Витцель, Майкл: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м категория
Нет описания правки
Строка 33: Строка 33:
Филологические работы Витцеля касаются древнейших текстов Индии, то есть [[Веды|Вед]], их рукописей и их традиционной рецитации. Также учёный занимался изданием и переводом неизвестных текстов, таких как Катха-араньяка. В [[2007 год]]у вместе с Т. Гото и другими учёными начал новый перевод «[[Риг-веда|Риг-веды]]» на немецкий язык.
Филологические работы Витцеля касаются древнейших текстов Индии, то есть [[Веды|Вед]], их рукописей и их традиционной рецитации. Также учёный занимался изданием и переводом неизвестных текстов, таких как Катха-араньяка. В [[2007 год]]у вместе с Т. Гото и другими учёными начал новый перевод «[[Риг-веда|Риг-веды]]» на немецкий язык.


Он детально исследовал различные редакции ([[шакха|шакхи]]) Вед и их значение для изучения географического диапазона ведийской культуры в [[Северная Индия|Северной Индии]] и далее.
Он детально исследовал различные редакции ([[шакха|шакхи]]) Вед и их значение для изучения географического диапазона ведийской культуры в [[Северная Индия|Северной Индии]] и далее. Это привело к появлению ряда работ по ведийским диалектам, развитию ведийского канона и [[Древняя Индия|Древней Индии]] как таковой.

В своих статьях Витцель среди прочего анализирует важные религиозные и литературные идеи ведийского периода, исследует «[[Махабхарата|Махабхарату]]», концепцию перерождения, астрономическую составляющую образа [[сапта-риши]], образ мудреца [[Яджнявалкья|Яджнявалкьи]], присутствие некоторых ведийских верований в современном индуизме, даже предполагает существование [[риши]] женского пола в Ведах.

Другая сторона деятельности этого учёного касается традиций средневековой и современной Индии вместе с Непалом, включая их лингвистическую историю, [[брахман]]ов, ритуалы, формы правления и современную культуру. Учёным в работах затрагивается также [[Древний Иран]] и [[Авеста]], а также идентификация родины священной книги [[зороастризм|зороастрийцев]] с Восточным Ираном и [[Афганистан]]ом.


[[Категория:Индологи США]]
[[Категория:Индологи США]]

Версия от 17:53, 11 июня 2010

[[Категория:Википедия:Ошибка выражения: неожидаемый оператор <, редактируемые прямо сейчас]]

Майкл Витцель
англ. Michael Witzel
Дата рождения 18 июля 1943(1943-07-18) (81 год)
Место рождения Свебодзин, Германия (ныне Польша)
Страна
Род деятельности лингвист, преподаватель университета, лингвист-индолог
Научная сфера санскритология, индология
Место работы Гарвардский университет
Награды и премии

Майкл Витцель (англ. Michael Witzel; род. 18 июля 1943, Свебодзин, Германия, ныне Польша) — выдающийся американский индолог и санскритолог, профессор санскрита в Гарвардском университете.

Биография

Витцель изучал индологию в Германии в 1965-1971 гг. под руководством П. Тиме, Г. П. Шмидта, К. Хоффманна и Й. Нартен, а также в Непале (1972-1973 гг.) у пандита Мимамсаки Джунунатха. В Катманду в 1972-1978 гг. он возглавлял Непальско-немецкий проект по сохранению рукописей и Непальский исследовательский центр. Он преподавал в Тюбингене (1972), Лейдене (1978-1986) и Гарварде1986 года) и был дважды приглашаем для чтения лекций в Киото, Париж и Токио. Санскриту Майкл Витцель обучает с 1972 года.

Майкл Витцель известен своими исследованиями в области диалектов ведийского санскрита, древнеиндийской истории и лингвистической предыстории Южной Азии. Он выступает как главный редактор «Электронного журнала ведийских исследований» (англ. Electronic Journal of Vedic Studies; сокращенно EJVS) и англ. Harvard Oriental Series. Он является президентом Ассоциации по изучению языка в предыстории (англ. Association for the Study of Language in Prehistory; ASLIP) с 1999 года, а также новой Международной ассоциации сравнительной мифологии (англ. International Association for Comparative Mythology) с 2006 года. В 2003 году он был избран в Американскую Академию искусств и наук, а также почётным членом Немецкого восточного общества в 2009 году.

Научная деятельность

Филологические работы Витцеля касаются древнейших текстов Индии, то есть Вед, их рукописей и их традиционной рецитации. Также учёный занимался изданием и переводом неизвестных текстов, таких как Катха-араньяка. В 2007 году вместе с Т. Гото и другими учёными начал новый перевод «Риг-веды» на немецкий язык.

Он детально исследовал различные редакции (шакхи) Вед и их значение для изучения географического диапазона ведийской культуры в Северной Индии и далее. Это привело к появлению ряда работ по ведийским диалектам, развитию ведийского канона и Древней Индии как таковой.

В своих статьях Витцель среди прочего анализирует важные религиозные и литературные идеи ведийского периода, исследует «Махабхарату», концепцию перерождения, астрономическую составляющую образа сапта-риши, образ мудреца Яджнявалкьи, присутствие некоторых ведийских верований в современном индуизме, даже предполагает существование риши женского пола в Ведах.

Другая сторона деятельности этого учёного касается традиций средневековой и современной Индии вместе с Непалом, включая их лингвистическую историю, брахманов, ритуалы, формы правления и современную культуру. Учёным в работах затрагивается также Древний Иран и Авеста, а также идентификация родины священной книги зороастрийцев с Восточным Ираном и Афганистаном.