Романьольский язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
 
(не показаны 42 промежуточные версии 16 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Романьольский язык''' — язык или этнолект [[Романские языки|романской языковой семьи]], на котором говорят жители современной Италии в [[Романья|Романье]] (юго-восток современной провинции [[Эмилия-Романья]]) и на севере области [[Марке]], а также в республике [[Сан-Марино]]. Хотя это языковое явление часто называют «диалектом», это не вариант [[Итальянский язык|итальянского языка]], а самостоятельный язык, который развивался под влиянием разных историко-культурных факторов из [[Латинский язык|разговорной латыни]].
'''Романольский язык''' — язык романской языковой семьи, на нём говорят в основном в провинции Романья (регион Эмилия-Романья, Италия), Республике Сан-Марино и Северной Марке.


== История ==
== История ==
Обычно выделяют следующие причины сформирования данного языка:
Романольский язык это современный латинский язык, смешанный с тосканским — вульгарный вариант латинского языка, разработанный на основе точных фонетических и морфологических правил.
# греко-византийское влияние в течение VI, VII и VIII вв.;
# германские влияния (до и после миграции варваров);
# особенности развития живого латинского языка в некоторых областях на Апеннинах;
# так называемое «кельтское влияние», хотя этот фактор нередко признается спорным.


[[Файл:Emiliano-Romagnolo area.jpg|thumb|Географическое распределение романьольского языка (отмечено темно-розовым цветом)]]
Исторические, географические и культурные отличия романьольского от других языков Северной Италии:
#Греко-византийское наследие в течение 6, 7 и 8-го веков;
#различные воздействия германского влияния (до и после миграционного периода);
#различные функции языка на Апеннинах: на севере и юге Северной Италии;
#наличие "кельтского влияния".


[[Файл:Emiliano-Romagnolo area.jpg|thumb|Географическое распределение Романьоль (показаны темно-розовый)]]
== География распространения ==
== География распространения ==
*Западная граница
* западная граница.
* северная граница:
** река Рено служит естественной границей между романьольским языком и феррарским диалектом;
** на романьольском говорит также население некоторых деревень к северу от реки Рено, таких как Аргента и Фило;
* южная граница:
** за пределами Эмилии-Романьи на романьольском говорят в Сан-Марино («sammarinese»), в долинах Марекья, Конка (Монтефельтро) и в провинции [[Пезаро-э-Урбино (провинция)|Пезаро-э-Урбино]].


== Литература ==
*Северная граница
* Anonimo, Pvlon Matt, Cantléna aroica, (1591) (edited by Gaspare Bagli), Bologna: Zanichelli, 1887
**Река Рено служит естественной границей между романьольским языком и фарерским диалектом.
* Ercolani, L., Vocabolario romagnolo-italiano (Ravenna, 1963).
** на романьольском говорит также население романьольского происхождения некоторых деревень к северу от реки Рено, таких как Аргента и Фило; рядом живут народы фарерского происхождения.
* Morri, A., Vocabolario romagnolo-italiano (Ravenna, 1970 — riprinted from the original, Faenza, 1840).
* Polloni, A., Toponomastica romagnola (Olschki, 1966).
* Gregor, D. B., Romagnol. Language and Literature (1971)
* Schurr, F., Romagnolische Mundarten (Sitz.d.kais.Ak.d.W., Vienna, 1917).
* Schurr, F., Romagnolische Dialektstudien, Lautlehre (1918); Lebende Mundarten (1919).
* Schurr, F., «II Plaustro», December 31, 1911 (Anno 1, n. 6), Forlì.


== Ссылки ==
*южная граница
{{Инкубатор|rgn||романьольском|}}
**За пределами Эмилия-Романья, на ромаьольском говорят в Республике Сан-Марино ("sammarinese"), в долинах Марекья, Конка (Монтефельтро) и во всех провинциях Пезаро Урбино
* [https://web.archive.org/web/20110722050553/http://argaza.racine.ra.it/ Официальный сайт Института Фридриха Шурра]

* [https://web.archive.org/web/20110722050553/http://argaza.racine.ra.it/ Веб-сайт романьольского диалекта]
==Литература==
*Anonimo, Pvlon Matt, Cantléna aroica, (1591) (edited by Gaspare Bagli), Bologna: Zanichelli, 1887
*Ercolani, L., Vocabolario romagnolo-italiano (Ravenna, 1963).
*Morri, A., Vocabolario romagnolo-italiano (Ravenna, 1970 - riprinted from the original, Faenza, 1840).
*Polloni, A., Toponomastica romagnola (Olschki, 1966).
*Gregor, D. B., Romagnol. Language and Literature (1971)
*Schurr, F., Romagnolische Mundarten (Sitz.d.kais.Ak.d.W., Vienna, 1917).
*Schurr, F., Romagnolische Dialektstudien, Lautlehre (1918); Lebende Mundarten (1919).
*Schurr, F., «II Plaustro», December 31, 1911 (Anno 1, n. 6), Forlì.

==Ссылки==
* [http://argaza.racine.ra.it/ Официальный сайт Института Фридриха Шурра]
* [http://argaza.racine.ra.it/ Веб-сайт романьольского диалекта]


{{Романские языки}}
{{Романские языки}}


[[Категория:Языки Италии]]
{{DEFAULTSORT:Романьольский язык}}

[[Категория:Галло-романские языки]]
[[Категория:Языки Эмилия-Романья]]

[[ar:لغة رومانيولو]]
[[de:Romagnol]]
[[en:Romagnol language]]
[[fr:Romagnol]]
[[hr:Romanjolski jezik]]
[[it:Dialetto romagnolo]]
[[lmo:Dialet rumagnöl]]
[[pt:Dialeto romagnol]]
[[vec:Diałeto romagnoło]]
{{нет категорий}}
{{изолированная статья}}

Текущая версия от 18:29, 21 апреля 2024

Романьольский язык — язык или этнолект романской языковой семьи, на котором говорят жители современной Италии в Романье (юго-восток современной провинции Эмилия-Романья) и на севере области Марке, а также в республике Сан-Марино. Хотя это языковое явление часто называют «диалектом», это не вариант итальянского языка, а самостоятельный язык, который развивался под влиянием разных историко-культурных факторов из разговорной латыни.

Обычно выделяют следующие причины сформирования данного языка:

  1. греко-византийское влияние в течение VI, VII и VIII вв.;
  2. германские влияния (до и после миграции варваров);
  3. особенности развития живого латинского языка в некоторых областях на Апеннинах;
  4. так называемое «кельтское влияние», хотя этот фактор нередко признается спорным.
Географическое распределение романьольского языка (отмечено темно-розовым цветом)

География распространения

[править | править код]
  • западная граница.
  • северная граница:
    • река Рено служит естественной границей между романьольским языком и феррарским диалектом;
    • на романьольском говорит также население некоторых деревень к северу от реки Рено, таких как Аргента и Фило;
  • южная граница:
    • за пределами Эмилии-Романьи на романьольском говорят в Сан-Марино («sammarinese»), в долинах Марекья, Конка (Монтефельтро) и в провинции Пезаро-э-Урбино.

Литература

[править | править код]
  • Anonimo, Pvlon Matt, Cantléna aroica, (1591) (edited by Gaspare Bagli), Bologna: Zanichelli, 1887
  • Ercolani, L., Vocabolario romagnolo-italiano (Ravenna, 1963).
  • Morri, A., Vocabolario romagnolo-italiano (Ravenna, 1970 — riprinted from the original, Faenza, 1840).
  • Polloni, A., Toponomastica romagnola (Olschki, 1966).
  • Gregor, D. B., Romagnol. Language and Literature (1971)
  • Schurr, F., Romagnolische Mundarten (Sitz.d.kais.Ak.d.W., Vienna, 1917).
  • Schurr, F., Romagnolische Dialektstudien, Lautlehre (1918); Lebende Mundarten (1919).
  • Schurr, F., «II Plaustro», December 31, 1911 (Anno 1, n. 6), Forlì.