Лексика: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
EyeBot (обсуждение | вклад) м автоматическая отмена правки участника 136.169.243.184 - R:2 ORES: 0.9120 Метка: откат |
|||
(не показано 113 промежуточных версий 60 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Ле́ксика''' (от {{lang-grc|τὸ λεξικός}} «относящийся к слову; слово; оборот речи») — совокупность слов того или иного [[язык]]а, части языка. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Изучением лексики занимается наука [[лексикология]], а также [[семасиология]] и [[ономасиология]]. |
'''Ле́ксика''' (от {{lang-grc|τὸ [[wikt:λέξις#Древнегреческий|λεξικός]]}} «относящийся к слову; слово; оборот речи») — словарный состав языка, совокупность [[Слово|слов]] (точнее, [[Лексема (лингвистика)|лексем]]) того или иного [[язык]]а, части языка. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Изучением лексики занимается наука [[лексикология]], а также [[семасиология]] и [[ономасиология]]. |
||
== Изменения в лексике == |
== Изменения в лексике == |
||
Лексика любого живого языка находится в постоянном изменении — в язык непрерывно входят [[неологизмы]] и постепенно уходят |
Лексика любого живого языка находится в постоянном изменении — в язык непрерывно входят [[неологизмы]] и постепенно уходят устаревшие слова. Выделяются следующие способы пополнения лексики:<ref name="лэ"/> |
||
# [[ |
# [[Словосложение]] — создание новых слов из уже существующих в языке компонентов: так из существовавших в русском языке [[Основа (лингвистика)|основ]] ''пар'' и ''воз''(ить) в XIX веке было образовано двухосновное слово ''паровоз'', обозначавшее новое на тот момент понятие. |
||
# [[ |
# [[Деривация (словообразование)|Деривация]] — приобретение существующими словами новых значений (см. [[Полисемия]]): так существовавшее слово ''ворота'' (проём в стене или заборе, закрываемый при помощи створов) в качестве спортивного термина приобрело новое значение (специальная конструкция на спортивной площадке, куда необходимо направить мяч или иной спортивный снаряд). |
||
# [[Конверсия (лингвистика)|Конверсия]] |
# [[Конверсия (лингвистика)|Конверсия]] — переход одних [[Часть речи|частей речи]] в другие без использования [[аффикс]]ов: так [[наречие]] ''хорошо'' преобразовалось в [[существительное]] ''хорошо'' в значении школьной оценки. |
||
# [[Заимствования]] из других языков, такие слова, как ''компьютер'' (от {{lang-en|computer}}) или ''энциклопедия'' (от {{lang-la|encyclopaedia}}, которое в свою очередь произошло от {{lang-grc|ἐγκύκλιος παιδεία}}). |
# [[Заимствования]] из других языков, такие слова, как ''компьютер'' (от {{lang-en|computer}}) или ''энциклопедия'' (от {{lang-la|encyclopaedia}}, которое в свою очередь произошло от {{lang-grc|ἐγκύκλιος παιδεία}}). |
||
# Создание [[Аббревиатура|аббревиатур]]: такие, как ''вуз'' (из '''в'''ысшее '''у'''чебное '''з'''аведение) или ''БРЭ'' (из '''Б'''ольшая '''р'''оссийская '''э'''нциклопедия). |
# Создание [[Аббревиатура|аббревиатур]]: такие, как ''вуз'' (из '''в'''ысшее '''у'''чебное '''з'''аведение) или ''БРЭ'' (из '''Б'''ольшая '''р'''оссийская '''э'''нциклопедия). |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
== Пласты лексики == |
== Пласты лексики == |
||
Лексика каждого языка состоит из двух больших пластов: общеупотребимой лексики (понятной всем носителям этого языка, также известной как [[литературный язык]]) и специальной лексики, в которой можно выделить:<ref name="лэ"/> |
Лексика каждого языка состоит из двух больших пластов: общеупотребимой лексики (понятной всем носителям этого языка, также известной как [[литературный язык]]) и специальной лексики, в которой можно выделить:<ref name="лэ"/> |
||
# Профессиональную лексику, которая используется |
# Профессиональную терминологическую лексику, которая используется для описания деятельности, рабочих ситуациях и явлений в определённой профессиональной сфере. |
||
# |
# Социально ограниченную (социально диалектную) лексику: [[жаргон|жаргонная лексика]] ([[арго]] и [[Наречия русского языка|сленг]]). |
||
# [[Диалект|Территориальные |
# [[Диалект|Территориальные диалектные слова]], или [[Диалектизм|диалектизмы]] (слова, распространённые на определённой части распространённости языка). |
||
# [[Историзм (лингвистика)| |
# Устаревшие слова: [[Историзм (лингвистика)|историзмы]] и [[архаизмы]]. |
||
и |
и т. д. |
||
== Стилистическая дифференциация лексики == |
== Стилистическая дифференциация лексики == |
||
{{ |
{{основная статья|Стилистика}} |
||
[[Стилистика|Стилистически]] лексика подразделяется на нейтральную и стилистически окрашенную. Стилистически нейтральные слова составляют бо́льшую часть лексики и могут употребляться в текстах любого стиля. Стилистически окрашенная лексика употребляется обычно лишь в определённых ситуациях, а в прочих выглядит неуместно или даже непонятно. Так, например, существует лексика, характерная для [[Научный стиль|научного]], [[Разговорный стиль|разговорного]], [[Официально-деловой стиль|официально-делового]] стилей, [[Просторечие|просторечная]], [[Обсценная лексика в русском языке|обсценная]] лексика и т. п |
[[Стилистика|Стилистически]] лексика подразделяется на нейтральную и стилистически окрашенную. Стилистически нейтральные слова составляют бо́льшую часть лексики и могут употребляться в текстах любого стиля. Стилистически окрашенная лексика употребляется обычно лишь в определённых ситуациях, а в прочих выглядит неуместно или даже непонятно. Так, например, существует лексика, характерная для [[Научный стиль|научного]], [[Разговорный стиль|разговорного]], [[Официально-деловой стиль|официально-делового]] стилей, [[Просторечие|просторечная]], [[Обсценная лексика в русском языке|обсценная]] лексика и т. п<ref name="лэ"/>. |
||
== Фразеологизм == |
== Фразеологизм == |
||
{{ |
{{основная статья|Фразеология}} |
||
Особым пластом языка являются [[фразеологизм]]ы |
Особым пластом языка являются [[фразеологизм]]ы — устойчивые словосочетания, синтаксически являющиеся единым целым, которые могут быть субстантивными (''железная дорога'', ''золотой запас''), глагольными (''пить горькую'', ''шить дело'') или наречными (''спустя рукава'', ''забегая вперёд''). К фразеологизмам также относятся устойчивые фразы: [[пословицы]] (''без труда не выловишь рыбку из пруда''), [[поговорки]] и [[крылатые выражения]], а также [[Речевое клише|речевые штампы и клише]]<ref name="лэ"/>. |
||
== Лексика с точки зрения плана содержания == |
== Лексика с точки зрения плана содержания == |
||
С точки зрения плана содержания лексика имеет следующие подразделения:<ref name="лэ"/> |
С точки зрения плана содержания лексика имеет следующие подразделения:<ref name="лэ"/> |
||
# Знаменательные (обладающие [[Номинация (лингвистика)|номинативной функцией]] и выступающие в качестве [[Члены предложения|членов предложения]]) и служебные (лишённые таких функций, например, |
# Знаменательные (обладающие [[Номинация (лингвистика)|номинативной функцией]] и выступающие в качестве [[Члены предложения|членов предложения]]) и служебные (лишённые таких функций, например, [[предлог]]и, [[Союз (часть речи)|союзы]], [[Частица (часть речи)|частицы]], [[Артикль|артикли]] и т. п.) |
||
# Конкретные слова (обладающие предметным значением) и абстрактные слова (обладающие обобщённым значением). |
# Конкретные слова (обладающие предметным значением) и абстрактные слова (обладающие обобщённым значением). |
||
# [[Синонимы]] |
# [[Синонимы]] — слова, звучащие по-разному, но обладающие сходным значением: например, ''лавка'' и ''скамья'', ''большой'' и ''огромный''. |
||
# [[Антонимы]] |
# [[Антонимы]] — слова, обладающие противоположными значениями: ''большой'' и ''маленький''. |
||
# [[Гипонимы]] — слова |
# [[Гипонимы]] — [[гиперонимы]] — слова, лексические значения которых находятся в видо-родовом отношении: ''кошка'' → ''млекопитающее'' → ''животное''. |
||
== Лексика с точки зрения плана выражения == |
== Лексика с точки зрения плана выражения == |
||
С точки зрения плана выражения в лексике можно выделить:<ref name="лэ"/> |
С точки зрения плана выражения в лексике можно выделить:<ref name="лэ"/> |
||
# [[Омонимы]] |
# [[Омонимы]] — одинаково произносящиеся и пишущиеся, но не связанные по значению слова: ''коса'' (вид причёски), ''коса'' (сельскохозяйственный инструмент), ''коса'' (узкая полоска земли, окружённая водой). |
||
# [[Омографы]] |
# [[Омографы]] — одинаково пишущиеся, но по-разному произносящиеся слова: ''за́мок'' и ''замо́к''. |
||
# [[Омофоны]] |
# [[Омофоны]] — одинаково произносящиеся, но по-разному пишущиеся слова: ''плот'' и ''плод''. |
||
# [[Омоформы]] |
# [[Омоформы]] — разные грамматические формы, совпадающие по произношению и написанию: ''мой'' (принадлежащий мне) и ''мой'' (повелительное наклонение от глагола ''мыть''). |
||
# [[Паронимы]] |
# [[Паронимы]] — слова, схожие по внешней форме, но обладающие различными значениями: ''экономный, экономичный, экономический''. |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания|refs= |
{{примечания|refs= |
||
<ref name="лэ">{{книга| |
<ref name="лэ">{{книга |автор=А. М. Кузнецов |часть=Лексика |ссылка часть= |заглавие=Лингвистический энциклопедический словарь |ссылка= |викитека= |ответственный=Гл. ред. В. Н. Ярцева |издание= |место=М. |издательство=[[Советская энциклопедия]] |год=1990 |страницы= |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref=}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
Строка 51: | Строка 51: | ||
* {{книга|автор=М. А. Бондаренко|заглавие=Введение в языкознание|место=Тула|издательство=Тульский государственный университет|год=2007|страницы=145—208|страниц=391}} |
* {{книга|автор=М. А. Бондаренко|заглавие=Введение в языкознание|место=Тула|издательство=Тульский государственный университет|год=2007|страницы=145—208|страниц=391}} |
||
{{ВС}} |
|||
{{Лексикография}} |
|||
{{Лексикология}} |
|||
[[Категория:Лексикология]] |
[[Категория:Лексикология]] |
||
[[Категория:Лексика]] |
[[Категория:Лексика]] |
Текущая версия от 09:40, 17 декабря 2024
Ле́ксика (от др.-греч. τὸ λεξικός «относящийся к слову; слово; оборот речи») — словарный состав языка, совокупность слов (точнее, лексем) того или иного языка, части языка. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Изучением лексики занимается наука лексикология, а также семасиология и ономасиология.
Изменения в лексике
[править | править код]Лексика любого живого языка находится в постоянном изменении — в язык непрерывно входят неологизмы и постепенно уходят устаревшие слова. Выделяются следующие способы пополнения лексики:[1]
- Словосложение — создание новых слов из уже существующих в языке компонентов: так из существовавших в русском языке основ пар и воз(ить) в XIX веке было образовано двухосновное слово паровоз, обозначавшее новое на тот момент понятие.
- Деривация — приобретение существующими словами новых значений (см. Полисемия): так существовавшее слово ворота (проём в стене или заборе, закрываемый при помощи створов) в качестве спортивного термина приобрело новое значение (специальная конструкция на спортивной площадке, куда необходимо направить мяч или иной спортивный снаряд).
- Конверсия — переход одних частей речи в другие без использования аффиксов: так наречие хорошо преобразовалось в существительное хорошо в значении школьной оценки.
- Заимствования из других языков, такие слова, как компьютер (от англ. computer) или энциклопедия (от лат. encyclopaedia, которое в свою очередь произошло от др.-греч. ἐγκύκλιος παιδεία).
- Создание аббревиатур: такие, как вуз (из высшее учебное заведение) или БРЭ (из Большая российская энциклопедия).
- Искусственно созданные слова: например, лилипут (придумано Джонатаном Свифтом).
Пласты лексики
[править | править код]Лексика каждого языка состоит из двух больших пластов: общеупотребимой лексики (понятной всем носителям этого языка, также известной как литературный язык) и специальной лексики, в которой можно выделить:[1]
- Профессиональную терминологическую лексику, которая используется для описания деятельности, рабочих ситуациях и явлений в определённой профессиональной сфере.
- Социально ограниченную (социально диалектную) лексику: жаргонная лексика (арго и сленг).
- Территориальные диалектные слова, или диалектизмы (слова, распространённые на определённой части распространённости языка).
- Устаревшие слова: историзмы и архаизмы.
и т. д.
Стилистическая дифференциация лексики
[править | править код]Стилистически лексика подразделяется на нейтральную и стилистически окрашенную. Стилистически нейтральные слова составляют бо́льшую часть лексики и могут употребляться в текстах любого стиля. Стилистически окрашенная лексика употребляется обычно лишь в определённых ситуациях, а в прочих выглядит неуместно или даже непонятно. Так, например, существует лексика, характерная для научного, разговорного, официально-делового стилей, просторечная, обсценная лексика и т. п[1].
Фразеологизм
[править | править код]Особым пластом языка являются фразеологизмы — устойчивые словосочетания, синтаксически являющиеся единым целым, которые могут быть субстантивными (железная дорога, золотой запас), глагольными (пить горькую, шить дело) или наречными (спустя рукава, забегая вперёд). К фразеологизмам также относятся устойчивые фразы: пословицы (без труда не выловишь рыбку из пруда), поговорки и крылатые выражения, а также речевые штампы и клише[1].
Лексика с точки зрения плана содержания
[править | править код]С точки зрения плана содержания лексика имеет следующие подразделения:[1]
- Знаменательные (обладающие номинативной функцией и выступающие в качестве членов предложения) и служебные (лишённые таких функций, например, предлоги, союзы, частицы, артикли и т. п.)
- Конкретные слова (обладающие предметным значением) и абстрактные слова (обладающие обобщённым значением).
- Синонимы — слова, звучащие по-разному, но обладающие сходным значением: например, лавка и скамья, большой и огромный.
- Антонимы — слова, обладающие противоположными значениями: большой и маленький.
- Гипонимы — гиперонимы — слова, лексические значения которых находятся в видо-родовом отношении: кошка → млекопитающее → животное.
Лексика с точки зрения плана выражения
[править | править код]С точки зрения плана выражения в лексике можно выделить:[1]
- Омонимы — одинаково произносящиеся и пишущиеся, но не связанные по значению слова: коса (вид причёски), коса (сельскохозяйственный инструмент), коса (узкая полоска земли, окружённая водой).
- Омографы — одинаково пишущиеся, но по-разному произносящиеся слова: за́мок и замо́к.
- Омофоны — одинаково произносящиеся, но по-разному пишущиеся слова: плот и плод.
- Омоформы — разные грамматические формы, совпадающие по произношению и написанию: мой (принадлежащий мне) и мой (повелительное наклонение от глагола мыть).
- Паронимы — слова, схожие по внешней форме, но обладающие различными значениями: экономный, экономичный, экономический.
Примечания
[править | править код]Литература
[править | править код]- Татьяна Ивановна Вендина. Введение в языкознание: Учебное пособие для педагогических вузов. — Москва: Высшая школа, 2001. — С. 112—186. — 288 с. — 8000 экз. — ISBN 5-06-003700-2.
- М. А. Бондаренко. Введение в языкознание. — Тула: Тульский государственный университет, 2007. — С. 145—208. — 391 с.