Мой сосед Тоторо: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
→История проката: Минус DTF, для проекта не является авторитетным. |
м Добавил факт. Метки: отменено с мобильного устройства через мобильное приложение через приложение для iOS |
||
Строка 79: | Строка 79: | ||
* В другой работе Хаяо Миядзаки, «[[Рыбка Поньо на утёсе]]», есть эпизод, где Ри́са напевает слова из открывающей музыкальной композиции «Тоторо». |
* В другой работе Хаяо Миядзаки, «[[Рыбка Поньо на утёсе]]», есть эпизод, где Ри́са напевает слова из открывающей музыкальной композиции «Тоторо». |
||
* В аниме-фильме [[Синкай, Макото|Макото Синкая]] «[[Пять сантиметров в секунду]]» на одном из кадров появляется Котобус в виде магнитика. |
* В аниме-фильме [[Синкай, Макото|Макото Синкая]] «[[Пять сантиметров в секунду]]» на одном из кадров появляется Котобус в виде магнитика. |
||
* Главный герой сериала «[[Самурай Джек]]» в XXXIII серии встречает Тоторо |
* Главный герой сериала «[[Самурай Джек]]» в XXXIII серии встречает Тоторо — чрезмерно дружелюбное существо, которое мешает на каждом его движении. |
||
* В 5-й и 6-й сериях аниме ''[[Top o Nerae! Gunbuster]]'' на стене комнаты висит плакат «Мой сосед Тоторо». |
* В 5-й и 6-й сериях аниме ''[[Top o Nerae! Gunbuster]]'' на стене комнаты висит плакат «Мой сосед Тоторо». |
||
* Тоторо упоминается в одиннадцатой серии аниме ''[[Kare Kano]]''. |
* Тоторо упоминается в одиннадцатой серии аниме ''[[Kare Kano]]''. |
||
Строка 90: | Строка 90: | ||
* В мультфильме «[[Код Лиоко]]» (1 сезон, 15 серия) можно наблюдать Тоторо около кровати Юми. |
* В мультфильме «[[Код Лиоко]]» (1 сезон, 15 серия) можно наблюдать Тоторо около кровати Юми. |
||
* В аниме «[[Шёпот сердца]]» в тот момент, когда Цукисима выходит из машины доброго владельца магазина, через пару секунд на рекламном стенде показывается изображение Тоторо. |
* В аниме «[[Шёпот сердца]]» в тот момент, когда Цукисима выходит из машины доброго владельца магазина, через пару секунд на рекламном стенде показывается изображение Тоторо. |
||
* В игре «Sally Face» в 4-м эпизоде, в комнате главного героя есть картина с изображением Тоторо. |
|||
=== Прочее === |
=== Прочее === |
Версия от 21:25, 18 июля 2021
Мой сосед Тоторо | |
---|---|
となりのトトロ (Тонари но Тоторо) My Neighbor Totoro | |
Жанр / тематика | приключения, фэнтези, комедия-драма |
Анимационный фильм | |
Режиссёр | Хаяо Миядзаки |
Сценарист | Хаяо Миядзаки |
Композитор | Дзё Хисаиси |
Студия | Studio Ghibli |
Лицензиат | RUSCICO |
Премьера | 16 апреля 1988 года |
Продолжительность | 88 мин. |
«Мой сосед То́торо» (яп. となりのトトロ тонари но тоторо) — полнометражный аниме-фильм, созданный японским мультипликатором Хаяо Миядзаки в 1988 году.
Сюжет
Отец с двумя дочерьми переезжают в деревню. Дом настолько старый, что близок к разрушению. В нём водятся духи — «чёрные чернушки», сусуватари. Мать семейства находится в больнице, и на время её болезни вся работа по дому ложится на плечи отца и старшей дочери Сацуки. Вскоре непоседливая младшая сестра Мэй встречает маленького лесного духа, который, сам того не желая, приводит её к более крупному духу, а потом и к большому То́торо — хранителю леса, живущему неподалёку. Позже и Сацуки знакомится с Тоторо, когда девочки ждут отца на автобусной остановке. При этом Тоторо, как и другие сказочные создания в мультфильме, невидим для взрослых.
Тоторо дарит девочкам небольшой свёрток из бамбуковых листьев, в котором лежат семена. Девочки высаживают семена в огороде, а ночью Тоторо и духи помогают им прорасти. На следующий день из больницы сообщают, что мама не сможет вернуться домой на выходные. Расстроенная Мэй ссорится с сестрой и сама отправляется к матери, но по дороге теряется. Обеспокоенная Сацуки и жители окрестности везде ищут её, но безуспешно. Тогда Тоторо по просьбе Сацуки помогает её разыскать. Котобус относит девочек в больницу Ситикокуяма, и девочки видят, что с мамой всё в порядке. Во время финальных титров показано, как мама выздоравливает и приезжает в новый дом, а Мэй идёт в школу и заводит новых друзей[1].
Список персонажей
- Сацуки Кусакабэ (яп. 草壁 サツキ Кусакабэ Сацуки) — старшая сестра, бойкая худенькая девочка с короткими тёмными волосами, очень ответственная, заботится о сестре и об отце, помогает ему при переезде, готовит еду. Её мать говорит, что Сацуки ведёт себя как взрослая, так как вынужденно многое взяла на себя из-за её отсутствия. Поначалу она ссорится с соседским мальчиком, Кантой, и избегает его, однако позже меняет к нему своё отношение. Сацуки, познакомившись с Тоторо, подружилась с ним и даже просила его помощи в поисках младшей сестры.
- Мэй Кусакабэ (яп. 草壁 メイ Кусакабэ Мэй) — младшая сестра Сацуки, маленькая девочка четырёх лет с каштановыми волосами, которая ещё не ходит в школу. Упрямая и обидчивая, она находится под опекой сестры. Хотя порой они и ссорятся, но тем не менее Мэй очень любит свою сестру, везде старается следовать и поспевать за ней. Она первой встречает Тоторо.
- Сэйю: Тика Сакамото
- Тацуо Кусакабэ (яп. 草壁 タツオ Кусакабэ Тацуо) — отец двух дочерей. Спокойный и рассудительный человек, старается всё объяснить своим детям. С уважением относится к традициям и фольклору, приветствует духов леса и оказывает им почтение, показывая при этом хороший пример Сацуки и Мэй.
- Сэйю: Сигэсато Итои
- Ясуко Кусакабэ (яп. 草壁 靖子 Кусакабэ Ясуко) — мать семейства. Находится в больнице Ситикокуяма. Её не выписали на выходные из-за простуды и она не смогла приехать, поэтому врачи отправили телеграмму в деревню. Дочки сильно забеспокоились из-за этого. Считает, что не нужно было отправлять телеграмму из-за простуды, чтобы не тревожить родных.
- Сэйю: Суми Симамото
- Канта Огаки (яп. 大垣 勘太 О:гаки Канта) — соседский мальчик. Выручил Сацуки и Мэй, отдав им свой зонт, когда шёл сильный дождь, сам же побежал домой налегке и промок до нитки. Не стал рассказывать своим родным, что помог девочкам, при том, что ему пришлось оправдываться за «потерю» зонта.
- Сэйю: Тосиюки Амагаса
- То́торо (яп. トトロ) — хранитель леса, большое мохнатое существо серого цвета. Тоторо — не традиционный японский персонаж: его полностью придумал Миядзаки. Тем не менее для Тоторо естественно находиться в системе традиционных японских представлений среди низших природных божеств, духов-хранителей местности. Согласно задумке Миядзаки, они покрыты мягким мехом и являются «смесью» нескольких животных: огромных ошейниковых совок (уши, «шевроны» на груди и «ухающие» звуки, которые тоторо издают, когда играют ночью на окаринах), барсуков и медведей (размеры, очертания тела)[2]. Не умеет говорить, издаёт только грудные рычащие звуки. Хотя Тоторо изображён добрым и милым персонажем, в фильме присутствуют намёки на то, что если его разозлить, может случиться большая беда[3]. Большого Тоторо (серого цвета) зовут О Тоторо, его рост более двух метров, а его маленьких спутников: синего — Средний Тоторо (Тю Тоторо), белого — Маленький Тоторо (Тиби Тоторо). По-японски «о» значит «большой», но в США «О Тоторо» перевели как «King Totoro». «Тю» и «тиби» означают, соответственно, средний и маленький. Занимает 24 строчку в списке 25 лучших персонажей аниме по версии IGN[4].
- Сэйю — Хитоси Такаги
- Котобус — огромный кот-автобус. В Японии кошкам приписывают волшебную возможность изменять свою форму, когда они достигнут соответствующего возраста. Это называется «бакэнэко». Имеет указатель, показывающий куда и к кому нужно ехать. Котобус передвигается с огромной скоростью, внутри не похож на живое существо, хотя сидения покрыты мехом и могут подниматься по желанию кота. Видит в темноте, испуская из глаз лучи света. Крысы со светящимися глазами — это его сигнальные огни. Для большинства людей он невидим: когда Котобус пробегает мимо, они чувствуют лишь внезапный порыв ветра.
- Сусуватари — маленькие чёрные пушистые существа. В Японии их называют маккуро куросукэ (дословно — «чёрные, как смоль, чернушки»). Бабушка Канты рассказывает девочкам о том, что этих существ зовут сусуватари, то есть «странствующая сажа», что они поселяются в покинутых домах и что они не причинят никакого вреда и скоро уйдут. В фильме они той же ночью покинули дом и переселились ближе к дереву Тоторо. Чёрные чернушки снова появляются у Миядзаки в «Унесённых призраками».
История проката
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
«Мой сосед То́торо» был выпущен одновременно с «Могилой светлячков» режиссёра Исао Такахаты, и вместе с ним продавался для показа в японских школах (как часть программы исторического и эстетического воспитания). Высказывались сомнения, что люди захотят смотреть «мультфильм о двух детях с монстром в сельской местности», и «Тоторо» считался большим инвестиционным риском. «Grave» был очень известным романом, и из-за его «образовательного» значения ожидался некоторый уровень интереса зрителей. Судзуки, главный редактор «Animage», обратился к Shinchosha — издательской компании, опубликовавшей «Grave». Так как Shinchosha искали путь войти в анимационный бизнес, они согласились на производство фильма по «Grave». Как Tokuma, так и Shinchosha знали, что могут потерять деньги, но начали продвигать проект (кинопрокат действительно был убыточным).
«Тоторо» был выпущен в американских кинотеатрах — Troma Pictures (1995 год), на видеокассетах и LD — компанией Fox. Английский дубляж включён в Ghibli LD Box Set, на аналоговой дорожке. Дисней получил глобальные права на дистрибуцию фильмов Ghibli.
История, рассказанная в фильме, происходит в городе Токородзава, префектуре Сайтама. Миядзаки жил в Токородзаве, который сейчас является «спальным районом» Токио. Раньше Токородзава был сельскохозяйственной местностью, окружённой холмами. Там все ещё осталось несколько природных районов, и существует группа людей, пытающихся сохранить оставшееся путём покупки этой земли. Общество называется «Totoro no Furusato National Trust Movement» (Национальное движение «Дом Тоторо»), и оно использует Тоторо в качестве своего символа. Миядзаки передал обществу цветные акварельные рисунки Тоторо для использования в брошюрах, членских карточках, майках и тому подобном. Миядзаки также пожертвовал 3 миллиона долларов городу для покупки земли, предназначавшейся для возделывания[5].
Премьерный кинопрокат в России состоялся 20 марта 2008 года[6]. 22 октября 2020 года фильм вышел в повторный прокат в России и ближнем зарубежье с новым дубляжом студии «Реанимедия»[7].
Релиз на видео
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
В Японии с 1988 года аниме было выпущено на фирменных японских видеокассетах Toshiba, Konica, Yamaha, Hitachi, Panasonic, JVC, Akai, Fuji, TDK, Sony, Maxell, Funai, Sanyo, Seiki, Adachi, Nagasaki и других фирм. В Корее, Китае и других странах выпускался с дубляжом на VHS. Также аниме выпущена на LaserDisc японской фирмой Pioneer (с собственной заставкой) с окружающим звучанием Stereo Surround. В США и Канаде была выпущена и англоязычная версия аниме с дубляжом компании Streamline Pictures, иногда в оригинале с английскими субтитрами на VHS и LaserDisc со звуком Dolby Surround.
В 2001 году аниме было выпущено на DVD в Японии со звуковой дорожкой Dolby Digital 2.0[8]. В бонусе содержались: трейлеры, 15-минутный документальный фильм о съёмках аниме, включающий интервью с Хаяо Миядзаки, Дзё Хисаиси и другими создателями, раскадровки, начальную и финальную заставки без титров; а также 20-минутный ролик об открытии музея студии «Гибли». В США и Канаде первые DVD с данным аниме выпущены в конце 1990-х. В специальных DVD-изданиях выпускался и со звуком DTS. Позже, аниме также выпускалось на DVD в Корее и других странах мира в разных вариантах дубляжа и с субтитрами.
В России с начала 2000-х аниме выпускалось на DVD с одноголосыми, позже с двухголосыми и многоголосыми переводами, на некоторых DVD с русскими субтитрами, а также на двухсторонних DVD в паре с «Ведьминой службой доставки».
В 2003 году в России аниме выпущено на DVD с профессиональным двухголосым закадровым переводом Петра Гланца и Татьяны Казаковой и оригинальной японской дорожкой в Dolby Digital 2.0, только с английскими и японскими субтитрами.
Позднее аниме выпускалось на DVD с многоголосым закадровым переводом студии «Сонотек» (релиз для компании «Руссико») в Dolby Digital 2.0 с русскими субтитрами. Также аниме распространялось на DVD с двухголосым закадровым переводом студии «Tycoon», а позже и с другими закадровыми переводами.
Саундтрек
Саундтрек к аниме был выпущен на аудиокассетах в Японии в мае 1988 года и распространялся во всём мире. В России в 1990-е годы саундтрек распространялся на «пиратских» аудиокассетах и компакт-дисках.
Короткометражный фильм
В 2003 году Миядзаки снял короткометражный фильм «Мэй и котобусёнок» (яп. めいとこねこバス мэй то конэкобасу) для музея студии Гибли, с участием персонажей из фильма. Посмотреть его можно только в музее, в прокат не выходил.
Влияние
Упоминание в других произведениях
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
- В аниме Хаяо Миядзаки «Ведьмина служба доставки» плюшевый Тоторо появляется в кадре с отцом Ки-ки, сидящим на её постели.
- В другой работе Хаяо Миядзаки, «Рыбка Поньо на утёсе», есть эпизод, где Ри́са напевает слова из открывающей музыкальной композиции «Тоторо».
- В аниме-фильме Макото Синкая «Пять сантиметров в секунду» на одном из кадров появляется Котобус в виде магнитика.
- Главный герой сериала «Самурай Джек» в XXXIII серии встречает Тоторо — чрезмерно дружелюбное существо, которое мешает на каждом его движении.
- В 5-й и 6-й сериях аниме Top o Nerae! Gunbuster на стене комнаты висит плакат «Мой сосед Тоторо».
- Тоторо упоминается в одиннадцатой серии аниме Kare Kano.
- Тоторо появляется в качестве мягкой игрушки в мультфильме «История игрушек: Большой побег» студии Pixar.
- Тоторо можно увидеть в нескольких сериях 11-го сезона «Южного парка».
- В одной из серий мультсериала «Мульти-Россия» про Сахалинскую область можно увидеть медведя, раскрашенного как Тоторо.
- В инди-игре NaissanceE можно встретить маленького кубического Тоторо, сидящего на диване перед телевизором.
- В эпизоде «Симпсонов» «Замужем за толстяком[англ.]» (англ. Married to the Blob) появляются персонажи Хаяо Миядзаки, в частности Котобус в виде Отто[9].
- В российском мультфильме «Новаторы» в эпизоде «Чистое дело» (2 сезон) есть изображение Тоторо и Мэй.
- В мультфильме «Код Лиоко» (1 сезон, 15 серия) можно наблюдать Тоторо около кровати Юми.
- В аниме «Шёпот сердца» в тот момент, когда Цукисима выходит из машины доброго владельца магазина, через пару секунд на рекламном стенде показывается изображение Тоторо.
- В игре «Sally Face» в 4-м эпизоде, в комнате главного героя есть картина с изображением Тоторо.
Прочее
- В честь Тоторо назван вид перипатуса из Вьетнама Eoperipatus totoro Oliveira et al., 2013[10]. Это многоногое беспозвоночное напоминает животное, на котором передвигался Тоторо.
- В честь главного героя и режиссёра названы астероиды (10160) Тоторо[англ.] и (8883) Миядзакихаяо[англ.].
Примечания
- ↑ Мой сосед Тоторо (1988) - IMDb . Дата обращения: 7 июня 2020.
- ↑ 神 田 より子. 宮崎駿が描く異世界 .
- ↑ Иванов Б. А. Введение в японскую анимацию. — 2-е изд. — М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001. — С. 105. — 396 с. — ISBN ISBN 5-901631-01-3.
- ↑ Mackenzie, Chris. Top 25 Anime Characters of All Time (англ.). IGN (20 октября 2009). Дата обращения: 21 октября 2009. Архивировано 28 августа 2011 года.
- ↑ Мой сосед Тоторо (1988) - IMDb . Дата обращения: 3 ноября 2020.
- ↑ "Мой сосед Тоторо" – Weekend – Коммерсантъ . Дата обращения: 3 ноября 2020.
- ↑ «Пионер» выпустит в прокат аниме Хаяо Миядзаки «Мой сосед Тоторо»
- ↑ My Neighbor Totoro (Japan DVD) . nausicaa.net.
- ↑ Wickman F., Wade Ch. The Simpsons Pays Tribute to Hayao Miyazaki . The Slate Group (9 января 2014).
- ↑ Oliveira, I. D. S.; Schaffer, S.; Kvartalnov, P. V.; Galoyan, E. A.; Palko, I. V.; Weck-Heimann, A.; Geissler, P.; Ruhberg, H.; Mayer G. A new species of Eoperipatus (Onychophora) from Vietnam reveals novel morphological characters for the South-East Asian Peripatidae (англ.) // Zoologischer Anzeiger - A Journal of Comparative Zoology. — 2013. — doi:10.1016/j.jcz.2013.01.001.