Витцель, Майкл: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Baccy (обсуждение | вклад) м категория |
Baccy (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
Филологические работы Витцеля касаются древнейших текстов Индии, то есть [[Веды|Вед]], их рукописей и их традиционной рецитации. Также учёный занимался изданием и переводом неизвестных текстов, таких как Катха-араньяка. В [[2007 год]]у вместе с Т. Гото и другими учёными начал новый перевод «[[Риг-веда|Риг-веды]]» на немецкий язык. |
Филологические работы Витцеля касаются древнейших текстов Индии, то есть [[Веды|Вед]], их рукописей и их традиционной рецитации. Также учёный занимался изданием и переводом неизвестных текстов, таких как Катха-араньяка. В [[2007 год]]у вместе с Т. Гото и другими учёными начал новый перевод «[[Риг-веда|Риг-веды]]» на немецкий язык. |
||
Он детально исследовал различные редакции ([[шакха|шакхи]]) Вед и их значение для изучения географического диапазона ведийской культуры в [[Северная Индия|Северной Индии]] и далее. |
Он детально исследовал различные редакции ([[шакха|шакхи]]) Вед и их значение для изучения географического диапазона ведийской культуры в [[Северная Индия|Северной Индии]] и далее. Это привело к появлению ряда работ по ведийским диалектам, развитию ведийского канона и [[Древняя Индия|Древней Индии]] как таковой. |
||
В своих статьях Витцель среди прочего анализирует важные религиозные и литературные идеи ведийского периода, исследует «[[Махабхарата|Махабхарату]]», концепцию перерождения, астрономическую составляющую образа [[сапта-риши]], образ мудреца [[Яджнявалкья|Яджнявалкьи]], присутствие некоторых ведийских верований в современном индуизме, даже предполагает существование [[риши]] женского пола в Ведах. |
|||
Другая сторона деятельности этого учёного касается традиций средневековой и современной Индии вместе с Непалом, включая их лингвистическую историю, [[брахман]]ов, ритуалы, формы правления и современную культуру. Учёным в работах затрагивается также [[Древний Иран]] и [[Авеста]], а также идентификация родины священной книги [[зороастризм|зороастрийцев]] с Восточным Ираном и [[Афганистан]]ом. |
|||
[[Категория:Индологи США]] |
[[Категория:Индологи США]] |
Версия от 17:53, 11 июня 2010
[[Категория:Википедия:Ошибка выражения: неожидаемый оператор <, редактируемые прямо сейчас]]
Майкл Витцель | |
---|---|
англ. Michael Witzel | |
Дата рождения | 18 июля 1943 (81 год) |
Место рождения | Свебодзин, Германия (ныне Польша) |
Страна | |
Род деятельности | лингвист, преподаватель университета, лингвист-индолог |
Научная сфера | санскритология, индология |
Место работы | Гарвардский университет |
Награды и премии |
Майкл Витцель (англ. Michael Witzel; род. 18 июля 1943, Свебодзин, Германия, ныне Польша) — выдающийся американский индолог и санскритолог, профессор санскрита в Гарвардском университете.
Биография
Витцель изучал индологию в Германии в 1965-1971 гг. под руководством П. Тиме, Г. П. Шмидта, К. Хоффманна и Й. Нартен, а также в Непале (1972-1973 гг.) у пандита Мимамсаки Джунунатха. В Катманду в 1972-1978 гг. он возглавлял Непальско-немецкий проект по сохранению рукописей и Непальский исследовательский центр. Он преподавал в Тюбингене (1972), Лейдене (1978-1986) и Гарварде (с 1986 года) и был дважды приглашаем для чтения лекций в Киото, Париж и Токио. Санскриту Майкл Витцель обучает с 1972 года.
Майкл Витцель известен своими исследованиями в области диалектов ведийского санскрита, древнеиндийской истории и лингвистической предыстории Южной Азии. Он выступает как главный редактор «Электронного журнала ведийских исследований» (англ. Electronic Journal of Vedic Studies; сокращенно EJVS) и англ. Harvard Oriental Series. Он является президентом Ассоциации по изучению языка в предыстории (англ. Association for the Study of Language in Prehistory; ASLIP) с 1999 года, а также новой Международной ассоциации сравнительной мифологии (англ. International Association for Comparative Mythology) с 2006 года. В 2003 году он был избран в Американскую Академию искусств и наук, а также почётным членом Немецкого восточного общества в 2009 году.
Научная деятельность
Филологические работы Витцеля касаются древнейших текстов Индии, то есть Вед, их рукописей и их традиционной рецитации. Также учёный занимался изданием и переводом неизвестных текстов, таких как Катха-араньяка. В 2007 году вместе с Т. Гото и другими учёными начал новый перевод «Риг-веды» на немецкий язык.
Он детально исследовал различные редакции (шакхи) Вед и их значение для изучения географического диапазона ведийской культуры в Северной Индии и далее. Это привело к появлению ряда работ по ведийским диалектам, развитию ведийского канона и Древней Индии как таковой.
В своих статьях Витцель среди прочего анализирует важные религиозные и литературные идеи ведийского периода, исследует «Махабхарату», концепцию перерождения, астрономическую составляющую образа сапта-риши, образ мудреца Яджнявалкьи, присутствие некоторых ведийских верований в современном индуизме, даже предполагает существование риши женского пола в Ведах.
Другая сторона деятельности этого учёного касается традиций средневековой и современной Индии вместе с Непалом, включая их лингвистическую историю, брахманов, ритуалы, формы правления и современную культуру. Учёным в работах затрагивается также Древний Иран и Авеста, а также идентификация родины священной книги зороастрийцев с Восточным Ираном и Афганистаном.