Кисель: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление
 
(не показано 247 промежуточных версий, сделанных более чем 100 участниками)
Строка 1: Строка 1:
{{Значения|Кисель (значения)}}
{{Другие значения|Кисель (значения)}}
{{блюдо
{{блюдо
| название = Кисель
| название = Кисель кислый зерновой
| изображение =[[файл:Red Currant Kissel.jpg|240px]]
| изображение = Oats kissel 6.jpg
| подпись =Кисель из красной смородины
| подпись = Овсяный кисель
| тип = <small>[[Крупа|Крупяное блюдо]]</small>
| тип =
| страна происхождения =
| страна происхождения = [[Киевская Русь]]
| автор =
| автор =
| год =
| год =
| основные компоненты =[[крахмал]], [[крупа]]
| основные компоненты = [[крупа]], [[мука]]
| возможные компоненты = соль, сахар, фрукты, ягоды
| возможные компоненты = соль
| аналоги =[[желе]], [[дежень]]
| аналоги = [[дежень]]
| рецепт =
| рецепт =Русский кисель
| склад =
| склад =Category:Oat kissel
}}
}}
{{блюдо
[[Файл:Oats kissel 5.jpg|мини|Овсяный кисель — кисло-солёное самостоятельное блюдо]]
| название = Кисель сладкий фруктово-ягодный
'''Кисе́ль''' — [[Студни|студенистое]] кушанье приготавливаемое из крахмала, или из зерновых культур (овёс, рожь, пшеница)<ref>[https://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый%20словарь%20Даля/КИСЕЛЬ/ Кисель], Толковый словарь Даля. — 1863—1866.</ref><ref>[http://что-означает.рф/кисель Кисель], Толковый словарь русского языка Ефремова Т.Ф.</ref><ref>[http://что-означает.рф/кисель Кисель], С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка.</ref><ref>[http://www.vseslova.ru/index.php?dictionary=ushakov&word=kisel Кисель], Толковый словарь русского языка Ушакова.</ref>.
| изображение = Kusil 020.jpg
| подпись =
| тип = <small>[[Десерт]],<br>[[Подлива]],<br>[[Напиток]]</small>
| страна происхождения =
| автор =
| год =
| основные компоненты = [[крахмал]]
| возможные компоненты = сахар, фрукты, ягоды, молоко
| аналоги = [[желе]], [[компот]]
| рецепт = Кисель
| склад =Category:Kissel
}}
[[Файл:Oats kissel 5.jpg|мини|Овсяный кисель — кисло-солёное самостоятельное блюдо]]
'''Кисе́ль''' — [[Студни|студенистое]] блюдо, приготавливаемое из крахмала или из зерновых культур ([[овёс]], [[рожь]], [[пшеница]], [[конопля]], [[горох]])<ref>{{Даль|Кисель}}</ref><ref>[http://что-означает.рф/кисель Кисель] {{Wayback|url=http://xn----8sbauh0beb7ai9bh.xn--p1ai/%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C |date=20220331052749 }}, Толковый словарь русского языка Ефремова Т. Ф.</ref><ref name=autogenerated1>[http://что-означает.рф/кисель Кисель] {{Wayback|url=http://xn----8sbauh0beb7ai9bh.xn--p1ai/%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C |date=20220331052749 }}, С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка.</ref><ref>[http://www.vseslova.ru/index.php?dictionary=ushakov&word=kisel Кисель] {{Wayback|url=http://www.vseslova.ru/index.php?dictionary=ushakov&word=kisel |date=20160305212009 }}, Толковый словарь русского языка Ушакова.</ref>{{sfn|Логашова|1998|с=84}}{{sfn|В. В. Похлёбкин|2015}}.

'''''Кислый зерновой кисель''''' (в источниках: ''русский кисель{{sfn|В. В. Похлёбкин|2015}}, ''белый кисель''<ref name=autogenerated2>[https://ethnomuseum.ru/materialy-po-ehtnografii/russkie-narodnye-prazdniki-i-obryady/mezhsezonnye-obryady-i-obychai/kisel/ Кисель] {{Wayback|url=https://ethnomuseum.ru/materialy-po-ehtnografii/russkie-narodnye-prazdniki-i-obryady/mezhsezonnye-obryady-i-obychai/kisel/ |date=20200128025039 }} // РЭМ</ref>, ''традиционный кисель''{{sfn|Валенцова|1999|с=496}}) —'' [[Студни|студенистое]] самостоятельное [[Блюдо (пища)|второе блюдо]], приготавливаемое путём заквашивания смеси воды с [[Крупа|крупой]] или [[Мука|мукой]] из [[Овёс|овса]], [[Рожь|ржи]], [[Пшеница|пшеницы]]{{sfn|Боданов и др.|2002|с=267}}{{sfn|В. В. Похлёбкин|2015}}{{sfn|Брокгауз и Ефрон|1890—1907|с=}}. Русское народное блюдо, от которого произошло слово «кисель». Кисель из ржаной, овсяной, пшеничной муки едят с [[Сыта|сытой]], [[молоко]]м, или маслом''{{sfn|Судьина|2013|с=}}.''
Гороховый кисель (пресный, без заквашивания) едят с мясным бульоном. Овсяный, ржаной, пшеничный кисели ставятся на [[Опара (тесто)|опаре]] и [[Закваска|закваске]]{{sfn|Брокгауз и Ефрон|1890—1907|с=}}. В отличие от '''ягодно-фруктового киселя''' на [[крахмал]]е, являющегося десертом или напитком, мучной кисель выступает как самостоятельное [[Блюдо (пища)|блюдо]]{{sfn|Боданов и др.|2002|с=267}}, которое современные кулинары относят к первым блюдам (в жидком состоянии){{sfn|ПТНКРО|2001|с=93}} или к [[каша]]м (в загустевшем виде){{sfn|Черёмухина|2013|с=133}}. Кисели на зерновой основе существовали уже 9000 лет назад в древних Анатолии и Месопотамии, есть и упоминание о них в шумерских и аккадских текстах<ref>{{Cite web |url=http://www.formatex.info/microbiology3/book/1311-1320.pdf |title=Bacteriocin producing lactic acid bacteria isolated from Boza, a traditional fermented beverage from Balkan Peninsula — from isolation to application |accessdate=2017-03-31 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20180613155939/http://www.formatex.info/microbiology3/book/1311-1320.pdf |archivedate=2018-06-13 |deadlink=yes }}</ref>. Суп на основе овсяного киселя ([[жур]]) является одним из характерных национальных блюд [[Польская кухня|польской]] и [[Белорусская кухня|белорусской]] кухонь.


'''''Фруктово-ягодный сладкий кисель''''' (в некоторых источниках: «''[[Роте грютце|красный кисель]]''»<ref name=autogenerated2 />) — сладкое десертное [[желе]]образное или жидкое<ref name=autogenerated1 /> [[Блюдо (пища)|третье блюдо]], приготавливаемое из свежих и сушеных фруктов и ягод, фруктово-ягодных соков, [[сироп]]ов, [[варенье|варенья]], молока с добавлением картофельного или кукурузного [[крахмал]]а, сахара или мёда{{sfn|Гуманитарный словарь|2002|с=}}. Кисель быстр в приготовлении. Большинство киселей готовится с добавлением [[сахар]]а. {{нет АИ 2|Обычно в фруктово-ягодные кисели добавляют [[картофель|картофельный]] крахмал, а в молочные и [[миндаль]]ные  — [[Кукуруза|кукурузный]]|16|10|2020}}. Быстрое вливание разведённого крахмала в кипящий раствор обеспечивает однородность киселя.<ref>{{Книга|автор=В.Г.Значкова|заглавие=Дешёвый стол|ответственный=|год=1993|издание=Москва|место=|издательство=Военное издательство|страницы=361|страниц=415|isbn=5-203-01591-0}}</ref>
'''''Кислый зерновой кисель''''' — [[Студни|студенистое]] самостоятельное блюдо, приготавливаемое путём заквашивания смеси воды с [[Крупа|крупой]] или [[Мука|мукой]] из [[Овёс|овса]], [[Рожь|ржи]], [[Пшеница|пшеницы]]{{sfn|Боданов и др.|2002|с=267}}{{sfn|Похлёбкин|1988|с=79}}{{sfn|Брокгауз и Ефрон|1890—1907|с=}}. Истинно русское народное блюдо, от которого произошло слово кисель. Кисель из ржаной, овсяной, пшеничной муки едят с [[Сыта|сытой]], [[молоко]]м, или растительным маслом{{sfn|Судьина|2013|с=}}. Гороховый кисель (пресный, без заквашивания) едят с мясным бульоном.


Кисель начинают варить из [[Пищевые концентраты|готовых сухих концентратов]] или путём смешивания компонентов. В зависимости от соотношения воды и крахмала, бывают желеобразные, полужидкие и жидкие кисели. В зависимости от густоты, употребляются как самостоятельное [[десерт]]ное блюдо, в качестве [[Подлива|подливки]] к десертам, [[Напиток|напитка]]{{sfn|В. В. Похлёбкин|2015}}.
'''''Фруктово-ягодный сладкий кисель''''' — сладкое десертное [[Желе|желеобразное]] или жидкое<ref>[http://что-означает.рф/кисель Кисель], С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка.</ref> блюдо, приготавливаемое из свежих и сушеных фруктов и ягод, фруктово-ягодных соков, [[сироп]]ов, [[варенье|варенья]], с добавлением картофельного или кукурузного [[крахмал]]а{{sfn|Гуманитарный словарь|2002|с=}}. Кисель быстр в приготовлении. Большинство киселей готовится с добавлением [[сахар]]а. Обычно фруктово-ягодные кисели готовятся на [[картофель]]ном крахмале, а молочные и [[миндаль]]ные кисели — на [[Кукуруза|кукурузном]] крахмале.


== Этимология ==
== Этимология ==
Слово ''кисель'' произошло от общеславянского «''киселъ''» (кислый, квашеный), с той же основой, что и кысати{{sfn|Шанский, Боброва|2004|с=}}, от ''ки́слый'' ''кисе́ль'' м., укр. ки́слий, кисíль, цслав. кыслъ, кыселъ, болг. ки́сел м., ки́села ж., сербохорв. ки̏сео м., ки̏села ж., диал. ки̏сао м., ки̏сла ж., словен. kísel, чеш. kyselý, слвц. kyslý, польск. kisɫу "кислый", kisiel м. "кисель", в.-луж. kisaɫy "кислый". Другая ступень чередования: квас (см.). Из *kūts-, ср. лтш. kûsât "кипеть", kūsuls "ключ, родник", далее, вероятно, к др.-инд. kuthitas "вонючий", kōthayati "дает истлеть"{{sfn|Фасмер|1986|с=239}}.
Слово ''кисель'' произошло от общеславянского «''киселъ''» (кислый, квашеный), с той же основой, что и кысати{{sfn|Шанский, Боброва|2004|с=}}, от ''ки́слый'' ''кисе́ль'' м., {{lang-uk|ки́слий, кисíль}}, {{lang-chu|кыслъ, кыселъ}}, {{lang-bg|ки́сел м., ки́села ж.}}, {{lang-sh|ки̏сео м., ки̏села ж., диал. ки̏сао м., ки̏сла ж.}}, {{lang-sl|kísel}}, {{lang-cs|kyselý}}, {{lang-sk|kyslý}}, {{lang-pl|kisłу}} «кислый», {{lang-pl2|kisiel}} м. «кисель», {{lang-hsb|kisały}} «кислый». Другая ступень чередования: [[квас]] (см.). Из *kūts-, ср. {{lang-la|kûsât}} «кипеть», {{lang-la2|kūsuls}} «ключ, родник», далее, вероятно, к [[Древнеиндийский язык|др.-инд.]] ''kuthitas'' «вонючий», ''kōthayati'' «даёт истлеть»{{sfn|Фасмер|1986|с=239}}. Значение польского слова ''kisiel'' совпадет с русским ''кисель'', украинским ''кисть'', в то время как словац. ''kysel'' (''kyselica, parovec'') обозначает вид кислой похлёбки или густое кашеобразное «кислое» кушанье, первоначально приготовлявшееся на заквашенном тесте, иногда на муке, [[Отруби|отрубях]], сыворотке, [[Щавель|щавеле]], на соке кислой капусты{{sfn|Валенцова|1999|с=496}}.


== История киселя ==
== История киселя ==
{{details|Русский кисель}}
[[Файл:Оборона Белгорода Кисель из колодца.jpg|мини|Оборона [[Белгород-Киевский|Белгорода]]: кисель из колодца. Миниатюра [[Радзивилловская летопись|Радзивиловской летописи]]]]
[[Файл:Оборона Белгорода Кисель из колодца.jpg|мини|Оборона [[Белгород-Киевский|Белгорода]]: кисель из колодца. Миниатюра [[Радзивилловская летопись|Радзивиловской летописи]]]]
Для получения киселя в древности заквашивали овсяное молочко (получается при смешивании с водой овсяной муки или при отжиме замоченной крупы), от чего и произошло слово ''кисель''{{sfn|Гуманитарный словарь|2002|с=}}.
[[Файл:RusSyrnikiKissel.JPG|мини|[[Сырник]]и с фруктово-ягодным сладким киселем]]
[[Файл:Kusil 020.jpg|мини|Сваренный более жидко питьевой сладкий фруктово-ягодный кисель]]
Овсяные, ржаные, пшеничные кисели относятся к древнейшим русским кушаньям. Им более 1000 лет. Кисели были повседневным блюдом, а также и обрядовым блюдом на поминках, тризнах{{sfn|Гуманитарный словарь|2002|с=}}. Сладкие фруктово-ягодные кисели, появившиеся позднее, когда в России распространился [[картофель]] и картофельный [[крахмал]], унаследовали это название.


Овсяные, ржаные, пшеничные кисели относятся к древнейшим русским кушаньям. Кисели были повседневным блюдом, а также и обрядовым на поминках, тризнах{{sfn|Гуманитарный словарь|2002|с=}}. В горячем виде овсяный кисель чаще ели с льняным или конопляным маслом, а остывший и загустевший (ср. [[дежень]]) резали ножом и ели с молоком, вареньем или жареным луком{{sfn|Судьина|2013|с=}}.
Кислые зерновые кисели вошли и в русский фольклор и упоминаются в летописях, сказках и пословицах. История о том, как кисель спас город, занесена в древнейшую русскую летопись «[[Повесть временных лет]]»<ref>[http://www.vantit.ru/nasledie-afanaseva/646-braz-pechenegov.html Фольклор в «Повести временных лет»]</ref>, составленную [[Нестор Летописец|Нестором]]:
{{начало цитаты}}''В это время печенеги, узнав, что князя нет, пришли и стали около [[Белгород-Киевский|Белгорода]], не давая никому выхода, от чего сделался вдруг большой голод. В такой беде граждане собрали вече и сказали: «Пришлось помереть с голода, а от князя нет помощи; сдадимся печенегам: кого убьют, а кого в живых оставят; нам все разно помирать же голодною смертию». Так и решили. На этом вече не было одного старика, и когда он после спросил: «Зачем это собирали вече?» — то ему отвечали, что завтра хотят сдаться печенегам. Старик послал за городскими старшинами и сказал им: «Что это я слышал, будто вы хотите сдаться печенегам?» Те отвечали: «Да что ж будешь делать? люди не хотят терпеть голода». Тогда старик сказал им: «Послушайте же меня, не сдавайтесь ещё денька три и сделайте так, как я вам скажу». Когда те обещали слушаться его, старик продолжал: «Сберите хоть по горсти овса, или пшеницы, или отрубей». Старшины исполнили его волю. Тогда он велел женщинам сделать раствор, на чём кисель варят; велел также выкопать колодезь, вставить в него кадку и налить её раствором; велел выкопать и другой колодезь и в него вставить кадку. Потом велел сыскать где-нибудь меду; ему принесли его целое лукошко: спрятано оно было в княжеском погребе; старик приказал сделать из него сыту пресладкую и вылить в кадку, которая стояла в другом колодезе. На другой день он велел послать за печенегами; граждане пошли и сказали им: «Возьмите у нас заложников, а сами подите, человек с десять, в город и посмотрите, что у нас делается». Печенеги обрадовались, думая, что хотят им сдаться: взяли заложников, а сами выбрали лучших мужей и послали в город проведать, что там такое делается. Когда печенеги пришли в город, то жители сказали им: «Зачем вы себя губите? хоть десять лет стойте под нашим городом, ничего не сделаете: у нас сама земля дает корм; если же не верите, посмотрите своими глазами». Сказав это, привели их к колодезю, где был раствор, почерпнули из него ведром и налили в котлы; когда сварили кисель, то взяли печенегов, и привели к другому колодцу, почерпнули сыты, и начали есть, сперва сами, а потом дали и печенегам. Те удивились и сказали: «Ни за что не поверят наши князья, если сами не отведают». Тогда граждане налили горшок раствора и сыты из колодца и дали печенегам; те пошли к своим и рассказали им все, что с ними случилось. Князья печенежские сварили себе кисель, поели, подивились, потом собрались и пошли прочь от города.''

{{oq|cu|... се же время увьдъша печенъзи, яко князя ньту, и придоша и сташа около Бьлагорода. И не дадяху выльсти из города, и бысть гладъ великъ в городъ, и не бъ лзъ Володимеру помочи, не бъ бо вой у него, печенъгъ же множъство много. И удолжися остоя в городъ, и бъ гладъ великъ. И створиша въче в городъ и ръша: «Се уже хочемъ померети от гла­да, а от князя помочи нъту. Да луче ли ны померети? Въдадимся печенъгомъ, да кого живять, кого ли умертвять; уже помираем от глада». И тако совът створиша. Бъ же единъ старець не былъ на въчи томь, и въпрашаше: «Что ради въче было?» И людье повъдаша ему, яко утро хотят ся людье передати печенъгом. Се слышавъ, посла по старъйшины градьскыя, и рече имъ: «Слышахъ, яко хочете ся передачи печенъгом». Они же ръша: «Не стерпять людье глада». И рече имъ: «Послушайте мене не передайтеся за 3 дни, и я вы что велю, створите». Они же, ради объщашася послушати И рече имъ: «Сберъте аче* и по горсти овса, или пшеницъ, ли отрубъ». Они же шедше ради снискаша. И повель женамъ створити цъжь*, в немь же варять кисель, и повелъ ископати колодязь, и вставити тамо кадь, и нальяти цьжа кадь. И повелъ другый коло­дязь ископати, и вставити тамо кадь, и повелъ искати меду. Они же шедше, взяша меду лукно, бъ бо погребено в княжи медуши. И повелъ росытити велми и въльяти в кадь в друзъмь колодязи. Утро же повелъ послати по печенъгы. И горожане же ръша, шедше к печенъгомъ: «Поймьте к собъ таль* нашь, а вы поидъте до 10 мужъ в градъ, да видите, что ся дъеть в градъ нашем». Печеньзи же ради бывше, мняще, яко предатися хотять, пояша у них тали, а сами избраша лучьшиъ мужи в родехъ и послаша в градъ, да розглядають в городъ, что ся дъеть*. И придоша в городъ, и рекоша имъ людье: «Почто губите себе? Коли можете престояти нас? Аще стоите за 10 лътъ, что можете створите нам? Имъемь бо кормлю от землъ. Аще ли не въруете, да узрите своими очима». И приведоша я къ кладязю, идъже цъжь, и почерпоша въдромъ и льяша в латки. И яко свариша кисель, и поимше придоша с ними к друго­му кладязю, и почерпоша сыты*, и почаша ясти сами первое, потомь же печенъзи. И удивишася, и рекоша: «Не имуть въры наши князи, аще не ядять сами». Людье же нальяша корчагу цъжа и сыты от колодязя, и вдаша печенъгом. Они же пришедше повъдаша вся бывшая. И варивше яша князи печенъзьстии, и подивишася. И поимше тали своя и оньхъ пустивше, въсташа от града, въсвояси идоша.}}
{{конец цитаты|источник=Повесть временных лет<ref>''Соловьев С. М.'' [http://az.lib.ru/s/solowxew_sergej_mihajlowich/text_0490.shtml Чтения и рассказы по истории России]. / Сост. и вступ. ст. С. С. Дмитриева; Комм. С. С. Дмитриева и Л. П. Дойниковой. — {{М.}}: Правда, 1989</ref><ref>[http://fidr-ruslitera.ucoz.ru/index/0-106 Сказание о белгородском киселе]</ref>}}


В XVII веке на Руси возникают кисельники или кисельщики, которые производили кисель в больших количествах и торговали им из [[Бочка|бочек]] на [[базар]]ах, улицах. В XVI—XVIII веках это была распространённая профессия. Селились кисельники обычно в одном районе (Кисельная [[слобода]]<ref>[http://www.yourmoscow.ru/city/district/mechanckiy Главная/Центральный административный округ/Мещанский] {{Wayback|url=http://www.yourmoscow.ru/city/district/mechanckiy |date=20160304211227 }}, на сайте ''Твоя Москва''.</ref>), отсюда и произошли такие названия, как [[Большой Кисельный переулок|Большой]], [[Малый Кисельный переулок|Малый]] и [[Нижний Кисельный переулок|Нижний]] Кисельные переулки, а также [[Кисельный тупик]].
[[Файл:Кисельник.jpg|мини|Кисельник — продавец овсяного киселя]]
[[Файл:Oats kissel 9.jpg|мини|«Молочная речка и кисельные берега»]]
[[Файл:Oats kissel 9.jpg|мини|«Молочная речка и кисельные берега»]]
[[Файл:Red Currant Kissel.jpg|мини|Десерт из густого сладкого фруктово-ягодного киселя]]
В русской народной сказке «[[Гуси-лебеди]]» описывается овсяный кисель, который употребляется с молоком, а не фруктово-ягодные сладкие кисели:
Сладкие фруктово-ягодные кисели, появившиеся позднее в XIX веке, когда в России распространился [[картофель]] и дешёвый картофельный [[крахмал]], унаследовали это название. Более широкому внедрению таких киселей способствовали их более простая рецептура и незначительное время приготовления, обусловленное отсутствием заквашивания при приготовлении. В Европейских странах слово «кисель» заимствовано из русского языка. Так, к примеру, {{lang-et|kissel}}, {{lang-lv|ķīselis}}, {{lang-lt|kisielius}}, {{lang-de|kissel}} — означают овсяный кисель. Фруктово-ягодные сладкие кисели на основе крахмала не имеют общего наименования ни в одном западноевропейском языке (причисляются к фруктовым кашам, гущам, подливкам, сюльтам, фруктовым соусам и так далее).
{{начало цитаты}}<poem>
''Побежала дальше, стоит молочная речка, кисельные берега.
— Молочная речка, кисельные берега, куда гуси полетели?
— Съешь моего простого киселика с молоком, скажу.
— О, у моего батюшки и сливочки не едятся!''


[[Файл:RusSyrnikiKissel.JPG|мини|[[Сырник]]и с подливкой из жидкого фруктово-ягодного сладкого киселя]]
''Бежит молочная речка, кисельные берега.
Кислые зерновые кисели вошли и в русский фольклор и упоминаются в летописях, сказках и пословицах. История о том, как кисель спас город, занесена в древнейшую русскую летопись «[[Повесть временных лет]]»<ref>{{Cite web |url=http://www.vantit.ru/nasledie-afanaseva/646-braz-pechenegov.html |title=Фольклор в «Повести временных лет» |access-date=2015-08-14 |archive-date=2016-03-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160303014152/http://www.vantit.ru/nasledie-afanaseva/646-braz-pechenegov.html |deadlink=no }}</ref>, составленную [[Нестор Летописец|Нестором]]: в осаждённом печенегами городе начался голод, однако жители по совету старца сварили кисель из овса, пшеницы, отрубей и мёда и пригласили нескольких печенегов посмотреть, как в городе дела идут. Печенеги попробовали кисель, он им очень понравился. После этого они взяли немного заготовки для киселя, который сварили в лагере для князей, а, насытившись, сняли осаду.
— Речка-матушка, спрячь меня!
{{начало цитаты}}
— Съешь моего киселика!
{{oq|cu|... се же время увьдъша печенъзи, яко князя ньту, и придоша и сташа около Бьлагорода. И не дадяху выльсти из города, и бысть гладъ великъ в городъ, и не бъ лзъ Володимеру помочи, не бъ бо вой у него, печенъгъ же множъство много. И удолжися остоя в городъ, и бъ гладъ великъ. И створиша въче в городъ и ръша: «Се уже хочемъ померети от глада, а от князя помочи нъту. Да луче ли ны померети? Въдадимся печенъгомъ, да кого живять, кого ли умертвять; уже помираем от глада». И тако совът створиша. Бъ же единъ старець не былъ на въчи томь, и въпрашаше: «Что ради въче было?» И людье повъдаша ему, яко утро хотят ся людье передати печенъгом. Се слышавъ, посла по старъйшины градьскыя, и рече имъ: «Слышахъ, яко хочете ся передачи печенъгом». Они же ръша: «Не стерпять людье глада». И рече имъ: «Послушайте мене не передайтеся за 3 дни, и я вы что велю, створите». Они же, ради объщашася послушати И рече имъ: «Сберъте аче* и по горсти овса, или пшеницъ, ли отрубъ». Они же шедше ради снискаша. И повель женамъ створити цъжь*, в немь же варять кисель, и повелъ ископати колодязь, и вставити тамо кадь, и нальяти цьжа кадь. И повелъ другый колодязь ископати, и вставити тамо кадь, и повелъ искати меду. Они же шедше, взяша меду лукно, бъ бо погребено в княжи медуши. И повелъ росытити велми и въльяти в кадь в друзъмь колодязи. Утро же повелъ послати по печенъгы. И горожане же ръша, шедше к печенъгомъ: «Поймьте к собъ таль* нашь, а вы поидъте до 10 мужъ в градъ, да видите, что ся дъеть в градъ нашем». Печеньзи же ради бывше, мняще, яко предатися хотять, пояша у них тали, а сами избраша лучьшиъ мужи в родехъ и послаша в градъ, да розглядають в городъ, что ся дъеть*. И придоша в городъ, и рекоша имъ людье: «Почто губите себе? Коли можете престояти нас? Аще стоите за 10 лътъ, что можете створите нам? Имъемь бо кормлю от землъ. Аще ли не въруете, да узрите своими очима». И приведоша я къ кладязю, идъже цъжь, и почерпоша въдромъ и льяша в латки. И яко свариша кисель, и поимше придоша с ними к другому кладязю, и почерпоша сыты*, и почаша ясти сами первое, потомь же печенъзи. И удивишася, и рекоша: «Не имуть въры наши князи, аще не ядять сами». Людье же нальяша корчагу цъжа и сыты от колодязя, и вдаша печенъгом. Они же пришедше повъдаша вся бывшая. И варивше яша князи печенъзьстии, и подивишася. И поимше тали своя и оньхъ пустивше, въсташа от града, въсвояси идоша.}}
Нечего делать, съела. Речка её посадила под бережок, гуси пролетели.''
{{конец цитаты|источник=Повесть временных лет<ref>''Соловьев С. М.'' [http://az.lib.ru/s/solowxew_sergej_mihajlowich/text_0490.shtml Чтения и рассказы по истории России] {{Wayback|url=http://az.lib.ru/s/solowxew_sergej_mihajlowich/text_0490.shtml |date=20150419020201 }}. / Сост. и вступ. ст. С. С. Дмитриева; Комм. С. С. Дмитриева и Л. П. Дойниковой. — {{М.}}: Правда, 1989</ref><ref>{{Cite web |url=http://fidr-ruslitera.ucoz.ru/index/0-106 |title=Сказание о белгородском киселе |access-date=2015-08-14 |archive-date=2014-03-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140327220828/http://fidr-ruslitera.ucoz.ru/index/0-106 |deadlink=no }}</ref>}}
</poem>{{конец цитаты}}


Василий Белов писал: «Овсяный кисель — любимейшая русская еда»{{sfn|Ковалев и др.|2000|с=411}}. Это о нём сложена пословица: «Царю да киселю места всегда хватит». Рецепты овсяного киселя встречаются в «[[Домострой|Домострое]]» и монастырских рецептах XVI века, где кисель упоминается как незаменимое блюдо в период поста: сытный и не требует много времени на приготовление. В XVIII—XIX веках по Москве и Петербургу ходили продавцы твёрдых киселей — кисельщики{{sfn|Даль|1880—1882}}. Иностранцы называли овсяный кисель «русским бальзамом»{{sfn|Белов|2011|с=}}. Разнообразными были керамические формы для приготовления киселей — латки, кисельницы. Внутри их покрывали разноцветной глазурью, края имели волнистые очертания, а на дне делали изображение рака или рыбы (Вологодская губерния) или концентрические круги (Новгородская губерния). Застывший кисель выкладывали на блюдо узором наверх{{sfn|Воронина|1999|с=411}}.
== Полезные свойства ==
{{нет источников в разделе|дата=2014-03-17}}
Кисель — очень питательное, калорийное блюдо из-за содержания в нём [[крахмал]]а, он сохраняет множество витаминов. Кисели оказывают [[Противоязвенные препараты и препараты для лечения гастроэзофагеального рефлюкса#Гастропротекторы, обволакивающие, вяжущие средства|обволакивающее действие]] на слизистую желудка, чем оказывают на неё защитное действие {{нет АИ 2|и подщелачивающее действие на организм|14|08|2015}}, что очень важно для людей, страдающих повышенной кислотностью или [[гастрит]]ом и [[Язвенная болезнь желудка|язвенной болезнью желудка]] и двенадцатиперстной кишки.


[[Файл:Поминки 1881.jpg|thumb|upright=1.2|Мучной кисель был обязательным блюдом на поминках]]
Утверждаемо, что кисель на основе крахмала, приготовленный из высококачественных ягод или соков, обладает оздоровительными свойствами, которые во многом зависят от того, из каких плодов сварен кисель:
Традиционный кисель — запаренная кипятком мука, чаще всего овсяная, реже пшённая, пшеничная и другая, подслащённая и оставленная сбраживаться («кваситься») в тепле, затем процеженная и упаренная в печи, употребляется холодным. Традиционный кисель считался обязательным блюдом на [[Поминки|поминках]] наряду с [[Кутья|кутьёй]] и блинами. Обычно трапеза начиналась с блинов, но в некоторых местах первым подавали кисель: в Костромской губернии подавали «кисель с братом» (то есть с [[Сулой (кулинария)|сулоем]] — настоем из овсяной муки), в Виленской губернии — жидкий кисель с грибами — [[жур]]{{sfn|Валенцова|1999|с=496}}. Кисель варили в главные календарные [[Поминальные дни у славян|поминальные дни]]. Русские — в [[Родительская суббота|«родительские» субботы]] и [[Страстная неделя в славянской традиции#Чистый четверг|Чистый четверг]]; поляки — в Задушные дни ([[Собор всех святых#День всех святых (католицизм)|поминовения Всех Святых]] [[1 ноября]] и [[День всех усопших верных|душ умерших родственников]] [[2 ноября]]){{sfn|Валенцова|1999|с=496}}.
* [[Черника]] в киселе эффективна при заболеваниях желудочно-кишечного тракта, инфекционных заболеваниях, а также для улучшения остроты зрения
* Яблочный кисель рекомендуется для профилактики [[Анемия|анемии]], [[гиповитаминоз]]ов и для улучшения пищеварения. Используют его и как диетическое средство.
* Рябинный кисель полезен при заболеваниях печени и жёлчного пузыря, обладает лёгким слабительным, желчегонным и мочегонным действиями.
* Вишнёвый кисель обладает антисептическими свойствами и является хорошим средством при воспалительном заболевании дыхательных путей.<ref>[http://cooking.wild-mistress.ru/wm/cooking.nsf/publicall/2007-07-21-307233.html Кулинарная книга «диких» хозяек]</ref>
* [[Клюква|Клюквенный]] кисель — лучший напиток при [[Простуда|простуде]] и [[грипп]]е, благодаря содержанию [[Аскорбиновая кислота|аскорбиновой]] и [[Ацетилсалициловая кислота|ацетилсалициловой]] кислот.


У [[Поляки|поляков]], [[Словаки|словаков]] и, отчасти, [[Моравы|мораван]] кисель на закваске и жур обязательно входили в состав рождественского ужина (ср. постный [[борщ]] у восточных славян){{sfn|Агапкина|1999|с=227}}. У белорусов, украинцев и русских известен рождественский и новогодний обряд кормления овсяным киселём [[Мороз (мифология)|Мороза]]. В Полесье одним из блюд, которым одаривали [[Колядование|колядовщиков]], наряду с хлебом и выпечкой, был кисель{{sfn|Кабакова|1999|с=569}}. У чехов традиционный кисель издавна и до сих пор распространён на северо-востоке, в [[Крконоше|Крконошах]], на границе с Польшей, подаётся в виде супа на грибном бульоне наподобие [[жур]]а, но не имеет особого праздничного значения.
[[Овсяный кисель]], традиционно называемый «русским бальзамом»,{{Нет АИ|26|3|2014}} может оказать пользу при заболеваниях желудка, а также как витаминное средство. <ref>[http://supercook.ru/zz265-02.html Большая домашняя кулинария]</ref>

Кисель был распространённым кушаньем во время постов. В Костромской губернии в пятницу на [[Фёдорова неделя|первой неделе Великого поста]] зятья угощали родителей своих жён киселём с маслом. На время поста приходилось и угощение домового у русских — в полночь [[Власьев день|на святого Власия]] {{СС|30|января||11|февраля}} варили кисель и звали: «Иди, милай, иди кисель йисти!»{{sfn|Валенцова|1999|с=497}}. Символическое значение киселя и жура как постных блюд особенно заметно в обрядности Великого поста. У поляков [[Похороны поста|обрядовое уничтожение и изгнание киселя и жура]], приходившееся на последние дни [[Великий пост|Великого поста]], символизировало его окончание. Некоторые словацкие и моравские обряды изгнания киселя по форме близки к польскому изгнанию жура. У мораван один из парней влезал на дерево с горшком «киселя» и обливал им стоящих внизу. У словаков в Венгрии в Вербное воскресенье молодёжь ходила «выносить кисель», то есть [[Похороны поста|обходили село]] с горшком киселя, который затем разбивала об землю{{sfn|Агапкина|1999|с=227}}. У словаков и мораван основной формой «изгнания киселя» были действия с соломенной куклой (называемой ''kiselica'' или ''kýsel''), аналогичные обряду [[Вынесение Марены|вынесения Марены или смерти]]. При этом девушки пели: «Несём, несём кисель, четыре года висел, на пятый упал, как упал, так и завял. Смерть, смерть жестокая, а киселица невкусная. Киселицу съедим, а смерть утопим». В некоторых западноаславянских традициях обряды «приводов» киселя и жура включали ритуальные действия типа [[Ритуальные бесчинства|бесчинств]]{{sfn|Агапкина|1999|с=228}}.

Овсяным киселём русские отмечали день [[Наталья Овсяница|Натальи-овсяницы]] (26 августа по ст. ст.), когда в одних местах начинали, а в других — заканчивали уборку овса.

Овсяный кисель на свадьбе был зна́ком, что пора уходить (ср. его рус. название ''выгонец'').

В русских волшебных сказках<ref>Например, «[[Гуси-лебеди]]». ''Брилева И. С. и др.'' Русское культурное пространство: лингвокультурологический словарь — {{М.}}: Gnozis, 2004—318 с. — ISBN 5-94244-003-4 — С. 287</ref> связь киселя с [[Загробный мир|миром мёртвых]] отражена в сюжетах, где герой попадает на «[[тот свет]]» или (что одно и то же{{sfn|Валенцова|1999|с=497}}) в [[тридевятое царство]], он видит молочные или [[Питный мёд|медовые]] реки с кисельными берегами{{sfn|Валенцова|1999|с=497}}<ref>{{книга|заглавие=Большой фразеологический словарь русского языка|часть=Молочные реки кисельные берега|ссылка часть=http://enc-dic.com/russian_phrase/Molochnye-reki-kiselnye-berega-192.html|издание=АСТ-Пресс|год=2006|место=М.}}</ref>.

С появлением недорогого картофельного крахмала в XIX веке — способ приготовления киселей существенно изменился. В России появление крахмала связывают с работами учёного агронома, деятеля [[Императорское Вольное экономическое общество|Вольного экономического общества]] [[Болотов, Андрей Тимофеевич|А. Т. Болотова]]{{sfn|Ковалев и др.|2000|с=413–414}}. Болотов разработал простой и экономичный способ получения крахмала из клубней картофеля, ведь ранее применявшийся метод был очень трудоёмким и требовал больших материальных затрат{{sfn|Бердышев|1988|с=}}. Рецепт же ягодного и фруктового киселей сложился лишь в XX веке{{sfn|Ольхов|2015|с=126}}.

В настоящее время кислые кисели готовятся из крупяной муки или из хлопьев. Сладкие кисели готовятся как из крахмала, так и выпускаются промышленным способом сухие порошкообразные или [[Кормовой брикет|брикетированные]] концентраты (для приготовления путём кипячения, либо растворимые в воде)<ref>[http://teammy.com/notes/244217print Как варить кисель из пачки: инструкция по приготовлению] {{Wayback|url=http://teammy.com/notes/244217print |date=20160305222451 }}, ''Teammy''.</ref><ref>[http://docs.cntd.ru/document/gost-18488-2000 ГОСТ 18488-2000. Концентраты пищевые сладких блюд. Общие технические условия] {{Wayback|url=http://docs.cntd.ru/document/gost-18488-2000 |date=20150915124120 }}, ''ЗАО «Кодекс»''.</ref><ref>[http://www.pitportal.ru/pipressarchiv/polza/14278.html Сухие растворимые напитки] {{Wayback|url=http://www.pitportal.ru/pipressarchiv/polza/14278.html |date=20150922051424 }}, ''Pitportal.ru — Общепит в России''.</ref>.

== Виды традиционных киселей ==

=== Овсяный ===
{{Якорь|Овсяный кисель}}
Ещё в XIX веке овсяный кисель имел повсеместное распространение у русских, украинцев, белорусов, западных славян, а также у прибалтийских народов{{sfn|Гонтарь|2001|с=114}}. На Русском Севере овсяный кисель называли «выгоняло», «разгоня», так как его подача на праздничный стол означала завершение пиршества{{sfn|Воронина (Зерновые)|2004|с=129}}.

Способ приготовления. С вечера разводят водой овсяную муку, добавляют хлебную закваску или кладут в неё кусок чёрного кислого хлеба. Ночью мучная масса киснет. Утром процеживают сквозь сито, добавляют соль и кипятят до готовности, постоянно помешивая. Полученную массу выливают в глубокое блюдо или специальную форму и дают остыть. Подают с [[Растительное масло|растительным маслом]] или миндальным молоком{{sfn|Симоненко|1892|с=301}}. На [[Русский Север|Русском Севере]] горячий овсяный кисель подают с маслом, а холодный — с молоком{{sfn|Власова|2001|с=398}}.

=== Молочный с сулоем ===
Отруби пшеничные или ржаные просеивают, заливают холодной водой и оставляют на сутки, процеживают, опять заливают холодной водой, размешивают, дают отстояться, сливают воду с [[Сулой (кулинария)|сулоем]] и так их промывают ещё 2—3 раза. Этого сулоя берут несколько ложек, заливают молоком или смесью молока и сливок, доводят до кипения и варят, помешивая, пока кисель загустеет. Затем его разливают в посуду, остужают и подают со сливками{{sfn|Ковалев и др.|2000|с=411–412}}.

=== Ржаной и пшеничный (мучной) ===
Готовят ржаное или пшеничное тесто как для хлебов или пирогов, разводят водой, процеживают, добавляют немного соли, кипятят до загустения и разливают в тарелки или миски, смазанные маслом. Можно есть этот кисель так же, как овсяный, не только холодным, но и горячим. К холодным киселям подают медовую [[Сыта|сыть]] (разведённый в воде мёд), а к горячему — патоку или мёд{{sfn|Ковалев и др.|2000|с=413}}.

Густой кисель становится кашей. Кашу из ржаной или пшеничной муки и солода называют [[Кулага (блюдо)|кулагой]], а кашу из закисшего или засолоденного ржаного теста — [[Кулага (блюдо)|саладухой]]{{sfn|Воронина (Традиции)|2004|с=51}}.

=== Ячменный ===
Ячменную муку и [[Мякина|мякину]] заливают водой и ставят в печь. Затем процеживают сквозь сито и снова ставят в печь до тех пор, пока хорошо не уварится. Кисель едят горячим или холодным в [[Скоромная пища|скоромные]] дни с молоком и сметаной, в [[Пост (религия)|постные]] — с ягодами и [[сусло]]м{{sfn|Шангина|2004|с=207}}.

=== Гороховый ===
Гороховую муку заливают постепенно горячей водой, непрерывно мешая ложкой, и при слабом нагреве кипятят, пока кисель загустеет. Затем добавляют соль, перемешивают, разливают в тарелки{{sfn|Ковалев и др.|2000|с=191}}. Гороховый кисель употребляется как в горячем, а чаще в холодном виде{{sfn|Кушнер|1960|с=159}}. Перед подачей поливают растительным маслом{{sfn|Ковалев и др.|2000|с=191}} (раньше использовали льняное или конопляное масло).

== Влияние на здоровье ==
{{нет источников в разделе|дата=2014-03-17}}
Кисель на основе крахмала — питательное, калорийное блюдо из-за содержания в нём [[крахмал]]а.


== Поговорки и пословицы ==
== Поговорки и пословицы ==
* Киселя похлебать и за семь вёрст поедешь{{sfn|Даль|1880—1882}}.
* Царю и киселю место всегда найдётся.
* Царю и киселю место всегда найдётся{{sfn|Даль|1880—1882}}.
* Та же опара, да кисель другой.
* Мужик простой, что кисель густой.
* Та же опара, да кисель другой{{sfn|Даль|1880—1882}}.
* Мужик простой, что кисель густой{{sfn|Даль|1880—1882}}.
* Где кисель, тут и сел; где пирог, тут и лёг<ref>{{Cite web |url=https://pogovorki-poslovicy.ru/eda/poslovicy-i-pogovorki-pro-kisel.html |title=Пословицы и поговорки о киселе |access-date=2020-10-10 |archive-date=2020-09-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200918133233/https://pogovorki-poslovicy.ru/eda/poslovicy-i-pogovorki-pro-kisel.html |deadlink=no }}</ref>.


== См. также ==
== См. также ==
{{Родственные проекты|Викисловарь=кисель}}
{{кулинарная книга|Кисель}}
* [[Компот]]
{{Викисловарь}}
{{Викитека|Толковый_словарь_В._Даля/Киль_—_Китель#.D0.9A.D0.98.D0.A1.D0.95.D0.9B.D0.AC}}
* [[Дежень]]
* [[Жур]]
* [[Толокно]]
* [[Толокно]]
* [[Клейстер]]
* [[Клейстер]]
* [[Морс (напиток)|Морс]]
* [[Морс (напиток)|Морс]]
* [[Тач (напиток)|Тач]]


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 83: Строка 123:


== Литература ==
== Литература ==
# {{ВТ-ЭСБЕ|Кисель, кушанье}}
* {{Книга:Кулинарный словарь|Кисель|158—159}}
# {{книга
* {{Книга
|автор = [[Похлёбкин, Вильям Васильевич|Похлёбкин В. В.]]
|автор = Похлёбкин В.В.
|заглавие = Занимательная кулинария
|часть =
|часть = Кисели
|заглавие = Занимательная кулинария
|оригинал =
|место = М.
|издательство = Лёгкая и пищевая промышленность
|ссылка =
|издание =
|год = 1983
|страницы = 116—121
|ответственный =
|место = М.
|страниц = 128
|ref = Похлёбкин
|издательство = Центрполиграф
}}
|год = 2009
* {{Даль|Кисель|ref=Даль}}
|том =
* {{ВТ-ЭСБЕ|Кисель, кушанье}}
|страницы =
* {{статья|автор= |заглавие=Кисель |автор издания=Боданов Ю. Ф., Варнаков А. П., Воронов В. А. и др.|ссылка=https://books.google.ru/books?id=yls23I24J6EC&pg=PT931&dq=кисель+овсяный&hl=ru&sa=X&ei=r9kxU9SeB6WvyAOo7YDABg&ved=0CFYQ6AEwCDgK#v=onepage&q=кисель%20овсяный&f=false |издание=Энциклопедия дома и семьи |место =М. |издательство=Олма-Пресс |год =2002 |том = |номер = |страницы=267 |страниц =670 |серия= |isbn=5-224-03348-9 |ref=Боданов и др.}}
|страниц = 176
* {{статья| автор=| заглавие=Кисель| оригинал=| ссылка=http://slovari.yandex.ru/кисель%20овсяный/Гуманитарный%20словарь/Кисель/| автор издания=| издание=Российский гуманитарный энциклопедический словарь| тип=| место=М.| издательство=Владос: [[Филологический факультет СПбГУ]]| год=2002| выпуск=| том=2| номер=| страницы=| страниц=720| isbn=5-8465-0037-4| ref=Гуманитарный словарь| archiveurl=https://web.archive.org/web/20140919005815/http://slovari.yandex.ru/кисель%20овсяный/Гуманитарный%20словарь/Кисель/| archivedate=2014-09-19}}
|isbn = 978-5-9524-4716-5}}
# {{статья|автор= |заглавие=Кисель |автор издания=Боданов Ю. Ф., Варнаков А. П., Воронов В. А. и др. |ссылка=http://books.google.ru/books?id=yls23I24J6EC&pg=PT931&dq=%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C+%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9&hl=ru&sa=X&ei=r9kxU9SeB6WvyAOo7YDABg&ved=0CFYQ6AEwCDgK#v=onepage&q=%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9&f=false |издание=Энциклопедия дома и семьи |место =М. |издательство=Олма-Пресс |год =2002 |том = |номер = |страницы=267 |страниц =670 |серия= |isbn=5-224-03348-9 |ref=Боданов и др.}}
* {{статья|автор= |заглавие=[[s:ЭСБЕ/Кисель, кушанье|Кисель, кушанье]] |автор издания= |ссылка= |издание=[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона]]: В 86 томах (82 т. и 4 доп.) |ответственный= |место=СПб. |издательство= |год=1890—1907 |том= |номер= |страницы= |страниц= |серия= |isbn= |ref=Брокгауз и Ефрон}}
* {{книга |заглавие=Православие и традиционная народная культура Рязанской области |ответственный= |место=Рязань |издательство=Ряз. обл. науч.-метод. центр нар. творчества |год=2001 |страниц=220 |серия=Рязанский этнографический вестник |isbn= |ref=ПТНКРО}}
# {{статья|автор= |заглавие=Кисель |автор издания=[[Похлёбкин, Вильям Васильевич|Похлёбкин В. В.]] |ссылка= |издание=О кулинарии от А до Я: Словарь-справочник |место =Мн. |издательство =Полымя |год =1988 |том = |номер = |страницы=79 |страниц =224 |серия= |isbn=5-345-00218-5 |ref=Похлёбкин}}
* {{СДЭС|Жур|автор=Агапкина Т. А.|том=2|страницы=227–228 |ref=Агапкина}}
# {{статья | автор= | заглавие=Кисель | оригинал= | ссылка=http://slovari.yandex.ru/%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9/%D0%93%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%9A%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C/ | автор издания= | издание= [[Российский гуманитарный энциклопедический словарь]]| тип= | место= М.| издательство= Владос: [[Филологический факультет СПбГУ]]| год= 2002 |выпуск= |том=2 |номер= | страницы= |страниц=720 |isbn=5-8465-0037-4 |ref=Гуманитарный словарь}}
* {{книга |автор=Белов Н. В. |заглавие=Русский народный календарь. Обычаи, поверья, приметы на каждый день |место=Мн. |издательство=Харвест |год=2011 |страниц=440 |ссылка= |isbn=978-985-16-8800-1 |ref=Белов}}
# {{статья|автор= |заглавие=[[s:ЭСБЕ/Кисель, кушанье|Кисель, кушанье]] |автор издания= |ссылка= |издание=[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона]]: В 86 томах (82 т. и 4 доп.) |ответственный= |место=СПб. |издательство= |год=1890—1907 |том= |номер= |страницы= |страниц= |серия= |isbn= |ref=Брокгауз и Ефрон}}
# {{книга |автор=Судьина Н. |заглавие=Золотая книга: Рецепты народных целителей |место=М. |издательство=Litres |год=2013 |страниц= |ссылка=http://books.google.ru/books?id=bZuIAQAAQBAJ&pg=PT172&dq=%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C+%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9&hl=ru&sa=X&ei=g9wxU6TPKIGCzAOvh4GIDw&ved=0CFUQ6AEwBzgU#v=onepage&q=%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B9&f=false |isbn=5457422534 |ref=Судьина}}
* {{книга |автор=Бердышев А. П. |заглавие=Андрей Тимофеевич Болотов |ответственный= |место=М. |издательство=Агропромиздат |год=1988 |страниц=144 |ссылка=http://nplit.ru/books/item/f00/s00/z0000038/st016.shtml |ref=Бердышев}}
* {{СДЭС|Кисель|автор=Валенцова М. М.|том=2|страницы=496–497 |ref=Валенцова}}
# {{книга |автор=Симоненко П. Ф. |заглавие=Образцовая кухня и практическая школа домашнего хозяйства. 3000 рецептов |место=М. |издательство=Типография И.Д. Сытина и Ко |год=1892|страниц=708 |ссылка= |isbn= |ref=Симоненко}}
* {{книга |заглавие=Русский Север: этническая история и народная культура XII—XX века |ответственный=отв. ред. И. В. Власова |место=М. |издательство=Наука |год=2001 |страниц=848 |ссылка=http://www.booksite.ru/fulltext/nor/thr/uss/index.htm |isbn=5-02-008751-3 |ref=Власова}}
# {{статья|автор=[[Фасмер, Макс|Фасмер М.]] |заглавие=[http://enc-dic.com/fasmer/Kisl-5767.html Кислый, кисель] |автор издания= |ссылка= |издание=[[Этимологический словарь русского языка М. Фасмера|Этимологический словарь русского языка]]. Пер. с нем. и доп. [[Трубачёв, Олег Николаевич|О. Н. Трубачева]] |ответственный=под ред. и с предисл. [[Ларин, Борис Александрович|Б. А. Ларина]] |место=М. |издательство=[[Прогресс (издательство)|Прогресс]] |год=1986 |том=2 (Е — Муж) |номер= |страницы=31 |страниц=832 |серия= |isbn= |ref=Фасмер}}
* {{статья|автор=Воронина Т. А. |заглавие=Зерновые в повседневной, праздничной и обрядовой жизни русских |издание=Хлеб в народной культуре : Этнографические очерки |ответственный=Рос. акад. наук, Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая; Отв. ред.: С. А. Арутюнов, Т. А. Воронина |место=М. |издательство=Наука |год=2004 |страницы=101—138 |страниц=412 |ссылка= |isbn=5-02-009822-1 |ref=Воронина (Зерновые)}}
# {{статья|автор=[[Шанский, Николай Максимович|Шанский Н. М.]], Боброва Т. А.|заглавие=Кисель |автор издания= |ссылка=http://enc-dic.com/rusethy/Kisel-1016.html |издание=Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов |ответственный= |место =М. |издательство=Дрофа |год=2004|том= |номер= |страницы= |страниц=398 |серия= |isbn=5-7107-8679-9 |ref=Шанский, Боброва}}
* {{статья|автор=Воронина Т. А. |заглавие=Традиции хлебопечения у разных народов мира. Краткий очерк |издание=Хлеб в народной культуре : Этнографические очерки |ответственный=Рос. акад. наук, Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая; Отв. ред.: С. А. Арутюнов, Т. А. Воронина |место=М. |издательство=Наука |год=2004 |страницы=12—82 |страниц=412 |ссылка= |isbn=5-02-009822-1 |ref=Воронина (Традиции)}}
* {{статья|автор=Воронина Т. А. |заглавие=Утварь (XII-XX века) |ссылка=http://www.booksite.ru/fulltext/rus/sian/16.htm#58 |издание=[http://www.booksite.ru/fulltext/rus/sian/index.htm Русские] |ответственный=Отв. ред. В. А. Александров, И. В. Власова, Н. С. Полищук |место=М. |издательство=[[Наука (издательство)|Наука]] |год=1999 |страницы=397—415 |страниц=725 |серия=Святая Русь. Большая энциклопедия Русского народа |isbn=5-88590-309-3 |ref=Воронина}}
* {{статья|автор=Гонтарь Т. А. |заглавие=Повседневная пища карпатских лемков в XIX — начале XX века |ссылка= |издание=Традиционная пища как выражение этнического самосознания |место=М. |издательство=Наука |год=2001 |страницы=112—118 |страниц=293 |isbn=5-02-008756-4 |ref=Гонтарь}}
* {{СДЭС|Коляда|автор=Кабакова Г. И. |ссылка=|том=2|страницы=568–570 |ref=Кабакова}}
* {{книга |автор=Ковалев Н. И., Куткина М. Н., Карцева Н. Я. |заглавие=Русская кухня. Учебное пособие |ответственный=отв. ред. И. В. Власова |место=М. |издательство=Деловая литература |год=2000 |страниц=520 |ссылка= |isbn=5-93211-006-6 |ref=Ковалев и др.}}
* {{книга |заглавие=Материалы и исследования по этнографии русского населения европейской части СССР |ответственный=отв. ред. [[Кушнер, Павел Иванович|П. И. Кушнер]] |место=Л. |издательство=Изд-во Академии наук СССР |год=1960 |том=57 |страниц=316 |серия=Труды Института этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая. Новая серия |ref=Кушнер}}
* {{книга |автор=Ольхов О. Н.|заглавие=Постные блюда монастырской кухни. История. Традиции. Рецепты|место=М.|издательство=Эксмо |год=2015|страниц=128|isbn=5-02-008751-3|серия=Кулинария. Авторская кухня |ref=Ольхов}}
* {{книга |автор=Симоненко П. Ф. |заглавие=Образцовая кухня и практическая школа домашнего хозяйства. 3000 рецептов |место=М. |издательство=Типография И.Д. Сытина и Ко |год=1892|страниц=708 |ссылка= |isbn= |ref=Симоненко}}
* {{книга |автор=[[Соловьёв, Сергей Михайлович|Соловьёв С. М.]] |заглавие=Чтения и рассказы по истории России |ссылка=http://az.lib.ru/s/solowxew_sergej_mihajlowich/text_0490.shtml |ответственный=Сост. и вступ. ст. С. С. Дмитриева; Комм. С. С. Дмитриева и Л. П. Дойниковой |место=М. |издательство=Правда |год=1989 |страниц= |isbn= |ref=Соловьёв}}
* {{книга |автор=Судьина Н. |заглавие=Золотая книга: Рецепты народных целителей |место=М. |издательство=Litres |год=2013 |страниц= |ссылка=https://books.google.ru/books?id=bZuIAQAAQBAJ&pg=PT172&dq=кисель+овсяный&hl=ru&sa=X&ei=g9wxU6TPKIGCzAOvh4GIDw&ved=0CFUQ6AEwBzgU#v=onepage&q=кисель%20овсяный&f=false |isbn=5457422534 |ref=Судьина}}
* {{Фасмер|Кислый|том=2|страницы=31 |ref=Фасмер}}
* {{книга|автор=Шангина И. И.|заглавие=Русские праздники: от святок до святок|ссылка=https://web.archive.org/web/20110918214125/http://www.booksite.ru/fulltext/sha/ngi/na/index.htm|место=М.|издательство=Азбука-классика|год=2004|страниц=270|isbn=535200984X|ref=Шангина}} {{Wayback|url=http://www.booksite.ru/fulltext/sha/ngi/na/index.htm |date=20110918214125 }}
* {{статья|автор=[[Шанский, Николай Максимович|Шанский Н. М.]], Боброва Т. А.|заглавие=Кисель |ссылка=http://enc-dic.com/rusethy/Kisel-1016.html |издание=Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов |место=М. |издательство=Дрофа |год=2004|том= |страницы= |страниц=398 |серия= |isbn=5-7107-8679-9 |ref=Шанский, Боброва}}
* ''Тимохов С. М.'' Руководство по приготовлению пищи в воинских частях и учреждениях Советской Армии и Военно-морского Флота. М.: [[Воениздат]], 1980. — 256 с.
* ''Судаков Г. В.'' [https://cyberleninka.ru/article/n/sistema-nazvaniy-napitkov-v-starorusskom-yazyke Система названий напитков в старорусском языке] // Вестник Череповецкого государственного университета, 2012
* {{книга |автор=Черёмухина Л. А. |заглавие=Северная кухня |место=Архангельск |издательство=АВФ-книга: Лоция |год=2013 |страниц=208 |ссылка= |isbn=978-5-905810-29-9 |ref=Черёмухина}}
* {{книга |автор= |заглавие=Этнос и религия |ответственный=Отв. ред.-составитель Б.-Р. Логашова |место=М. |издательство=Ин-т этнологии и антропологии РАН |год=1998 |страниц=332 |isbn={{ISBN с опечаткой|номер_с_опечаткой=5-201-13745|в_шаблоне=1}} |ref=Логашова}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 113: Строка 170:
* [http://www.isihazm.ru/?id=1196 Лекарство грека, которое состояло в каждодневном приеме слабительного, и русский кисель]
* [http://www.isihazm.ru/?id=1196 Лекарство грека, которое состояло в каждодневном приеме слабительного, и русский кисель]
* [http://www.iamcook.ru/theme/fool Рецепты киселя]
* [http://www.iamcook.ru/theme/fool Рецепты киселя]
* [http://www.shokoladnica.com.ua/?id=1768 Кисель. История возникновения].


{{ВС}}
{{Русские напитки}}

[[Категория:Крупяные блюда]]
[[Категория:Десерты]]
[[Категория:Безалкогольные напитки]]
[[Категория:Русская кухня]]
[[Категория:Русская кухня]]
[[Категория:Польская кухня]]
[[Категория:Польская кухня]]
[[Категория:Польские напитки]]
[[Категория:Литовская кухня]]
[[Категория:Литовская кухня]]
[[Категория:Литовские напитки]]
[[Категория:Белорусская кухня]]
[[Категория:Белорусская кухня]]
[[Категория:Десерты]]
[[Категория:Белорусские напитки]]
[[Категория:Украинская кухня]]
[[Категория:Украинские напитки]]
[[Категория:Русские напитки]]
[[Категория:Русские напитки]]
[[Категория:Безалкогольные напитки]]
[[Категория:Русский народный быт]]
[[Категория:Русский народный быт]]
[[Категория:Славянская обрядовая еда и напитки]]
[[Категория:Славянская обрядовая еда и напитки]]
[[Категория:Поминальная еда]]
[[Категория:Рождественские десерты]]

Текущая версия от 10:23, 28 сентября 2024

Кисель кислый зерновой
Овсяный кисель
Овсяный кисель
Тип блюда Крупяное блюдо
Происхождение
Страна Киевская Русь
Компоненты
Основные крупа, мука
Возможные соль
Входит в национальные кухни
польская кухня и русская кухня
Родственные блюда
В других кухнях дежень
Логотип Викиучебника Рецепт в Викиучебнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Кисель сладкий фруктово-ягодный
Тип блюда Десерт,
Подлива,
Напиток
Компоненты
Основные крахмал
Возможные сахар, фрукты, ягоды, молоко
Входит в национальные кухни
польская кухня и русская кухня
Родственные блюда
В других кухнях желе, компот
Логотип Викиучебника Рецепт в Викиучебнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Овсяный кисель — кисло-солёное самостоятельное блюдо

Кисе́ль — студенистое блюдо, приготавливаемое из крахмала или из зерновых культур (овёс, рожь, пшеница, конопля, горох)[1][2][3][4][5][6].

Кислый зерновой кисель (в источниках: русский кисель[6], белый кисель[7], традиционный кисель[8]) — студенистое самостоятельное второе блюдо, приготавливаемое путём заквашивания смеси воды с крупой или мукой из овса, ржи, пшеницы[9][6][10]. Русское народное блюдо, от которого произошло слово «кисель». Кисель из ржаной, овсяной, пшеничной муки едят с сытой, молоком, или маслом[11]. Гороховый кисель (пресный, без заквашивания) едят с мясным бульоном. Овсяный, ржаной, пшеничный кисели ставятся на опаре и закваске[10]. В отличие от ягодно-фруктового киселя на крахмале, являющегося десертом или напитком, мучной кисель выступает как самостоятельное блюдо[9], которое современные кулинары относят к первым блюдам (в жидком состоянии)[12] или к кашам (в загустевшем виде)[13]. Кисели на зерновой основе существовали уже 9000 лет назад в древних Анатолии и Месопотамии, есть и упоминание о них в шумерских и аккадских текстах[14]. Суп на основе овсяного киселя (жур) является одним из характерных национальных блюд польской и белорусской кухонь.

Фруктово-ягодный сладкий кисель (в некоторых источниках: «красный кисель»[7]) — сладкое десертное желеобразное или жидкое[3] третье блюдо, приготавливаемое из свежих и сушеных фруктов и ягод, фруктово-ягодных соков, сиропов, варенья, молока с добавлением картофельного или кукурузного крахмала, сахара или мёда[15]. Кисель быстр в приготовлении. Большинство киселей готовится с добавлением сахара. Обычно в фруктово-ягодные кисели добавляют картофельный крахмал, а в молочные и миндальные  — кукурузный[источник не указан 1539 дней]. Быстрое вливание разведённого крахмала в кипящий раствор обеспечивает однородность киселя.[16]

Кисель начинают варить из готовых сухих концентратов или путём смешивания компонентов. В зависимости от соотношения воды и крахмала, бывают желеобразные, полужидкие и жидкие кисели. В зависимости от густоты, употребляются как самостоятельное десертное блюдо, в качестве подливки к десертам, напитка[6].

Этимология

[править | править код]

Слово кисель произошло от общеславянского «киселъ» (кислый, квашеный), с той же основой, что и кысати[17], от ки́слый кисе́ль м., укр. ки́слий, кисíль, церк.-слав. кыслъ, кыселъ, болг. ки́сел м., ки́села ж., сербохорв. ки̏сео м., ки̏села ж., диал. ки̏сао м., ки̏сла ж., словен. kísel, чеш. kyselý, словац. kyslý, пол. kisłу «кислый», kisiel м. «кисель», в.-луж. kisały «кислый». Другая ступень чередования: квас (см.). Из *kūts-, ср. лат. kûsât «кипеть», kūsuls «ключ, родник», далее, вероятно, к др.-инд. kuthitas «вонючий», kōthayati «даёт истлеть»[18]. Значение польского слова kisiel совпадет с русским кисель, украинским кисть, в то время как словац. kysel (kyselica, parovec) обозначает вид кислой похлёбки или густое кашеобразное «кислое» кушанье, первоначально приготовлявшееся на заквашенном тесте, иногда на муке, отрубях, сыворотке, щавеле, на соке кислой капусты[8].

История киселя

[править | править код]
Оборона Белгорода: кисель из колодца. Миниатюра Радзивиловской летописи

Для получения киселя в древности заквашивали овсяное молочко (получается при смешивании с водой овсяной муки или при отжиме замоченной крупы), от чего и произошло слово кисель[15].

Овсяные, ржаные, пшеничные кисели относятся к древнейшим русским кушаньям. Кисели были повседневным блюдом, а также и обрядовым на поминках, тризнах[15]. В горячем виде овсяный кисель чаще ели с льняным или конопляным маслом, а остывший и загустевший (ср. дежень) резали ножом и ели с молоком, вареньем или жареным луком[11].

В XVII веке на Руси возникают кисельники или кисельщики, которые производили кисель в больших количествах и торговали им из бочек на базарах, улицах. В XVI—XVIII веках это была распространённая профессия. Селились кисельники обычно в одном районе (Кисельная слобода[19]), отсюда и произошли такие названия, как Большой, Малый и Нижний Кисельные переулки, а также Кисельный тупик.

Кисельник — продавец овсяного киселя
«Молочная речка и кисельные берега»
Десерт из густого сладкого фруктово-ягодного киселя

Сладкие фруктово-ягодные кисели, появившиеся позднее в XIX веке, когда в России распространился картофель и дешёвый картофельный крахмал, унаследовали это название. Более широкому внедрению таких киселей способствовали их более простая рецептура и незначительное время приготовления, обусловленное отсутствием заквашивания при приготовлении. В Европейских странах слово «кисель» заимствовано из русского языка. Так, к примеру, эст. kissel, латыш. ķīselis, лит. kisielius, нем. kissel — означают овсяный кисель. Фруктово-ягодные сладкие кисели на основе крахмала не имеют общего наименования ни в одном западноевропейском языке (причисляются к фруктовым кашам, гущам, подливкам, сюльтам, фруктовым соусам и так далее).

Сырники с подливкой из жидкого фруктово-ягодного сладкого киселя

Кислые зерновые кисели вошли и в русский фольклор и упоминаются в летописях, сказках и пословицах. История о том, как кисель спас город, занесена в древнейшую русскую летопись «Повесть временных лет»[20], составленную Нестором: в осаждённом печенегами городе начался голод, однако жители по совету старца сварили кисель из овса, пшеницы, отрубей и мёда и пригласили нескольких печенегов посмотреть, как в городе дела идут. Печенеги попробовали кисель, он им очень понравился. После этого они взяли немного заготовки для киселя, который сварили в лагере для князей, а, насытившись, сняли осаду.

Повесть временных лет[21][22]

Василий Белов писал: «Овсяный кисель — любимейшая русская еда»[23]. Это о нём сложена пословица: «Царю да киселю места всегда хватит». Рецепты овсяного киселя встречаются в «Домострое» и монастырских рецептах XVI века, где кисель упоминается как незаменимое блюдо в период поста: сытный и не требует много времени на приготовление. В XVIII—XIX веках по Москве и Петербургу ходили продавцы твёрдых киселей — кисельщики[24]. Иностранцы называли овсяный кисель «русским бальзамом»[25]. Разнообразными были керамические формы для приготовления киселей — латки, кисельницы. Внутри их покрывали разноцветной глазурью, края имели волнистые очертания, а на дне делали изображение рака или рыбы (Вологодская губерния) или концентрические круги (Новгородская губерния). Застывший кисель выкладывали на блюдо узором наверх[26].

Мучной кисель был обязательным блюдом на поминках

Традиционный кисель — запаренная кипятком мука, чаще всего овсяная, реже пшённая, пшеничная и другая, подслащённая и оставленная сбраживаться («кваситься») в тепле, затем процеженная и упаренная в печи, употребляется холодным. Традиционный кисель считался обязательным блюдом на поминках наряду с кутьёй и блинами. Обычно трапеза начиналась с блинов, но в некоторых местах первым подавали кисель: в Костромской губернии подавали «кисель с братом» (то есть с сулоем — настоем из овсяной муки), в Виленской губернии — жидкий кисель с грибами — жур[8]. Кисель варили в главные календарные поминальные дни. Русские — в «родительские» субботы и Чистый четверг; поляки — в Задушные дни (поминовения Всех Святых 1 ноября и душ умерших родственников 2 ноября)[8].

У поляков, словаков и, отчасти, мораван кисель на закваске и жур обязательно входили в состав рождественского ужина (ср. постный борщ у восточных славян)[27]. У белорусов, украинцев и русских известен рождественский и новогодний обряд кормления овсяным киселём Мороза. В Полесье одним из блюд, которым одаривали колядовщиков, наряду с хлебом и выпечкой, был кисель[28]. У чехов традиционный кисель издавна и до сих пор распространён на северо-востоке, в Крконошах, на границе с Польшей, подаётся в виде супа на грибном бульоне наподобие жура, но не имеет особого праздничного значения.

Кисель был распространённым кушаньем во время постов. В Костромской губернии в пятницу на первой неделе Великого поста зятья угощали родителей своих жён киселём с маслом. На время поста приходилось и угощение домового у русских — в полночь на святого Власия 11 февраля (30 января) варили кисель и звали: «Иди, милай, иди кисель йисти!»[29]. Символическое значение киселя и жура как постных блюд особенно заметно в обрядности Великого поста. У поляков обрядовое уничтожение и изгнание киселя и жура, приходившееся на последние дни Великого поста, символизировало его окончание. Некоторые словацкие и моравские обряды изгнания киселя по форме близки к польскому изгнанию жура. У мораван один из парней влезал на дерево с горшком «киселя» и обливал им стоящих внизу. У словаков в Венгрии в Вербное воскресенье молодёжь ходила «выносить кисель», то есть обходили село с горшком киселя, который затем разбивала об землю[27]. У словаков и мораван основной формой «изгнания киселя» были действия с соломенной куклой (называемой kiselica или kýsel), аналогичные обряду вынесения Марены или смерти. При этом девушки пели: «Несём, несём кисель, четыре года висел, на пятый упал, как упал, так и завял. Смерть, смерть жестокая, а киселица невкусная. Киселицу съедим, а смерть утопим». В некоторых западноаславянских традициях обряды «приводов» киселя и жура включали ритуальные действия типа бесчинств[30].

Овсяным киселём русские отмечали день Натальи-овсяницы (26 августа по ст. ст.), когда в одних местах начинали, а в других — заканчивали уборку овса.

Овсяный кисель на свадьбе был зна́ком, что пора уходить (ср. его рус. название выгонец).

В русских волшебных сказках[31] связь киселя с миром мёртвых отражена в сюжетах, где герой попадает на «тот свет» или (что одно и то же[29]) в тридевятое царство, он видит молочные или медовые реки с кисельными берегами[29][32].

С появлением недорогого картофельного крахмала в XIX веке — способ приготовления киселей существенно изменился. В России появление крахмала связывают с работами учёного агронома, деятеля Вольного экономического общества А. Т. Болотова[33]. Болотов разработал простой и экономичный способ получения крахмала из клубней картофеля, ведь ранее применявшийся метод был очень трудоёмким и требовал больших материальных затрат[34]. Рецепт же ягодного и фруктового киселей сложился лишь в XX веке[35].

В настоящее время кислые кисели готовятся из крупяной муки или из хлопьев. Сладкие кисели готовятся как из крахмала, так и выпускаются промышленным способом сухие порошкообразные или брикетированные концентраты (для приготовления путём кипячения, либо растворимые в воде)[36][37][38].

Виды традиционных киселей

[править | править код]

Ещё в XIX веке овсяный кисель имел повсеместное распространение у русских, украинцев, белорусов, западных славян, а также у прибалтийских народов[39]. На Русском Севере овсяный кисель называли «выгоняло», «разгоня», так как его подача на праздничный стол означала завершение пиршества[40].

Способ приготовления. С вечера разводят водой овсяную муку, добавляют хлебную закваску или кладут в неё кусок чёрного кислого хлеба. Ночью мучная масса киснет. Утром процеживают сквозь сито, добавляют соль и кипятят до готовности, постоянно помешивая. Полученную массу выливают в глубокое блюдо или специальную форму и дают остыть. Подают с растительным маслом или миндальным молоком[41]. На Русском Севере горячий овсяный кисель подают с маслом, а холодный — с молоком[42].

Молочный с сулоем

[править | править код]

Отруби пшеничные или ржаные просеивают, заливают холодной водой и оставляют на сутки, процеживают, опять заливают холодной водой, размешивают, дают отстояться, сливают воду с сулоем и так их промывают ещё 2—3 раза. Этого сулоя берут несколько ложек, заливают молоком или смесью молока и сливок, доводят до кипения и варят, помешивая, пока кисель загустеет. Затем его разливают в посуду, остужают и подают со сливками[43].

Ржаной и пшеничный (мучной)

[править | править код]

Готовят ржаное или пшеничное тесто как для хлебов или пирогов, разводят водой, процеживают, добавляют немного соли, кипятят до загустения и разливают в тарелки или миски, смазанные маслом. Можно есть этот кисель так же, как овсяный, не только холодным, но и горячим. К холодным киселям подают медовую сыть (разведённый в воде мёд), а к горячему — патоку или мёд[44].

Густой кисель становится кашей. Кашу из ржаной или пшеничной муки и солода называют кулагой, а кашу из закисшего или засолоденного ржаного теста — саладухой[45].

Ячменную муку и мякину заливают водой и ставят в печь. Затем процеживают сквозь сито и снова ставят в печь до тех пор, пока хорошо не уварится. Кисель едят горячим или холодным в скоромные дни с молоком и сметаной, в постные — с ягодами и суслом[46].

Гороховую муку заливают постепенно горячей водой, непрерывно мешая ложкой, и при слабом нагреве кипятят, пока кисель загустеет. Затем добавляют соль, перемешивают, разливают в тарелки[47]. Гороховый кисель употребляется как в горячем, а чаще в холодном виде[48]. Перед подачей поливают растительным маслом[47] (раньше использовали льняное или конопляное масло).

Влияние на здоровье

[править | править код]

Кисель на основе крахмала — питательное, калорийное блюдо из-за содержания в нём крахмала.

Поговорки и пословицы

[править | править код]
  • Киселя похлебать и за семь вёрст поедешь[24].
  • Царю и киселю место всегда найдётся[24].
  • Та же опара, да кисель другой[24].
  • Мужик простой, что кисель густой[24].
  • Где кисель, тут и сел; где пирог, тут и лёг[49].

Примечания

[править | править код]
  1. Кисель // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  2. Кисель Архивная копия от 31 марта 2022 на Wayback Machine, Толковый словарь русского языка Ефремова Т. Ф.
  3. 1 2 Кисель Архивная копия от 31 марта 2022 на Wayback Machine, С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка.
  4. Кисель Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine, Толковый словарь русского языка Ушакова.
  5. Логашова, 1998, с. 84.
  6. 1 2 3 4 В. В. Похлёбкин, 2015.
  7. 1 2 Кисель Архивная копия от 28 января 2020 на Wayback Machine // РЭМ
  8. 1 2 3 4 Валенцова, 1999, с. 496.
  9. 1 2 Боданов и др., 2002, с. 267.
  10. 1 2 Брокгауз и Ефрон, 1890—1907.
  11. 1 2 Судьина, 2013.
  12. ПТНКРО, 2001, с. 93.
  13. Черёмухина, 2013, с. 133.
  14. Bacteriocin producing lactic acid bacteria isolated from Boza, a traditional fermented beverage from Balkan Peninsula — from isolation to application. Дата обращения: 31 марта 2017. Архивировано из оригинала 13 июня 2018 года.
  15. 1 2 3 Гуманитарный словарь, 2002.
  16. В.Г.Значкова. Дешёвый стол. — Москва. — Военное издательство, 1993. — С. 361. — 415 с. — ISBN 5-203-01591-0.
  17. Шанский, Боброва, 2004.
  18. Фасмер, 1986, с. 239.
  19. Главная/Центральный административный округ/Мещанский Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine, на сайте Твоя Москва.
  20. Фольклор в «Повести временных лет». Дата обращения: 14 августа 2015. Архивировано 3 марта 2016 года.
  21. Соловьев С. М. Чтения и рассказы по истории России Архивная копия от 19 апреля 2015 на Wayback Machine. / Сост. и вступ. ст. С. С. Дмитриева; Комм. С. С. Дмитриева и Л. П. Дойниковой. — М.: Правда, 1989
  22. Сказание о белгородском киселе. Дата обращения: 14 августа 2015. Архивировано 27 марта 2014 года.
  23. Ковалев и др., 2000, с. 411.
  24. 1 2 3 4 5 Даль, 1880—1882.
  25. Белов, 2011.
  26. Воронина, 1999, с. 411.
  27. 1 2 Агапкина, 1999, с. 227.
  28. Кабакова, 1999, с. 569.
  29. 1 2 3 Валенцова, 1999, с. 497.
  30. Агапкина, 1999, с. 228.
  31. Например, «Гуси-лебеди». Брилева И. С. и др. Русское культурное пространство: лингвокультурологический словарь — М.: Gnozis, 2004—318 с. — ISBN 5-94244-003-4 — С. 287
  32. Молочные реки кисельные берега // Большой фразеологический словарь русского языка. — АСТ-Пресс. — М., 2006.
  33. Ковалев и др., 2000, с. 413–414.
  34. Бердышев, 1988.
  35. Ольхов, 2015, с. 126.
  36. Как варить кисель из пачки: инструкция по приготовлению Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine, Teammy.
  37. ГОСТ 18488-2000. Концентраты пищевые сладких блюд. Общие технические условия Архивная копия от 15 сентября 2015 на Wayback Machine, ЗАО «Кодекс».
  38. Сухие растворимые напитки Архивная копия от 22 сентября 2015 на Wayback Machine, Pitportal.ru — Общепит в России.
  39. Гонтарь, 2001, с. 114.
  40. Воронина (Зерновые), 2004, с. 129.
  41. Симоненко, 1892, с. 301.
  42. Власова, 2001, с. 398.
  43. Ковалев и др., 2000, с. 411–412.
  44. Ковалев и др., 2000, с. 413.
  45. Воронина (Традиции), 2004, с. 51.
  46. Шангина, 2004, с. 207.
  47. 1 2 Ковалев и др., 2000, с. 191.
  48. Кушнер, 1960, с. 159.
  49. Пословицы и поговорки о киселе. Дата обращения: 10 октября 2020. Архивировано 18 сентября 2020 года.

Литература

[править | править код]