Википедия:К переименованию/12 февраля 2011: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Общее обсуждение: Предварительный итог
м Итог: оформление
Строка 106: Строка 106:
=== Автоматический итог ===
=== Автоматический итог ===
Страница была переименована 24 февраля 2011 в 11:16 (UTC) в «[[Dance-Show]]» участником [[User:Torin|Torin]]. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом [[User:ClaymoreBot|ClaymoreBot]] 02:00, 25 февраля 2011 (UTC).
Страница была переименована 24 февраля 2011 в 11:16 (UTC) в «[[Dance-Show]]» участником [[User:Torin|Torin]]. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом [[User:ClaymoreBot|ClaymoreBot]] 02:00, 25 февраля 2011 (UTC).
== Итог ==
=== Итог ===
Переименовано.--[[User:Torin|Torin]] 11:14, 24 февраля 2011 (UTC)
Переименовано.--[[User:Torin|Torin]] 11:14, 24 февраля 2011 (UTC)



Версия от 01:55, 12 декабря 2011

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Крымские ханы

Общее обсуждение

БСЭ, книга «Монархи. Мусульманский Восток XV—XX», а также ЭСБЕ дают вариант «Гирей» как основной, «Герай» — в скобках. В поисковом тесте с некоторым перевесом впереди вариант «Гирей». Biathlon (User talk) 21:10, 12 февраля 2011 (UTC)

  • (−) Против Рекомендую ознакомиться с обсуждением четырёхлетней давности.
    C несчастными Гераями история сложная… Их, бедных, как только не коверкали, а часто коверкают и сейчас… Например محمد كرای (Mehmed Geray) в русских текстах может именоваться Мухаммед, Мохаммед, Магомет, Магмет, Махмет, Мехмед, Мемет; Гирей, Герей, Гирай, Герай; с дефисом и без дефиса, имя может склоняться, а может не склоняться… Итого больше полусотни вариантов. سعادت (Se’adet) может быть Саадатом, Сеадатом, Сеадетом, Саадетом… А всё из-за того, что авторы этих сочинений в подавляющем своём большинстве крымскотатарского языка не слышали ни разу в жизни. При этом некоторые варианты имён (Магмет, Магомет) часто встречаются в книгах XIX века, а в работах, изданных после револющии, не употребляются вообще. Короче, тут царит полнейший разнобой.
    Но АИ по истории ханского Крыма придерживаются таки формы Герай. Начиная с книги В. Д. Смирнова «Крымское ханство под верховенством Оттоманской Порты до начала XVIII веках» — фундаментального труда по истории Крымского ханства, изданного в 1887-89 годах. Это, не побоюсь этих слов, самая лучшая из когда-либо изданных монографий по истории Крымского ханства (не только на русском языке, а вообще). И заканчивая современным многотомником (на данный момент изданы два тома) «Повелители двух материков» научного сотрудника Бахчисарайского историко-культурного заповедника Олексы Гайворонского. Don Alessandro 22:48, 12 февраля 2011 (UTC)
Кстати, судя по обсуждению четырёхлетней давности, статья Гераи всё-таки была переименована, так что это аргумент скорее за, чем против — довольно странно, что статья о династии называется так, а статьи о её представителях — иначе. А вопрос действительно сложный — в русской историографии они именуются Гиреями, в крымско-татарской — Гераями. Но согласитесь, именовать разных представителей одной династии по-разному — не очень хорошо и правильно и вопрос надо как-то урегулировать. Я бы всё-таки поискал источники во-первых, современные, во-вторых, написанные на русском языке. Ну и понятное дело, их должно быть всё же несколько. Дядя Фред 13:38, 13 февраля 2011 (UTC)
Статус-кво на данный момент таков, что в статьях по истории Крыма и в собственно биографических статьях они именуются Гераями, а в статьях по истории России и Украины — Гиреями. Вслед за АИ. Потому что большинство АИ по истории Крыма их называют Гераями, а большинство АИ по истории России — Гиреями. И тут даже не в национальности дело: Смирнов - это самая что ни на есть русская историография и самый что ни на есть авторитет среди авторитетов и по сей день. Потратив немного времени на обзор источников, вы можете убедиться, что каких-либо биографий подавляющего большинства Гиреев не существует в принципе, хоть длиной в один абзац, хоть в пол-абзаца; а вот биографии всех Гераев, когда-либо занимавших престол, имеются. Почему, спрашивается, биографическая статья про Фетиха I Герая должна называться Фетих I Гирей, если биографических источников, именующих его Гиреем нету как таковых? Точно также неестественно было бы в статье про Молодинскую битву называть крымского хана Девлетом Гераем, при том, что в тоннах литературы, повествующей об этой битве, он Гирей. То есть, скажем, сейчас в статье про Тульский кремль мы читаем, что его осаждал Девлет I Гирей, а в статье про главную мечеть Евпатории, что её построил Девлет I Герай. Потому что так в АИ. Сейчас читатели во всех статьях видят то, к чему привыкли, и это хорошо. Я предлагаю сложившийся статус-кво не трогать. Don Alessandro 19:41, 13 февраля 2011 (UTC)
  • (+) За Нужно следовать русской традиции написания и наименования. Зачем ломать сложившиеся исторические термины? Гирей - это тюркское имя, присущее не только этой династии. Остальные персоналии тоже тогда нужно переименовать в Герай... Yufereff 10:22, 2 июня 2011 (UTC)
Нужно следовать русской традиции написания и наименования.
А мы и следуем русской традиции написания и наименования. Русская традиция такова, что в большинстве работ по истории Крыма принята форма Герай, а в большинстве работ по истории России — Гирей.
Зачем ломать сложившиеся исторические термины?
А никто их не ломает. Повторюсь ещё раз: использование формы Герай в работах крымской тематики сложилось исторически, это не новояз.
Остальные персоналии тоже тогда нужно переименовать в Герай
Мне кажется, что это уже слегка смахивает на доведение до абсурда. Если следовать вашей логике, то тогда всех Гареевых нужно переименовать в Гиреевых, а казахских ханов Джанибека и Кирея в Джанибека и Гирея (Гәрәй и Кірей — татарский и казахский варианты этого имени). Называть нужно согласно АИ соответствующей тематики. Don Alessandro 14:13, 16 июня 2011 (UTC)

Предварительный итог

«Русская традиция такова, что в большинстве работ по истории Крыма принята форма Герай, а в большинстве работ по истории России — Гирей.» - этому утверждению никто не возразил. То есть, нам нужно выбирать «одно из двух зол». Давайте оставим как есть. Пренапраления давно существуют, значит, читатель найдёт то, что он ищет. Если ещё нет, то можно добавить в статьи другой вариант названия. --Obersachse 20:02, 4 декабря 2011 (UTC)

Полагаю, что статью следует переименовать из формата «Древнейшая история …» в формат «Археология …» так, как это было сделано в случае с Азербайджаном и Россией. Отсылать в Каменный, Бронзовый и Железный век, вероятно, лучше через археологию, а не через понятие «история», относящееся к современному государственному образованию. На выбор: «…Беларуси», «…Республики Беларусь», «…Белоруссии». Dinamik 17:32, 12 февраля 2011 (UTC)

  • Что касается первого слова, то там есть несколько вариантов ("Доисторическая...", "Первобытная история...", "Древнейшая история...", "Археология..."), из которых лично я предпочитаю второй, но раз уже несколько переименований было, то можно пока предпочесть археологию. Для второго слова, так как выделение археологических памятников на основании современных государственных границ носит условный характер, и никакого общего названия тогда не было, то нужно применять нынешнее, т.е. Беларусь (если мы считаем переименование верным). --Chronicler 13:45, 13 февраля 2011 (UTC)
  • Большинство статей, включённых в шаблон {{Доисторическая Европа}}, не используют название «Археология страны». Кроме того, археология в данном случае изучает не только дославянские археологические культуры, но также и средневековые города. Статья же посвящена дописьменному и догосударственному периоду. — Homoatrox 14:10, 13 февраля 2011 (UTC)
Да, это верно. Археология изучает не только дописьменный период, и, с другой стороны, источниками по дописьменному периоду служат не только археологические памятники, но и лингвистика, этнография etc. Поэтому предлагаю подумать над опросом о названии всех подобных статей, а здесь пока ограничиться предложением сменить Белоруссию на Беларусь, которое тоже еще не скоро можно будет ввести в действие. --Chronicler 14:13, 13 февраля 2011 (UTC)
  • По первым словам считаю более предпочтительными "Древнейшая История" потому, что статья "Археология" - это статья о научной дисциплине включающей в себя не только предмет исследований, но и понятия, методики, крупнейших представителей в данной области и т.д. По поводу второго слова считаю более приемлемым слово "Белоруссии", потому что это слово несет в себе как территориальное, так и историческое наполнение. Все таки "Беларусь" более принадлежит государству (в контексте органы власти, политическая система, экономика и т.д.) Одним словом оставить как было.--  :-) AlexPin 20:23, 13 февраля 2011 (UTC)
  • "Древнейшую историю" лучше так и оставить. Разве вы в поисках реферата по древнейшей истории ввели бы в поиск "археология". К тому же если б была статья "Археология Беларуси" то лично мне кажется, что там должна была бы быть информация об археологах, изучавших Беларусь, и о процессе самого исследования. Но вот название страны в этой статье считаю только "Беларусь". Именно так называется современное государство. На высказывание "По поводу второго слова считаю более приемлемым слово "Белоруссии", потому что это слово несет в себе как территориальное, так и историческое наполнение." хотелось бы ответить, что это не единственный из завершившихся этапов развития нашего государства. Были и Сев.-Зап. Край, и РП, и ВКЛ, и отдельные княжества но всё это вместе с "Белоруссия" былО. И ни один из этих прошлых вариантов не можен заменять современного. И я уверен, что только у Беларуси сейчас такой странный случай с названием статьи об истории. Dark534178.123.204.170 00:44, 14 февраля 2011 (UTC)
  • Республика Беларусь не существовала до распада СССР (равно как и РФ, Республика Казахстан). О какой древнейшей истории Беларуси может идти речь? Оставить вариант Белоруссия. --VAP+VYK 16:31, 22 февраля 2011 (UTC)
    А Белоруссия не существовала до XVII века. О какой древнейшей истории Белоруссии идёт речь? --Azgar 18:25, 22 февраля 2011 (UTC)

Ни то, ни другое название и близко не существовали в описываемый период времени. Поэтому актуальным может быть только современное название, то есть название История Беларуси. А название этой статьи выглядит не менее нелепо, чем если бы её название выглядело вообще бы История ВКЛ. К тому же, существует статья "Доисторическая Россия" хотя судя по вашим же комментариям ей никак нельзя называться "Россией". Где равноправие статей? Но если из белорусов никто не хочет в русскоязычной википедии спорить по поводу слова "Россия"(я представляю, насколько вам оно может быть важным),но это же не значит, что нужно осознанно пренебрегать словом "Беларусь", то есть ставить "Россия" Везде где только можно, исключив Русь, Российскую империю, РСФСР, но в то же время так не уважать настоящее и не менее современное чем "Россия" слово "Беларусь". В плане истории ваше упрямство смириться с правдой вообще выглядит как нигде глупо.Dark534 01:04, 26 февраля 2011 (UTC)

«К тому же, существует статья „Доисторическая Россия“ хотя судя по вашим же комментариям ей никак нельзя называться „Россией“. Где равноправие статей?» — нет такой статьи, есть статья Археология России. Если исходить из равноправия статей, то должно быть «Археология Беларуси» (либо «Археология Белоруссии»). Dinamik 12:19, 26 февраля 2011 (UTC)

При равноправии если у нас «Археология Белоруссии» то у вас должно быть только "Археология РСФСР". А то взяли моду всё по предпоследнему этапу развития подписывать. А ещё хотелось бы сказать, что неплохо было бы читать всё обсуждение а не критиковать одно отдельно взятое откуда-то предложение.Dark534 01:35, 28 февраля 2011 (UTC)

«При равноправии если у нас „Археология Белоруссии“ то у вас должно быть только „Археология РСФСР“» — 1) не очень понятно, кто в данном случае вы, а кто мы; 2) «у вас» сейчас не «Археология Белоруссии», а «Древнейшая история Белоруссиии» — потому я и предлагаю переименовать статью в «Археология Беларуси»; «А то взяли моду всё по предпоследнему этапу развития подписывать» — кто? «А ещё хотелось бы сказать, что неплохо было бы читать всё обсуждение» — неплохо, разве кто-то с этим спорит? «а не критиковать одно отдельно взятое откуда-то предложение» — оно взято не «откуда-то», его Вы написали. Dinamik 10:56, 28 февраля 2011 (UTC)

По контексту и так должно быть понятно, а напрямую переходить на личности желания нет Мне лично не очень приятно когда в каждом предложении как штамп ставится название народа или страны. Цитаты других участников я писать не собираюсь, так как за цитату я получил однажды предупреждение. Я за "Археооогия Беларуси" или "История Беларуси", но против аналогичных вариантов со словом "Белоруссия". Dark534 18:27, 28 февраля 2011 (UTC)

  • Похоже, мой аргумент не был услышан («Если исходить из равноправия статей, то должно быть «Археология Беларуси» (либо «Археология Белоруссии»).»). Существуют, например, статьи Доисторическая Украина и Доисторическая Польша, а статей Археология Украины и Археология Польши нет. См. также {{Доисторическая Европа}} — там статей под таким названием подавляющее большинство. Исходя из равноправия статей, следует переименовать в «Доисторическая Беларусь», тем более, что моя задумка состояла именно в создании аналогичной статьи для территории современной РБ; при переименовании же содержание статьи не будет полностью соответствовать названию — потребуется дополнить статью материалами средневековых раскопок, а вот ценный раздел «Этническая принадлежность культур железного века» придётся удалить. И, кстати, пример с Азербайджаном, на основании которого была переименована статья о России, нерелевантен — исторический Азербайджан значительно не совпадает с границами современного государства, да и переименование там было проведено волевым решением EvgenyGenkin'а (исключая номинатора, получается 0% за, 50% против переименования, 50% за другие варианты; см. здесь). — Homoatrox. 11:57, 5 марта 2011 (UTC)
  • Оставить. Статья не об археологии. Археология далеко не ограничивается до государственным периодом. --Azgar 12:34, 5 марта 2011 (UTC)

«Доисторическая Беларусь», в принципе, тоже неплохой вариант. А под равноправием я имел в виду прежде всего название страны, а то, что стоит рядом с ним - вопрос второстепенной важности.Dark534 00:38, 7 марта 2011 (UTC)

Итог

Главным аргументом в пользу переименования были цели унификации названия с другими аналогичными статьями, а также изучение этого периоды истории человечества преимущественно археологами. Против переименования говорит то, что в действительности статья посвящена отнюдь не археологии, которая далеко не ограничивается негосударственным периодом, а именно древнейшей истории. При этом указанный период изучается далеко не только археологией, но и физической антропологией, этнологией и другими дисциплинами. Само понятие «древнейшая истории» следует считать устоявшимся и, вероятно, синонимичным понятию история первобытного общества, которое, в свою очередь, синонимично понятию доисторический период, то есть эпоха до появления письменности и возможности изучать историю по письменным источникам. При этом понятие «древнейшая история» несколько порочно, так как подразумевает период, предшествующий древней истории (истории древнего мира), которая для территории совр. Беларуси в отдельный период не выделяется. Что касается историографии, то в оной в основном используется понятие «первобытное общество на территории Беларуси», «первобытная эпоха истории Беларуси» (например, в 1 томе 6-томного учебника по истории Беларуси). В связи с известной критикой данного понятия (в рамках общей критики пятиступенчатой формационной теории) и полной его синонимичности понятию «доисторический период», а также с целями унификации названия однотипных статей, переименовано в Доисторическая Белоруссия.

P.S. Вопрос о наименовании страны рассматривается отдельно. Итог может быть оспорен в рамках стандартной процедуры. --Azgar 09:15, 2 ноября 2011 (UTC)

Ударения в названии статьи быть не должно видимо. — UMNICK 13:22, 12 февраля 2011 (UTC)

Итог

Так оно и есть. Поэтому быстро переименовал. --Obersachse 14:08, 12 февраля 2011 (UTC)

Только редирект надо было подавить... Дядя Фред 21:26, 12 февраля 2011 (UTC)

Можно было бы итак переименовать, но лучше Вы. Такого вообще нет определения. Есть развлекательные программы в клубах-ресторанах и на концертных площадках. Гугл даёт: [1], http://www.danceshow.ru/, http://www.dance-show.ru/. К этому и относятся ссылки автора статьи: [2] и [3]. Видите — идентично. — Otria 12:21, 12 февраля 2011 (UTC)

Не понимаю, что Вас смущает. Название точное, дословное. Говорить «танцевальное представление» — не обязательно. Английских названий много в ру-вики — (Ford), хуже, когда пишут: Deep Purple = Дип Пёрпл, (и ещё перевести: «кассе ле пье» — «ломать ноги») -  :) — Otria 00:18, 14 февраля 2011 (UTC)

[4] -- Otria 01:51, 18 февраля 2011 (UTC)

Вообще-то в ен-вике есть перенаправление The Dance Show. Но в общем, переименую.--Torin 11:14, 24 февраля 2011 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 24 февраля 2011 в 11:16 (UTC) в «Dance-Show» участником Torin. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 02:00, 25 февраля 2011 (UTC).

Итог

Переименовано.--Torin 11:14, 24 февраля 2011 (UTC)

Дело непростое. Вроде город был переименован 7 марта 2010 года, но с АИ туго. Я нашёл только

В иноязычных вики этот город называется то Джаяпурой, то Порт Нумбаем. К примеру, в немецкой вики это Порт Нумбай, а вот в англоязычной статье нет даже упоминания о переименовании, хотя там сказано, что Джаяпура - индонезийское название, а Порт Нумбай — папуасское. Но я все-таки склоняюсь к мысли, что просто не во все вики были внесены данные о переименовании. С учетом этого и с учетом предоставленных уважаемым Obersachse источников, я голосую (+) За. Maks Stirlitz 12:38, 12 февраля 2011 (UTC)
Только тогда уж Порт-Нумбай. Eugene M 17:09, 12 февраля 2011 (UTC)
Порт-Нумбай, составные названия пишутся через дефис. Нью-Йорк, Тель-Авив. Saluton 11:35, 13 февраля 2011 (UTC)
Согласен - Порт-Нумбай. Maks Stirlitz 12:08, 13 февраля 2011 (UTC)
В единственном русском источнике, который я нашёл, дефиса не было. Но пусть будет. --Obersachse 12:10, 13 февраля 2011 (UTC)

Итог

Переименовал в предложенный вариант Порт-Нумбай. --Obersachse 19:44, 4 марта 2011 (UTC)

Список статей, включающие название Белоруссия или Беларусь

Приостановлено до решения Арбитражного комитета по Википедия:Заявки на арбитраж/О переименовании статей белорусской тематики --Obersachse 18:09, 15 февраля 2011 (UTC)

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Общее обсуждение

Уважаемые коллеги, при обсуждении прошу исходить из предположения, что итог переименования статьи Белоруссия в Беларусь (за которым последовало внесение соответствующего изменения в правило ВП:Имена), является верным. Если вы с этим итогом в принципе не согласны, несогласие нужно излагать не здесь, а на странице: ВП:Оспаривание итогов#Белоруссия -> Беларусь. Но при этом во избежание недопонимания прошу рассматривать тот предварительный итог, который я подведу здесь через некоторое время, как приложение к предварительному итогу по основной статье и его иллюстрацию.

Ссылки на иные незакрытые обсуждения:

Из приведённого на этой странице списка статей, содержащих в названии слова «Белоруссия» и «Беларусь», хорошо видно, что в большинстве случаев их сложно разделить по хронологическому принципу. Но при этом планируемое переименование статей, конечно, не влечёт автоматическую замену всех случаев написания названия в текстах. Если изложение в статье ориентировано на современную ситуацию (а таких статей большинство), то в названии нужно использовать написание Беларусь, при этом в исторических разделах по тексту сохраняется написание Белоруссия. Категорий, вероятно, переименование коснётся в наибольшей степени.

Много в списке статей, которые являются по сути подразделами обзорной статьи о Беларуси, и, следовательно, должны быть переименованы. Статей о географических названиях с уточнением в скобках государственной принадлежности и статей о сборных по различным видам спорта, появившихся только в независимой Беларуси, это тоже коснётся.

Примерами статей исторического плана могут быть: Герои Советского Союза (Белоруссия) и Холокост в Белоруссии.

Для названий различных государственных учреждений возможно обсудить написание Республика Беларусь, но, как кажется, его нужно использовать прежде всего тогда, когда аналогичные учреждения существовали и в Белорусской ССР. Если такая неоднозначность отсутствует, то для краткости слово Республика можно опускать, как это делается в названиях государственных учреждений других стран. --Chronicler 23:10, 11 февраля 2011 (UTC)

Общее обсуждение тут некорректно. А по сути. Учитывая, что я сторонник варианта Беларусь, буду говорить, что не переименовывать в Беларусь.
  1. (2170) Белоруссия — именно такое официальное название в русском языке. Названо в честь советской республики, а не в честь отдельного государства.
  2. 1-й секретарь ЦК КП(б) Белоруссии — историческое название, не относящейся к стране после 90х. Согласно итогу, должна сохраниться Белоруссия. Ну и по здравому смыслу.
  3. Древнейшая история Белоруссии — договорились исторические темы (до 90х) не менять на Беларусь.
  4. Коммунистическая партия Белоруссии (1918) — исторический контекст. Снова же, Белоруссия.
  5. Советская Белоруссия (газета) — официальное название газеты.

Под вопросом:

  1. История Белоруссии — рассматривалось ранее, хотя обсуждение было быстро закрыто и оставлено старое название.
Название День республики (Белоруссия) лучше переименовать в вариант День Республики Беларусь (так некоторым нравится больше, чем День республики (Беларусь). Тут такой компромисс подойдёт).
Удалить редирект Столица Белоруссии, как когда-то на КУ удалили редирект Столица СССР.
Удалите редиректы из списка, чтобы легче было ориентироваться. Да, и «белорусы» с «беларусами» тоже. Этот вариант даже не обсуждается и не обсуждался. За вариант белорусы явное большинство (даже среди самих белорусов многие не против). SergeyTitov 05:53, 12 февраля 2011 (UTC)
PS. Если что упустил из исторических аспектов, извините, тут слишком много статей. Может быть, что-то не заметил. Уточните лучше, чем поднимать флейм на 3 экрана, что я что-то упустил. SergeyTitov 06:03, 12 февраля 2011 (UTC)
  • Зачем выносить на переименование страницы обсуждений? А редиректы? Просмотрел только начало списка - на одну Академию наук куча редиректов (при том, что её уже обсуждали). AndyVolykhov 09:54, 12 февраля 2011 (UTC)
    Ещё вынесены категории, хотя для их переименования отдельная тема. Да и зачем выставлять всяческие Беларусь-ТВ, Беларусь (футбольный клуб), Советская Белоруссия (газета) и (2170) Белоруссия, если это официально признанные всеми (даже противниками данных вариантов) названия? SergeyTitov 11:59, 12 февраля 2011 (UTC)
  • По истории вопрос также является спорным. У меня лежит на полке «Холокост в Беларуси» (научное издание БелНИИДАД), научно-популярный очерк «Страницы истории евреев Беларуси» (начиная с 986 года) и монография «Трагедия евреев Беларуси» Иоффе - и много чего еще такого… Azgar по этому поводу писал в обсуждении, что современные названия в историографии употребляются ретроспективно (он может и более серьёзно это аргументировать, полагаю), то же самое утверждает доктор исторических наук Захар Шибеко. Редиректы на мой взгляд надо оставить, никакого вреда от них нет, а что название «Белоруссия» само по себе не является ошибочным с т.з. русского языка - так вроде в этом все согласны. Pessimist 11:40, 12 февраля 2011 (UTC)
    Я про то, чтобы удалить редиректы из списка, а не вообще, чтобы понятней было, что вообще переименовывают. Про статью именно история Белоруссии действительно спорный вопрос. Пример с Мьянмой. Статья именуется История Мьянмы, хотя большую часть истории страну знали как Бирму. В самой статье, разумеется, если речь идёт о, к примеру, 1970м годе, писать только Белоруссия (об этом договорённость и была), а вот по названию исторических статей. В принципе можно оставить согласно решению. SergeyTitov 11:59, 12 февраля 2011 (UTC)
    Да, я тоже считаю, что редиректы вообще убрать из списка, в этом смысле «пусть цветут все цветы». И все официальные названия - их переименовывать никто не будет. Pessimist 14:37, 12 февраля 2011 (UTC)
  • Во-первых, мне кажется что стоит подождать с этой номинацией (или, по крайней мере, с подведением её итога) до тех пор, пока не будет ясности с предыдущим. Сейчас он оспорен, и если не соберётся группа переподведения — Ярослав подаст заявку на арбитраж. Во-вторых в этой номинации много лишнего, например — Белорусская АЭС. Договорились же, что прилагательное «белорусский» не трогаем. --Scorpion-811 20:40, 12 февраля 2011 (UTC)
    • Похоже единственный способ прекратить эту войну — согласиться с компромиссным вариантом Республика Беларусь. Хотя мне оно кажется некорректным в соответствии с правилами (только краткие названия), но похоже, как с палестинским флагом это единственный компромисс (тогда спор был между палестинский флаг и флаг Палестины). Если уж ряд сторонников названия «Белоруссия» согласились на вариант Республика Беларусь, то глупо было бы защитникам «Беларусь» «вставать в позу» и отстаивать «только Беларусь». SergeyTitov 07:02, 13 февраля 2011 (UTC)

Если за время отсутствия договорённости о названии страны успели написать много статей именно с неофициальным названием страны ("Белоруссия"), то это не означает, что именно его нужно сейчас оставлять. Хотелось бы увидеть объективную оценку, а не отговорки, вызванные ленью исправлять такое огромное количество статей. От вас нужно лишь разрешение, а потом кому это надо, тот и подредактирует статьи. В описании советского периода я считаю, что лучше всего как название страны писать "БССР" или "Белорусская ССР", так как эти варианты точно ни у кого не должны вызвать протеста. Лучше было бы подтвердить переименования и прекратить "войны" с белорусами.Отдельно хотел бы напомнить, что в Древнейшая история Белоруссии государства не существовало вообще, ни мы, ни русские не дали стране названия, и поэтому логичным тут может быть только современное название - "Беларусь". И статья по истории вся крайне нелепо выглядит, когда в её названии указан ПРЕДпоследний а не последний этап развития государства.

Полагаю, что статью следует переименовать из формата «Древнейшая история …» в формат «Археология …» так, как это было сделано в случае с Азербайджаном и Россией. Отсылать в Каменный, Бронзовый и Железный век, вероятно, лучше через археологию, а не через понятие «история», относящееся к современному государственному образованию. На выбор: «…Беларуси», «…Республики Беларусь», «…Белоруссии». Dinamik 17:32, 12 февраля 2011 (UTC)

  • Что касается первого слова, то там есть несколько вариантов ("Доисторическая...", "Первобытная история...", "Древнейшая история...", "Археология..."), из которых лично я предпочитаю второй, но раз уже несколько переименований было, то можно пока предпочесть археологию. Для второго слова, так как выделение археологических памятников на основании современных государственных границ носит условный характер, и никакого общего названия тогда не было, то нужно применять нынешнее, т.е. Беларусь (если мы считаем переименование верным). --Chronicler 13:45, 13 февраля 2011 (UTC)
  • Большинство статей, включённых в шаблон {{Доисторическая Европа}}, не используют название «Археология страны». Кроме того, археология в данном случае изучает не только дославянские археологические культуры, но также и средневековые города. Статья же посвящена дописьменному и догосударственному периоду. — Homoatrox 14:10, 13 февраля 2011 (UTC)
Да, это верно. Археология изучает не только дописьменный период, и, с другой стороны, источниками по дописьменному периоду служат не только археологические памятники, но и лингвистика, этнография etc. Поэтому предлагаю подумать над опросом о названии всех подобных статей, а здесь пока ограничиться предложением сменить Белоруссию на Беларусь, которое тоже еще не скоро можно будет ввести в действие. --Chronicler 14:13, 13 февраля 2011 (UTC)
  • По первым словам считаю более предпочтительными "Древнейшая История" потому, что статья "Археология" - это статья о научной дисциплине включающей в себя не только предмет исследований, но и понятия, методики, крупнейших представителей в данной области и т.д. По поводу второго слова считаю более приемлемым слово "Белоруссии", потому что это слово несет в себе как территориальное, так и историческое наполнение. Все таки "Беларусь" более принадлежит государству (в контексте органы власти, политическая система, экономика и т.д.) Одним словом оставить как было.--  :-) AlexPin 20:23, 13 февраля 2011 (UTC)
  • "Древнейшую историю" лучше так и оставить. Разве вы в поисках реферата по древнейшей истории ввели бы в поиск "археология". К тому же если б была статья "Археология Беларуси" то лично мне кажется, что там должна была бы быть информация об археологах, изучавших Беларусь, и о процессе самого исследования. Но вот название страны в этой статье считаю только "Беларусь". Именно так называется современное государство. На высказывание "По поводу второго слова считаю более приемлемым слово "Белоруссии", потому что это слово несет в себе как территориальное, так и историческое наполнение." хотелось бы ответить, что это не единственный из завершившихся этапов развития нашего государства. Были и Сев.-Зап. Край, и РП, и ВКЛ, и отдельные княжества но всё это вместе с "Белоруссия" былО. И ни один из этих прошлых вариантов не можен заменять современного. И я уверен, что только у Беларуси сейчас такой странный случай с названием статьи об истории. Dark534178.123.204.170 00:44, 14 февраля 2011 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 2 ноября 2011 в 09:14 (UTC) в «Доисторическая Белоруссия» участником Azgar. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 21:54, 2 ноября 2011 (UTC).

Статьи

Список составил ботом Peni, классификация и пояснения Chronicler

Обзорные статьи, подразделы основной статьи

Статьи об истории до конца XVIII века

Статьи об истории с конца XVIII века до 1991 года

О компартиях:

А также:

Государство и политика


Звания, символика

Академические и образовательные учреждения

Географические объекты с уточнением в скобках

Отдельные редиректы:

Иные объекты с уточнением в скобках

Персоналии:

Иные объекты:

Отдельные редиректы:

Спортивная тематика

СМИ

А также:


Статьи на разные темы

Разные редиректы

Редиректы на статьи с названием «белорусский»:

Остальные редиректы:

Редиректы с написания на белорусском языке:

СО

СО

User

СО

ВП

СО

File

Шаблон

Категории

Портал