рухнама»[7].

Памятник Рухнаме в Ашхабаде

В начале 2006 года Ниязов распорядился построить в стране новый университет имени «Рухнамы». По замыслу президента, он должен был оказать благотворное влияние на развитие туркменского государства; в университете студенты будут изучать гуманитарные и естественные науки, уделяя особое внимание литературе[3].

Иностранным фирмам, работающим в Туркменистане, по утверждению журналистов немецкого журнала «Шпигель», было предъявлено требование перевести «Рухнаму» на свой язык — так, Эрих Йоншер, глава «DaimlerChrysler», за семилетний контракт на поставку своих грузовых автомобилей в Туркменистан отблагодарил его руководство торжественным вручением немецкого издания книги, переведённой и изданной за счёт компании[8]. Подобным образом поступил и руководитель российской компании «КамАЗ» Сергей Когогин, который профинансировал перевод «Рухнамы» на татарский язык, а также её печатное издание.

После смерти Ниязова книга начала терять свою популярность, а весной 2009 года властями Туркменистана была инициирована акция по изъятию экземпляров этой книги во всех учреждениях и предприятиях страны. Вместо неё туда завозят книги Гурбангулы Бердымухамедова, следующего за Ниязовым президента Туркменистана[9][10].

В 2011 году в общеобразовательных школах Туркменистана «Рухнаму» оставили в списке изучаемых предметов, но сократили её преподавание до одного часа в неделю. Также был отменён выпускной экзамен по «Рухнаме»[11].

C 1 сентября 2013 года в средних школах отменили изучение «Рухнамы», однако предмет оставался обязательным на вступительных экзаменах в вузы Туркменистана до 2013 года включительно[12] и был отменён в этом качестве с 2014 года[13].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Сапармурат Туркменбаши. Рухнама : [рус.] = Ruhnama : [пер. с туркмен.]. — Ашхабад : Туркменская государственная издательская служба, 2002. — 146 с.
  2. Книга президента Туркменистана «Рухнама» за пять лет издана на 40 языках мира // trend.az (12 сентября 2006 года). Дата обращения: 5 декабря 2011. Архивировано 24 декабря 2013 года.
  3. 1 2 Туркменбаши распорядился построить университет имени «Рухнамы» Архивная копия от 5 апреля 2016 на Wayback Machine // lenta.ru (1 января 2006 года)
  4. Министр изощряется. Туркменская инициатива по правам человека. // gundogar.org (29 сентября 2005 года). Дата обращения: 22 декабря 2006. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  5. «Рухнама» в государственных учреждениях Туркменистана // chrono-tm.org. Дата обращения: 22 декабря 2006. Архивировано 5 марта 2016 года.
  6. Туркменистан празднует День Рухнама // turkmenistan.ru (12 сентября 2012 года). Дата обращения: 12 сентября 2012. Архивировано 13 апреля 2021 года.
  7. Литературный труд Туркменбаши вышел в космос // lenta.ru (25 августа 2005 года). Дата обращения: 22 декабря 2006. Архивировано 15 марта 2016 года.
  8. Spiegel: Туркменбаши разрешили спрятать миллиарды в Deutsche Bank // newsru.com (24 апреля 2006 года). Дата обращения: 22 декабря 2006. Архивировано 4 марта 2016 года.
  9. У жителей Туркмении стали изымать «Рухнаму» // lenta.ru (6 марта 2009 года). Дата обращения: 6 марта 2009. Архивировано 20 января 2021 года.
  10. Имя — забыть, а методы — помнить. // archive.chrono-tm.org (5 марта 2009 года). Дата обращения: 13 декабря 2013. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года.
  11. В туркменских школах экзамен по «Рухнаме» заменили информатикой. Дети и учителя в замешательстве. // newsru.com (25 апреля 2011 года). Дата обращения: 7 сентября 2011. Архивировано 7 июня 2021 года.
  12. В Туркменистане из школьной программы изъяли «Рухнаму» // lenta.ru (1 августа 2013 года). Дата обращения: 1 августа 2013. Архивировано 8 декабря 2021 года.
  13. В вузах Туркменистана отменили обязательные вступительные экзамены по «Рухнаме». Дата обращения: 6 января 2017. Архивировано 14 февраля 2021 года.

Чоушир Топпыев. 75 страниц книги «Рухнама» Сапармурата Ниязова представляют собой плагиат // Эркин Туркменистан. Москва, 3 июня 2003 г. Скачать статью в PDF: http://new-idea.kulichki.net/pubfiles/221207135303.pdf