Википедия:К переименованию/5 сентября 2020: различия между версиями
AeroBot (обсуждение | вклад) м зачёркивание заголовков |
|||
Строка 35: | Строка 35: | ||
* Жалко, что [[Империя зла]] уже занято {{-)}}. — [[У:Конвлас|Конвлас]] ([[ОУ:Конвлас|обс.]]) 20:30, 6 сентября 2020 (UTC) |
* Жалко, что [[Империя зла]] уже занято {{-)}}. — [[У:Конвлас|Конвлас]] ([[ОУ:Конвлас|обс.]]) 20:30, 6 сентября 2020 (UTC) |
||
* Предлагаемое название противоречит [[ВП:НТЗ]] и не соответствует критерию неоднозначности по [[ВП:ИС]]. — [[У:Mike Somerset|Mike Somerset]] ([[ОУ:Mike Somerset|обс.]]) 16:23, 10 сентября 2020 (UTC) |
* Предлагаемое название противоречит [[ВП:НТЗ]] и не соответствует критерию неоднозначности по [[ВП:ИС]]. — [[У:Mike Somerset|Mike Somerset]] ([[ОУ:Mike Somerset|обс.]]) 16:23, 10 сентября 2020 (UTC) |
||
* Грубое нарушение НТЗ. {{не переименовывать}}. [[Special:Contributions/94.232.7.109|94.232.7.109]] 19:44, 16 сентября 2020 (UTC) |
|||
== <s>[[Буратино (РСЗО)]] → [[Тяжёлая огнемётная система]]</s> == |
== <s>[[Буратино (РСЗО)]] → [[Тяжёлая огнемётная система]]</s> == |
Версия от 19:44, 16 сентября 2020
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Страница на Кинопоиске — «Волшебный меч: Спасение Камелота», как и в большинстве других источников. Откуда «поиск» в названии, непонятно. Возможно, ккая-то иная локализация. 178.91.16.179 10:23, 5 сентября 2020 (UTC)
- Честно говоря, промониторив интернет, я и сам не понял, какой из вариантов верный. Что «в поисках», что «спасение» встречаются примерно одинаковое количество раз в различных источниках. Возможно, чудеса перевода привели к такому названию. VoVova@ - вклад 09:37, 6 сентября 2020 (UTC)
Seerginho (обс.) 08:56, 5 сентября 2020 (UTC) считаю, что статью следует переименовать в Крумкачы (футбольный клуб). Почему? Во первых, что означает слово "крумкачы"? В переводе с белорусского - это "вороны". Если переименовать статью просто в Крумкачы, это не отразит суть статьи. Во-вторых, предыдущее название позаимствовано с англоязычной Википедии, где аббревиатуры FC, AFC, PFC автоматически ассоциируются с футбольным клубам. В русскоязычной Википедии я проследил другой принцип. На заголовке страницы о спортивном клубе указываются: 1) Название клуба; 2) с каким спортом связан клуб (примеры Мидтьюлланн (футбольный клуб), Будивельник (баскетбольный клуб)); 3) город, если это знаменитый клуб из какого-то города, или название клуба не уникально (примеры Арсенал (футбольный клуб, Лондон), Аль-Ахли (футбольный клуб, Каир)). Исходя из вышеуказанного, считаю правильным переименовать статью НФК Крумкачы в Крумкачы (футбольный клуб), при этом сохранить белорусское "крумкачы", чтобы подчеркнуть идентичность клуба. Seerginho. 11:35, 05 сентября 2020 (UTC).
- Убедительно; я За. С трудом представляю пользователя, которому нужны «Крумкачы» — и который для этого в поисковой строке тщательно набирает сначала «НФК». --AndreiK (обс.) 09:50, 5 сентября 2020 (UTC)
Оспоренный итог
Закрыто. Обсуждайте здесь: Википедия:К переименованию/13 июня 2020#НФК Крумкачы → Крумкачы. — Schrike (обс.) 09:59, 5 сентября 2020 (UTC)
- Не согласен с итогом, так как предложенное мной название статьи, отражает суть статьи и какой объект в ней описывается. В русском языке нет слова "Крумкачы", зато в Беларуси есть футболыный клуб с этим названием. Настаиваю на своем варианте Seerginho. 13:49, 12 сентября 2020 (UTC).
- В русском языке нет слова «Крумкачы» — совершенно верно, хорошо, что вы со мной согласны. Так же как, например, в русском языке нет слова «Bayern», зато в Германии есть футбольный клуб с названием «Бавария». А белорусское окончание -чы передаётся в русском языке как -чи. И клуб должен называться «Крумкачи». — Schrike (обс.) 16:50, 12 сентября 2020 (UTC)
Итог
Подтверждаю предварительный итог. Уже есть одно обсуждение. Переименовать собираемся в конечном итоге в какое-то одно имя. И обсуждение одно. Seerginho: Если вы хотите какое-то имя, то обсудите в изначальном обсуждении вот здесь: Википедия:К переименованию/13 июня 2020#НФК Крумкачы → Крумкачы. Все Ваши факты просьба написать там и тот кто решит подвести итог их учтет. Итог административный, так как формально он просто по процедуре и процессу переименования, а не по конечному названию. С уважением, Олег Ю. 16:55, 12 сентября 2020 (UTC)
Такие часы применяются не только в шахматах, это написано в тексте статьи. Встречаются также часы вроде DGT Cube — к шахматам они, очевидно, не подходят. 94.179.59.65 10:43, 5 сентября 2020 (UTC)
- У вас есть источник, где подобный механизм называется именно «игровые часы»? Потому что название не всегда определяется нынешней областью применения. 178.91.16.179 13:44, 5 сентября 2020 (UTC)
- В статье есть источник с «контрольными часами», но мне кажется, что такой термин может применяться не только к играм. 94.179.59.65 16:26, 5 сентября 2020 (UTC)
- Я думаю, переименовывать не надо. Шахматные часы имеют более чем столетнюю историю, и всё это время их называли шахматными часами. Возможно, стоит написать отдельную статью игровые часы, но это будет другая статья. Землеройкин (обс.) 01:42, 6 сентября 2020 (UTC)
- Шахматные часы - устоявшийся термин --Sergei Frolov (обс.) 07:36, 11 сентября 2020 (UTC)
- Почему в двух источниках часы называются иначе (шашечные или контрольные)? 94.179.37.151 21:09, 14 сентября 2020 (UTC)
- В каких источниках? В статье есть источник "Юдович М. Сто лет шахматным часам.", который говорит сам за себя --Sergei Frolov (обс.) 08:09, 15 сентября 2020 (UTC)
- А, нашел. В первом источнике - проект каких-то правил. Это точно не АИ. Второй источник описывает часы для игры в шашки. Тоже может не относиться к шахматным часам. --Sergei Frolov (обс.) 08:27, 15 сентября 2020 (UTC)
- Почему в двух источниках часы называются иначе (шашечные или контрольные)? 94.179.37.151 21:09, 14 сентября 2020 (UTC)
Обвинения России во вмешательстве в президентские выборы 2016 года в США → Вмешательство России в выборы 2016 года в США
Короче, по существу, в соответствии с содержимым, и с названием статьи-исходника (Russian interference in the 2016 United States elections).
Сейчас в статье и сами обвинения, и факты, и реакция на них (реальные сроки), т.е. не только "обвинения". Было вмешательство - не было, его объём, это уже вопрос содержимого. - Хедин (обс.) 16:21, 5 сентября 2020 (UTC)
- Жалко, что Империя зла уже занято . — Конвлас (обс.) 20:30, 6 сентября 2020 (UTC)
- Предлагаемое название противоречит ВП:НТЗ и не соответствует критерию неоднозначности по ВП:ИС. — Mike Somerset (обс.) 16:23, 10 сентября 2020 (UTC)
- Грубое нарушение НТЗ. Не переименовывать. 94.232.7.109 19:44, 16 сентября 2020 (UTC)
Собственно Буратино - это не РСЗО. И статья не только про Буратино. Это "тяжелая огнеметная система". В источниках она не упоминается как РСЗО. В первичном - просто "тяжелая огнеметная система" [1]. Поскольку тяжелые огнеметные системы есть только у нас, в статье название может быть ограничено словами "Тяжелая огнеметная система". И в этой статье описывать и Буратино, и Солнцепек, и Тосочку, и другие как появятся. --Sergei Frolov (обс.) 18:20, 5 сентября 2020 (UTC)
- За Полностью поддерживаю. --Kirill Borisenko (обс.) 19:45, 5 сентября 2020 (UTC)
- Букву «ё» отвергаем? — Акутагава (обс.) 23:57, 5 сентября 2020 (UTC)
- Исправил --Sergei Frolov (обс.) 10:00, 6 сентября 2020 (UTC)
Итог
Возражений по переименованию не возникло. Есть консенсус по переименованию. Переименовано --Sergei Frolov (обс.) 08:13, 15 сентября 2020 (UTC)