Обсуждение:Морпехи (фильм): различия между версиями
м Добавление шаблона talkheader в обсуждение наиболее часто редактируемых страниц |
Не А (обсуждение | вклад) Рецензия |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Откат необоснован, цитата является цитатой, а не фактом, следовательно раздел "Цитаты" не следует помещать подразделом в раздел "Интересные факты". Объяснения ''"так как я автор статьи"'' неуместны, потому что не соответствуют духу и правилам Википедии. В данном проекте у первоначальных авторов статей нет никаких привилегий перед остальными участниками. [[Участник:Sagqs|Sagqs]] 12:15, 17 ноября 2006 (UTC) |
Откат необоснован, цитата является цитатой, а не фактом, следовательно раздел "Цитаты" не следует помещать подразделом в раздел "Интересные факты". Объяснения ''"так как я автор статьи"'' неуместны, потому что не соответствуют духу и правилам Википедии. В данном проекте у первоначальных авторов статей нет никаких привилегий перед остальными участниками. [[Участник:Sagqs|Sagqs]] 12:15, 17 ноября 2006 (UTC) |
||
== Рецензия == |
|||
Как вам? :-) На избраную могу претендовать? :-)) — [[Участник:Mainstay91|Mainstay91]] |
|||
: Я так понял, что это в основном перевод с [[:en:Jarhead (film)|en]] ?. Если да, то там остались не вполне читабельные обороты (я пару убрал, но тщательно не вычитывал). А если нет и ты сам пересказал сюжет — то ты крут ;)--[[Участник:Kaganer|Kaganer]] 17:56, 12 ноября 2006 (UTC) |
|||
: На мой взгляд, нужно поправить типографику (кавычки, тире), проверить красные ссылки (заменив там, где возможно, латиницу на русскую транслитерацию). В английской статье есть раздел «Response», который было бы полезено перевести. --[[Участник:Kaganer|Kaganer]] 17:56, 12 ноября 2006 (UTC) |
|||
Я придерживался английского, но многое добовлял и увеличивал сам например точное кол-во уничтоженных машин на шосси из Ирака в ночь с 26 на 27 февраля. И точные потери амер. солдат во время налета союзных штурмовиков. — это как историческая справка, которой даже не было в фильме. Вот. Отзывы добавлю. [[Участник:Mainstay91|Mainstay91]] |
|||
Я добавил отзывы. Добавил кое-какие интересные факты и изменил «не читательное» в сюжете. А все, что красное в статье исправить невозможно! [[Участник:Mainstay91|Mainstay91]] |
Версия от 17:37, 10 января 2007
Хочу, статью номинировать на избранные! :-))
Цитата как интересный факт
Откат необоснован, цитата является цитатой, а не фактом, следовательно раздел "Цитаты" не следует помещать подразделом в раздел "Интересные факты". Объяснения "так как я автор статьи" неуместны, потому что не соответствуют духу и правилам Википедии. В данном проекте у первоначальных авторов статей нет никаких привилегий перед остальными участниками. Sagqs 12:15, 17 ноября 2006 (UTC)
Рецензия
Как вам? :-) На избраную могу претендовать? :-)) — Mainstay91
- Я так понял, что это в основном перевод с en ?. Если да, то там остались не вполне читабельные обороты (я пару убрал, но тщательно не вычитывал). А если нет и ты сам пересказал сюжет — то ты крут ;)--Kaganer 17:56, 12 ноября 2006 (UTC)
- На мой взгляд, нужно поправить типографику (кавычки, тире), проверить красные ссылки (заменив там, где возможно, латиницу на русскую транслитерацию). В английской статье есть раздел «Response», который было бы полезено перевести. --Kaganer 17:56, 12 ноября 2006 (UTC)
Я придерживался английского, но многое добовлял и увеличивал сам например точное кол-во уничтоженных машин на шосси из Ирака в ночь с 26 на 27 февраля. И точные потери амер. солдат во время налета союзных штурмовиков. — это как историческая справка, которой даже не было в фильме. Вот. Отзывы добавлю. Mainstay91
Я добавил отзывы. Добавил кое-какие интересные факты и изменил «не читательное» в сюжете. А все, что красное в статье исправить невозможно! Mainstay91