Гирос: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 4, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5
Строка 11: Строка 11:
Приготовление на гриле вертикального вертела из уложенных друг на друга ломтиков мяса и их отрезание во время приготовления было разработано в XIX веке в [[Бурса (город)|Бурсе]], [[Османская империя]]<ref>Kenneth F. Kiple, Kriemhild Coneè Ornelas, eds., ''Cambridge World History of Food'', Cambridge, 2000. {{ISBN|0-521-40216-6}}. Vol. 2, p. 1147</ref> и называлось [[донер кебаб]] ({{lang-tr|döner kebap}}).
Приготовление на гриле вертикального вертела из уложенных друг на друга ломтиков мяса и их отрезание во время приготовления было разработано в XIX веке в [[Бурса (город)|Бурсе]], [[Османская империя]]<ref>Kenneth F. Kiple, Kriemhild Coneè Ornelas, eds., ''Cambridge World History of Food'', Cambridge, 2000. {{ISBN|0-521-40216-6}}. Vol. 2, p. 1147</ref> и называлось [[донер кебаб]] ({{lang-tr|döner kebap}}).


После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] донер-кебаб из баранины был привезён иммигрантами из [[Анатолия|Анатолии]] и [[Ближний Восток|Ближнего Востока]]<ref name="Simopoulos & Bhat 2000">{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=QQgwVl22fXkC&pg=PA6|title=Street foods|date=2000|publisher=Karger|isbn=9783805569279|editor-last=Simopoulos|editor-first=Artemis P.|editor-link=Artemis Simopoulos|location=Basel|pages=6|oclc=41711932|editor-last2=Bhat|editor-first2=Ramesh Venkataramana Bhat}} {{Cite web |url=https://books.google.com/books?id=QQgwVl22fXkC&pg=PA6 |title=Источник |access-date=2021-06-08 |archive-date=2023-03-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230307201333/https://books.google.com/books?id=QQgwVl22fXkC&pg=PA6 |deadlink=unfit }}</ref> в [[Афины]]<ref>{{cite magazine|title=Sports Illustrated|url=https://books.google.com/books?id=Qp8RAAAAIAAJ&q=doner+kebab|volume=3|pages=116|publisher=Time, Incorporated|date=1955|via=Google Books|access-date=2021-06-08|archive-date=2022-03-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20220305212130/https://books.google.com/books?id=Qp8RAAAAIAAJ&q=doner+kebab|url-status=live}}</ref>. В итоге появился отличный греческий вариант, который часто готовят из свинины и подают с соусом [[дзадзики]], который позже стал известен как гирос<ref name="kremezi">{{Cite conference|conference=Oxford Symposium on Food and Cookery|publisher=Prospect Books|isbn=978-1-903018-79-8|last1=Kremezi|first1=Aglaia|author-link1=Aglaia Kremezi|editor-last=Hosking|editor-first=Richard|title=What's in the Name of a Dish?|book-title=Food and Language: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cooking 2009|pages=203–204|url=https://books.google.com/books?id=3ilvBQAAQBAJ&pg=PT202|date=2010|via=Google Books|access-date=2021-06-08|archive-date=2022-10-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20221024001922/https://books.google.com/books?id=3ilvBQAAQBAJ&pg=PT202|url-status=dead}}</ref>.
После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] донер-кебаб из баранины был привезён иммигрантами из [[Анатолия|Анатолии]] и [[Ближний Восток|Ближнего Востока]]<ref name="Simopoulos & Bhat 2000">{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=QQgwVl22fXkC&pg=PA6|title=Street foods|date=2000|publisher=Karger|isbn=9783805569279|editor-last=Simopoulos|editor-first=Artemis P.|editor-link=Artemis Simopoulos|location=Basel|pages=6|oclc=41711932|editor-last2=Bhat|editor-first2=Ramesh Venkataramana Bhat}} {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=QQgwVl22fXkC&pg=PA6 |date=20230307201333 }} {{Cite web |url=https://books.google.com/books?id=QQgwVl22fXkC&pg=PA6 |title=Источник |access-date=2021-06-08 |archive-date=2023-03-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230307201333/https://books.google.com/books?id=QQgwVl22fXkC&pg=PA6 |deadlink=unfit }}</ref> в [[Афины]]<ref>{{cite magazine|title=Sports Illustrated|url=https://books.google.com/books?id=Qp8RAAAAIAAJ&q=doner+kebab|volume=3|pages=116|publisher=Time, Incorporated|date=1955|via=Google Books|access-date=2021-06-08|archive-date=2022-03-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20220305212130/https://books.google.com/books?id=Qp8RAAAAIAAJ&q=doner+kebab|url-status=live}}</ref>. В итоге появился отличный греческий вариант, который часто готовят из свинины и подают с соусом [[дзадзики]], который позже стал известен как гирос<ref name="kremezi">{{Cite conference|conference=Oxford Symposium on Food and Cookery|publisher=Prospect Books|isbn=978-1-903018-79-8|last1=Kremezi|first1=Aglaia|author-link1=Aglaia Kremezi|editor-last=Hosking|editor-first=Richard|title=What's in the Name of a Dish?|book-title=Food and Language: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cooking 2009|pages=203–204|url=https://books.google.com/books?id=3ilvBQAAQBAJ&pg=PT202|date=2010|via=Google Books|access-date=2021-06-08|archive-date=2022-10-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20221024001922/https://books.google.com/books?id=3ilvBQAAQBAJ&pg=PT202|url-status=dead}}</ref>.


К 1970 году гирос уже был популярным фастфудом в Афинах, а также в [[Чикаго]] и [[Нью-Йорк]]е<ref name="Glaser & Snyder 1970">{{cite book|first1=Milton|last1=Glaser|first2=Jerome|last2=Snyder|title=Spit and Image|url=https://books.google.com/books?id=tBAZFl0GHqUC&pg=PA88|work=[[New York Magazine]]|publisher=New York Media, LLC|date=7 December 1970|access-date=18 October 2018|via=Google Books}} {{Cite web |url=https://books.google.com/books?id=tBAZFl0GHqUC&pg=PA88 |title=Источник |access-date=2021-06-08 |archive-date=2023-01-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230115045842/https://books.google.com/books?id=tBAZFl0GHqUC&pg=PA88 |deadlink=unfit }}</ref><ref name="The Food Timeline: history notes--sandwiches">{{cite news|url=http://www.foodtimeline.org/foodsandwiches.html#gyros|title=The Gyro, a Greek Sandwich, Selling Like Hot Dogs|date=1971-09-04|newspaper=The New York Times|pages=23|access-date=2016-02-22|accessdate=2021-06-08|archivedate=2016-03-23|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160323175224/http://www.foodtimeline.org/foodsandwiches.html#gyros}}</ref><ref name="The New York Times">{{cite news|url=https://www.nytimes.com/2009/07/15/dining/15gyro.html?_r=0|title=The Gyro's History Unfolds|author=David Segal|date=2009-07-14|newspaper=The New York Times|access-date=2016-06-04|accessdate=2021-06-08|archivedate=2016-07-21|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160721103623/http://www.nytimes.com/2009/07/15/dining/15gyro.html?_r=0}}</ref>. В то время стопки мяса всё ещё делались вручную, хотя вертикальные грили начали в США массовое производство компанией Gyros Inc. города Чикаго<ref name="Glaser & Snyder 1970" />.
К 1970 году гирос уже был популярным фастфудом в Афинах, а также в [[Чикаго]] и [[Нью-Йорк]]е<ref name="Glaser & Snyder 1970">{{cite book|first1=Milton|last1=Glaser|first2=Jerome|last2=Snyder|title=Spit and Image|url=https://books.google.com/books?id=tBAZFl0GHqUC&pg=PA88|work=[[New York Magazine]]|publisher=New York Media, LLC|date=7 December 1970|access-date=18 October 2018|via=Google Books}} {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=tBAZFl0GHqUC&pg=PA88 |date=20230115045842 }} {{Cite web |url=https://books.google.com/books?id=tBAZFl0GHqUC&pg=PA88 |title=Источник |access-date=2021-06-08 |archive-date=2023-01-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230115045842/https://books.google.com/books?id=tBAZFl0GHqUC&pg=PA88 |deadlink=unfit }}</ref><ref name="The Food Timeline: history notes--sandwiches">{{cite news|url=http://www.foodtimeline.org/foodsandwiches.html#gyros|title=The Gyro, a Greek Sandwich, Selling Like Hot Dogs|date=1971-09-04|newspaper=The New York Times|pages=23|access-date=2016-02-22|accessdate=2021-06-08|archivedate=2016-03-23|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160323175224/http://www.foodtimeline.org/foodsandwiches.html#gyros}}</ref><ref name="The New York Times">{{cite news|url=https://www.nytimes.com/2009/07/15/dining/15gyro.html?_r=0|title=The Gyro's History Unfolds|author=David Segal|date=2009-07-14|newspaper=The New York Times|access-date=2016-06-04|accessdate=2021-06-08|archivedate=2016-07-21|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160721103623/http://www.nytimes.com/2009/07/15/dining/15gyro.html?_r=0}}</ref>. В то время стопки мяса всё ещё делались вручную, хотя вертикальные грили начали в США массовое производство компанией Gyros Inc. города Чикаго<ref name="Glaser & Snyder 1970" />.


По словам Маргарет Гарлик, именно ей впервые пришла в голову идея массового производства мясных конусов для гироса после просмотра демонстрации приготовления гироса владельцем греческого ресторана на ТВ-шоу {{Нп3|What's My Line?|4=What's My Line?}}. Она убедила в этой идее своего мужа Джона Гарлика. Получив рецепт от греческого шеф-повара в Чикаго, в начале 1970-х годов пара арендовала помещение на колбасном заводе в Милуоки и начала работать на первой в мире сборочной линии по производству мяса гироса из говядины и баранины. Позже супруги продали свой бизнес компании Gyros Inc., которая вместе с Central Gyros Wholesale и {{Нп3|Kronos Foods|Kronos Foods, Inc.|4=Kronos Foods}} , также из Чикаго, начала крупномасштабное производство в середине 1970-х годов<ref name="The New York Times" />.
По словам Маргарет Гарлик, именно ей впервые пришла в голову идея массового производства мясных конусов для гироса после просмотра демонстрации приготовления гироса владельцем греческого ресторана на ТВ-шоу {{Нп3|What's My Line?|4=What's My Line?}}. Она убедила в этой идее своего мужа Джона Гарлика. Получив рецепт от греческого шеф-повара в Чикаго, в начале 1970-х годов пара арендовала помещение на колбасном заводе в Милуоки и начала работать на первой в мире сборочной линии по производству мяса гироса из говядины и баранины. Позже супруги продали свой бизнес компании Gyros Inc., которая вместе с Central Gyros Wholesale и {{Нп3|Kronos Foods|Kronos Foods, Inc.|4=Kronos Foods}} , также из Чикаго, начала крупномасштабное производство в середине 1970-х годов<ref name="The New York Times" />.
Строка 23: Строка 23:
Первоначально в Греции блюдо называлось {{lang|el|ντονέρ}} ({{Произносится|do'ner}})<ref name="kremezi" />. В середине 1970-х годов слово {{lang|el|ντονέρ}} подверглось критике в Греции за то, что оно имеет турецкое происхождение<ref>Γιάκωβος Σ. Διζικιρικής, Να ξετουρκέψουμε τη γλώσσα μας 'Let Us De-Turkify our Language', Athens 1975, p. 62, proposes substituting {{lang|el|γυριστό}} for {{lang|el|ντονέρ}}, but ''The New York Times'' was already using the word ''gyro'' in English in 1971 (4 Sept. 23/1) according to the ''OED'', 1993 online edition, [http://www.oed.com/view/Entry/243308 ''s.v.'']</ref>. Слово ''gyro'' или ''gyros'' уже использовалось в [[Английский язык|английском языке]] по крайней мере к 1970 году<ref name="Glaser & Snyder 1970" />, и вместе с {{lang|el|γύρος}} в [[Греческий язык|греческом языке]] в конечном итоге пришло на смену [[Донер кебаб|донер кебабу]] в греческой версии блюда<ref name="kremezi" />. Некоторые греческие рестораны в США, такие как [[площадь Синтагма]] в [[Нью-Йорк|Нью-Йорке]], которую можно кратко увидеть в фильме 1976 года «Таксист»<ref>{{cite AV media|people=[[Martin Scorsese]] (director)|year=1976|title=''[[Taxi Driver]]''|medium=Motion picture|language=en|time=0:06:05|publisher=[[Columbia Pictures]]}}</ref>, в 1970-х годах продолжали использовать и донер кебаб, и гиросы для обозначения одного и того же блюда<ref name="New York 1971">{{Cite magazine|date=1971|title=(unknown title)|url=https://books.google.com/books?id=cFEpAQAAIAAJ&q=%22doner+kebab%22|magazine=[[New York (magazine)|New York]]|at=vol. 4|access-date=2018-01-28|quote=doner kebab, also known as a gyro, the by-now-familiar compressed seasoned lamb cooked on a vertical rotisserie, slices of which are served as a sandwich on Greek pita bread|archive-date=2021-06-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20210608105148/https://books.google.com/books?id=cFEpAQAAIAAJ&q=%22doner+kebab%22|url-status=live}}</ref>.
Первоначально в Греции блюдо называлось {{lang|el|ντονέρ}} ({{Произносится|do'ner}})<ref name="kremezi" />. В середине 1970-х годов слово {{lang|el|ντονέρ}} подверглось критике в Греции за то, что оно имеет турецкое происхождение<ref>Γιάκωβος Σ. Διζικιρικής, Να ξετουρκέψουμε τη γλώσσα μας 'Let Us De-Turkify our Language', Athens 1975, p. 62, proposes substituting {{lang|el|γυριστό}} for {{lang|el|ντονέρ}}, but ''The New York Times'' was already using the word ''gyro'' in English in 1971 (4 Sept. 23/1) according to the ''OED'', 1993 online edition, [http://www.oed.com/view/Entry/243308 ''s.v.'']</ref>. Слово ''gyro'' или ''gyros'' уже использовалось в [[Английский язык|английском языке]] по крайней мере к 1970 году<ref name="Glaser & Snyder 1970" />, и вместе с {{lang|el|γύρος}} в [[Греческий язык|греческом языке]] в конечном итоге пришло на смену [[Донер кебаб|донер кебабу]] в греческой версии блюда<ref name="kremezi" />. Некоторые греческие рестораны в США, такие как [[площадь Синтагма]] в [[Нью-Йорк|Нью-Йорке]], которую можно кратко увидеть в фильме 1976 года «Таксист»<ref>{{cite AV media|people=[[Martin Scorsese]] (director)|year=1976|title=''[[Taxi Driver]]''|medium=Motion picture|language=en|time=0:06:05|publisher=[[Columbia Pictures]]}}</ref>, в 1970-х годах продолжали использовать и донер кебаб, и гиросы для обозначения одного и того же блюда<ref name="New York 1971">{{Cite magazine|date=1971|title=(unknown title)|url=https://books.google.com/books?id=cFEpAQAAIAAJ&q=%22doner+kebab%22|magazine=[[New York (magazine)|New York]]|at=vol. 4|access-date=2018-01-28|quote=doner kebab, also known as a gyro, the by-now-familiar compressed seasoned lamb cooked on a vertical rotisserie, slices of which are served as a sandwich on Greek pita bread|archive-date=2021-06-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20210608105148/https://books.google.com/books?id=cFEpAQAAIAAJ&q=%22doner+kebab%22|url-status=live}}</ref>.


В отличие от других регионов Греции, в Афинах мясное блюдо [[сувлаки]] на вертеле известно как ''каламаки'', в то время как ''сувлаки'' — термин, который обычно используется для обозначения гироса, каламаки и подобных блюд<ref>{{cite book|first1=Joyce-Ann|last1=Gatsoulis|title=Night+Day Athens|url=https://books.google.com/books?id=vdp1BOQIR40C&pg=PA43|publisher=ASDavis Media Group|date=2006|isbn=9780976601302|via=Google Books}} {{Cite web |url=https://books.google.com/books?id=vdp1BOQIR40C&pg=PA43 |title=Источник |access-date=2021-06-08 |archive-date=2023-03-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230307201324/https://books.google.com/books?id=vdp1BOQIR40C&pg=PA43 |deadlink=unfit }}</ref>.
В отличие от других регионов Греции, в Афинах мясное блюдо [[сувлаки]] на вертеле известно как ''каламаки'', в то время как ''сувлаки'' — термин, который обычно используется для обозначения гироса, каламаки и подобных блюд<ref>{{cite book|first1=Joyce-Ann|last1=Gatsoulis|title=Night+Day Athens|url=https://books.google.com/books?id=vdp1BOQIR40C&pg=PA43|publisher=ASDavis Media Group|date=2006|isbn=9780976601302|via=Google Books}} {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=vdp1BOQIR40C&pg=PA43 |date=20230307201324 }} {{Cite web |url=https://books.google.com/books?id=vdp1BOQIR40C&pg=PA43 |title=Источник |access-date=2021-06-08 |archive-date=2023-03-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230307201324/https://books.google.com/books?id=vdp1BOQIR40C&pg=PA43 |deadlink=unfit }}</ref>.


Греческое произношение - [ˈʝiros], но произношение на английском языке часто бывает / ˈdʒaɪroʊ / или, иногда, / ˈɡɪəroʊ / или / ˈjɪəroʊ /<ref>"Jack in the Box rolls Greek gyro in 600 units", ''Nation's Restaurant News'', December 21, 1992. [http://findarticles.com/p/articles/mi_m3190/is_n51_v26/ai_13264526 article] {{Архивировано|url=https://archive.today/20120708185042/findarticles.com/p/articles/mi_m3190/is_n51_v26/ai_13264526 |date=2012-07-08 }}</ref>.
Греческое произношение - [ˈʝiros], но произношение на английском языке часто бывает / ˈdʒaɪroʊ / или, иногда, / ˈɡɪəroʊ / или / ˈjɪəroʊ /<ref>"Jack in the Box rolls Greek gyro in 600 units", ''Nation's Restaurant News'', December 21, 1992. [http://findarticles.com/p/articles/mi_m3190/is_n51_v26/ai_13264526 article] {{Архивировано|url=https://archive.today/20120708185042/findarticles.com/p/articles/mi_m3190/is_n51_v26/ai_13264526 |date=2012-07-08 }}</ref>.
Строка 34: Строка 34:
В случае гиросов, сделанных вручную, мясо нарезают примерно круглыми тонкими плоскими ломтиками, которые затем складывают на вертел и приправляют. Жирные обрезки обычно перемежаются. Куски мяса в форме перевёрнутого конуса помещаются на высокий вертикальный гриль, который медленно вращается перед источником тепла или жаровней. Когда конус готовится, нижние части поливают соком, стекающим с верхних частей. Когда мясо готово, его вертикально нарезают на тонкую хрустящую стружку<ref name="kremezi" /><ref name="Albala 2011">{{cite book|first1=Ken|last1=Albala|title=Food Cultures of the World Encyclopedia|url=https://books.google.com/books?id=NTo6c_PJWRgC&pg=RA3-PA168|publisher=ABC-CLIO|date=2011|isbn=9780313376269|via=Google Books}}</ref>.
В случае гиросов, сделанных вручную, мясо нарезают примерно круглыми тонкими плоскими ломтиками, которые затем складывают на вертел и приправляют. Жирные обрезки обычно перемежаются. Куски мяса в форме перевёрнутого конуса помещаются на высокий вертикальный гриль, который медленно вращается перед источником тепла или жаровней. Когда конус готовится, нижние части поливают соком, стекающим с верхних частей. Когда мясо готово, его вертикально нарезают на тонкую хрустящую стружку<ref name="kremezi" /><ref name="Albala 2011">{{cite book|first1=Ken|last1=Albala|title=Food Cultures of the World Encyclopedia|url=https://books.google.com/books?id=NTo6c_PJWRgC&pg=RA3-PA168|publisher=ABC-CLIO|date=2011|isbn=9780313376269|via=Google Books}}</ref>.


В Греции гирос обычно подают в смазанном маслом, слегка обжаренном на гриле куске лаваша, закатанного с нарезанными помидорами, нарезанным луком, салатом и [[Картофель фри|картофелем фри]], заправленным соусом [[дзадзики]]. Иногда вместо дзадзики в Северной Греции используют кетчуп или горчицу<ref name="Kraig & Taylor Sen 2013">{{cite book|first1=Bruce|last1=Kraig|first2=Colleen|last2=Taylor Sen|title=Street Food around the World: An Encyclopedia of Food and Culture|url=https://books.google.com/books?id=9XCjAQAAQBAJ&pg=PA150|publisher=ABC-CLIO|date=9 September 2013|isbn=9781598849554|via=Google Books}} {{Cite web |url=https://books.google.com/books?id=9XCjAQAAQBAJ&pg=PA150 |title=Источник |access-date=2021-06-08 |archive-date=2023-03-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230307201347/https://books.google.com/books?id=9XCjAQAAQBAJ&pg=PA150 |deadlink=unfit }}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.itinari.com/a-guide-to-ordering-gyros-in-greece-xfr8|title=A guide to ordering "gyros" in Greece|website=Itinari|access-date=2019-12-12|archive-date=2019-12-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20191212061503/https://www.itinari.com/a-guide-to-ordering-gyros-in-greece-xfr8|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.greece-is.com/great-street-food-thessaloniki-round-clock-guide/|title=Great Street Food in Thessaloniki: A Round-the-Clock Guide|website=Greece Is|access-date=2019-12-12|archive-date=2019-12-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20191212061501/http://www.greece-is.com/great-street-food-thessaloniki-round-clock-guide/|deadlink=no}}</ref>.
В Греции гирос обычно подают в смазанном маслом, слегка обжаренном на гриле куске лаваша, закатанного с нарезанными помидорами, нарезанным луком, салатом и [[Картофель фри|картофелем фри]], заправленным соусом [[дзадзики]]. Иногда вместо дзадзики в Северной Греции используют кетчуп или горчицу<ref name="Kraig & Taylor Sen 2013">{{cite book|first1=Bruce|last1=Kraig|first2=Colleen|last2=Taylor Sen|title=Street Food around the World: An Encyclopedia of Food and Culture|url=https://books.google.com/books?id=9XCjAQAAQBAJ&pg=PA150|publisher=ABC-CLIO|date=9 September 2013|isbn=9781598849554|via=Google Books}} {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=9XCjAQAAQBAJ&pg=PA150 |date=20230307201347 }} {{Cite web |url=https://books.google.com/books?id=9XCjAQAAQBAJ&pg=PA150 |title=Источник |access-date=2021-06-08 |archive-date=2023-03-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230307201347/https://books.google.com/books?id=9XCjAQAAQBAJ&pg=PA150 |deadlink=unfit }}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.itinari.com/a-guide-to-ordering-gyros-in-greece-xfr8|title=A guide to ordering "gyros" in Greece|website=Itinari|access-date=2019-12-12|archive-date=2019-12-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20191212061503/https://www.itinari.com/a-guide-to-ordering-gyros-in-greece-xfr8|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.greece-is.com/great-street-food-thessaloniki-round-clock-guide/|title=Great Street Food in Thessaloniki: A Round-the-Clock Guide|website=Greece Is|access-date=2019-12-12|archive-date=2019-12-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20191212061501/http://www.greece-is.com/great-street-food-thessaloniki-round-clock-guide/|deadlink=no}}</ref>.


== В литературе ==
== В литературе ==

Версия от 16:01, 1 апреля 2024

Гирос
греч. γύρος
Происхождение
Страна
Компоненты
Основные
  • пита
  • начинка[вд]
  • S. tuberosum
Логотип Викиучебника Рецепт в Викиучебнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ги́рос (греч. γύρος [ˈʝiros], от γῦρος «круг, вращение»), на юге России распространён вариант написания ги́ро, вероятно, пришедший из диалектов с апокопой конечного -ς или сочетания πίτα με γύρο — блюдо греческой кухни, схожее с турецким донером (донер кебабом) или арабской шаурмой. Разница в том, что гирос можно делать из курицы и из свинины, с картошкой фри, красным луком и соусом дзадзики.

В Греции его чаще всего готовят из свинины или курицы, в то время как в других странах распространены говядина, курица и баранина. Обычно гирос подают завернутым в лаваш, вместе с такими ингредиентами, как помидоры, лук и соус дзадзики. Мясо приправляют солью и чёрным молотым перцем.

Гирос на тарелке

В странах Центральной ЕвропыВенгрии, Чехии, Словакии и др. — под названием гирос может подразумеваться любое изделие вида шаурмы, обёрнутой в плоский хлеб.

История

Приготовление мяса для гироса

Приготовление на гриле вертикального вертела из уложенных друг на друга ломтиков мяса и их отрезание во время приготовления было разработано в XIX веке в Бурсе, Османская империя[1] и называлось донер кебаб (тур. döner kebap).

После Второй мировой войны донер-кебаб из баранины был привезён иммигрантами из Анатолии и Ближнего Востока[2] в Афины[3]. В итоге появился отличный греческий вариант, который часто готовят из свинины и подают с соусом дзадзики, который позже стал известен как гирос[4].

К 1970 году гирос уже был популярным фастфудом в Афинах, а также в Чикаго и Нью-Йорке[5][6][7]. В то время стопки мяса всё ещё делались вручную, хотя вертикальные грили начали в США массовое производство компанией Gyros Inc. города Чикаго[5].

По словам Маргарет Гарлик, именно ей впервые пришла в голову идея массового производства мясных конусов для гироса после просмотра демонстрации приготовления гироса владельцем греческого ресторана на ТВ-шоу What's My Line?[англ.]. Она убедила в этой идее своего мужа Джона Гарлика. Получив рецепт от греческого шеф-повара в Чикаго, в начале 1970-х годов пара арендовала помещение на колбасном заводе в Милуоки и начала работать на первой в мире сборочной линии по производству мяса гироса из говядины и баранины. Позже супруги продали свой бизнес компании Gyros Inc., которая вместе с Central Gyros Wholesale и Kronos Foods, Inc.[англ.] , также из Чикаго, начала крупномасштабное производство в середине 1970-х годов[7].

Самая ранняя известная фотография донер кебаба (мясо, приготовленное на вертикальном гриле), сделанная Джеймсом Робертсоном. 1855 год, Османская империя

Название

Название происходит от греческого γύρος (gyros, «круг» или «поворот») и является калькой турецкого слова döner, от слова dönmek, также означающего «поворот»[8].

Первоначально в Греции блюдо называлось ντονέρ (произн. do'ner)[4]. В середине 1970-х годов слово ντονέρ подверглось критике в Греции за то, что оно имеет турецкое происхождение[9]. Слово gyro или gyros уже использовалось в английском языке по крайней мере к 1970 году[5], и вместе с γύρος в греческом языке в конечном итоге пришло на смену донер кебабу в греческой версии блюда[4]. Некоторые греческие рестораны в США, такие как площадь Синтагма в Нью-Йорке, которую можно кратко увидеть в фильме 1976 года «Таксист»[10], в 1970-х годах продолжали использовать и донер кебаб, и гиросы для обозначения одного и того же блюда[11].

В отличие от других регионов Греции, в Афинах мясное блюдо сувлаки на вертеле известно как каламаки, в то время как сувлаки — термин, который обычно используется для обозначения гироса, каламаки и подобных блюд[12].

Греческое произношение - [ˈʝiros], но произношение на английском языке часто бывает / ˈdʒaɪroʊ / или, иногда, / ˈɡɪəroʊ / или / ˈjɪəroʊ /[13].

В греческом языке слово γύρος имеет форму именительного падежа единственного числа, однако последняя буква «s» часто интерпретируется как английское множественное число[14], что приводит к образованию единственного числа gyro[15]. В некоторых частях Австралии это слово появляется как yiros (произн. ˈjɪərɒs), происходящее непосредственно от греческого [ˈʝiros][16].

Приготовление

В Греции гирос обычно делают из свинины, хотя используется и другое мясо[4]. Часто используется курица, реже встречаются баранина или говядина. Типичные американские гиросы массового производства изготавливаются из мелкого говяжьего фарша, смешанного с бараниной[7].

В случае гиросов, сделанных вручную, мясо нарезают примерно круглыми тонкими плоскими ломтиками, которые затем складывают на вертел и приправляют. Жирные обрезки обычно перемежаются. Куски мяса в форме перевёрнутого конуса помещаются на высокий вертикальный гриль, который медленно вращается перед источником тепла или жаровней. Когда конус готовится, нижние части поливают соком, стекающим с верхних частей. Когда мясо готово, его вертикально нарезают на тонкую хрустящую стружку[4][17].

В Греции гирос обычно подают в смазанном маслом, слегка обжаренном на гриле куске лаваша, закатанного с нарезанными помидорами, нарезанным луком, салатом и картофелем фри, заправленным соусом дзадзики. Иногда вместо дзадзики в Северной Греции используют кетчуп или горчицу[18][19][20].

В литературе

«Поразмыслив, не купить ли какой-нибудь еды навынос в греческой забегаловке на углу — Мэгги нравились их гирос, да и сам Торри был не прочь отведать чизбургерополисов…»

См. также

Примечания

  1. Kenneth F. Kiple, Kriemhild Coneè Ornelas, eds., Cambridge World History of Food, Cambridge, 2000. ISBN 0-521-40216-6. Vol. 2, p. 1147
  2. Street foods. — Basel : Karger, 2000. — P. 6. — ISBN 9783805569279. Архивная копия от 7 марта 2023 на Wayback Machine Источник. Дата обращения: 8 июня 2021. Архивировано 7 марта 2023 года.
  3. "Sports Illustrated". Vol. 3. Time, Incorporated. 1955. p. 116. Архивировано 5 марта 2022. Дата обращения: 8 июня 2021 — Google Books. {{cite magazine}}: Cite magazine требует |magazine= (справка)
  4. 1 2 3 4 5 Kremezi, Aglaia (2010). "What's in the Name of a Dish?". In Hosking, Richard (ed.). Food and Language: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cooking 2009. Oxford Symposium on Food and Cookery. Prospect Books. pp. 203—204. ISBN 978-1-903018-79-8. Архивировано из оригинала 24 октября 2022. Дата обращения: 8 июня 2021 — Google Books.
  5. 1 2 3 Glaser, Milton. Spit and Image / Milton Glaser, Jerome Snyder. — New York Media, LLC, 7 December 1970. Архивная копия от 15 января 2023 на Wayback Machine Источник. Дата обращения: 8 июня 2021. Архивировано 15 января 2023 года.
  6. "The Gyro, a Greek Sandwich, Selling Like Hot Dogs". The New York Times. 1971-09-04. p. 23. Архивировано 23 марта 2016. Дата обращения: 22 февраля 2016. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  7. 1 2 3 David Segal (2009-07-14). "The Gyro's History Unfolds". The New York Times. Архивировано 21 июля 2016. Дата обращения: 4 июня 2016. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  8. Babiniotis, Λεξικό της Ελληνικής Γλώσσας
  9. Γιάκωβος Σ. Διζικιρικής, Να ξετουρκέψουμε τη γλώσσα μας 'Let Us De-Turkify our Language', Athens 1975, p. 62, proposes substituting γυριστό for ντονέρ, but The New York Times was already using the word gyro in English in 1971 (4 Sept. 23/1) according to the OED, 1993 online edition, s.v.
  10. Martin Scorsese (director) (1976). Taxi Driver (Motion picture) (англ.). Columbia Pictures. Отметка времени: 0:06:05.
  11. "(unknown title)". New York. 1971. vol. 4. Архивировано 8 июня 2021. Дата обращения: 28 января 2018. doner kebab, also known as a gyro, the by-now-familiar compressed seasoned lamb cooked on a vertical rotisserie, slices of which are served as a sandwich on Greek pita bread
  12. Gatsoulis, Joyce-Ann. Night+Day Athens. — ASDavis Media Group, 2006. — ISBN 9780976601302. Архивная копия от 7 марта 2023 на Wayback Machine Источник. Дата обращения: 8 июня 2021. Архивировано 7 марта 2023 года.
  13. "Jack in the Box rolls Greek gyro in 600 units", Nation's Restaurant News, December 21, 1992. article Архивировано 8 июля 2012 года.
  14. GYRO | meaning in the Cambridge English Dictionary (англ.). dictionary.cambridge.org. Дата обращения: 14 июля 2019. Архивировано 14 июля 2019 года.
  15. Francis, Jay Greek 101. Houston Press (9 января 2009). Дата обращения: 8 июня 2021. Архивировано 8 июня 2021 года.
  16. Australian Word Map, Macquarie Dictionary. Macquarie Dictionary (17 апреля 2021). Дата обращения: 8 июня 2021. Архивировано 18 апреля 2021 года.
  17. Albala, Ken. Food Cultures of the World Encyclopedia. — ABC-CLIO, 2011. — ISBN 9780313376269.
  18. Kraig, Bruce. Street Food around the World: An Encyclopedia of Food and Culture / Bruce Kraig, Colleen Taylor Sen. — ABC-CLIO, 9 September 2013. — ISBN 9781598849554. Архивная копия от 7 марта 2023 на Wayback Machine Источник. Дата обращения: 8 июня 2021. Архивировано 7 марта 2023 года.
  19. A guide to ordering "gyros" in Greece. Itinari. Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 12 декабря 2019 года.
  20. Great Street Food in Thessaloniki: A Round-the-Clock Guide. Greece Is. Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 12 декабря 2019 года.