Фамилия: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Метка: откат
Строка 1: Строка 1:
{{Другие значения}}
{{Другие значения}}
'''Фами́лия''' ({{lang-la|familia}} «семейство») — наследственное [[родовое имя]],(например, Бзжилкаков) указывающее на принадлежность человека к одному [[Родство|роду]], ведущему начало от общего [[предок|предка]], или в более узком понимании — к одной [[семья|семье]].
'''Фами́лия''' ({{lang-la|familia}} «семейство») — наследственное [[родовое имя]], указывающее на принадлежность человека к одному [[Родство|роду]], ведущему начало от общего [[предок|предка]], или в более узком понимании — к одной [[семья|семье]].


'''[[wikt:аптроним#Русский|Аптро́ним]]''' — фамилия человека, характеризующая его образ жизни, профессию.
'''[[wikt:аптроним#Русский|Аптро́ним]]''' — фамилия человека, характеризующая его образ жизни, профессию.

Версия от 09:44, 23 мая 2022

Фами́лия (лат. familia «семейство») — наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье.

Аптро́ним — фамилия человека, характеризующая его образ жизни, профессию.

Происхождение слова

Слово «фамилия» — латинского происхождения. В Римской империи оно первоначально обозначало совокупность рабов, принадлежащих одному хозяину. Затем — общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов. И далее общность, состоящую из главы семейства, его кровных родственников, а также некровных (невестки, зятья).

Похожий смысл это слово позже имело достаточно долго в Европе и в России. Известны факты, когда даже в XIX веке крепостные крестьяне получали фамилию от своего господина.

Только к XIX веку слово «фамилия» в русском языке приобрело своё второе значение, ставшее сегодня официальным и основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени».

Структура фамилии

Фамилия состоит, прежде всего, из корневой основы (имеющей или имевшей в прошлом какое-либо лексическое значение), но также может включать в себя приставки, суффиксы и окончания.

Основа

Основа фамилии часто происходит от личного имени или же прозвища, несущего то или иное лексическое значение.

Мужские и женские фамилии

В русском языке и некоторых других славянских языках, а также в литовском и латышском, женские фамилии, как правило, отличаются по форме от мужских — в силу морфологических особенностей языка.

В некоторых языках, например в литовском, фамилии имеют различные формы для мужчин, замужних и незамужних женщин.

В исландском языке фамилий не существует вообще, используемые в качестве фамилий отчества образуются по-разному для мужчин и женщин: «-sson» означает сын, «-dottir» означает дочь.

Возникновение фамилий

Возникновение фамилий в современном понимании произошло поздно, и было связано, очевидно, с расширяющимися экономическими связями и необходимостью регулирования института наследования. Впервые они появились в экономически развитых областях Северной Италии в X—XI вв.[1] В дальнейшем процесс активного становления фамилий начался и на юго-востоке Франции, в Пьемонте и постепенно охватил всю Францию. В Англии процесс становления фамилий начался после её завоевания норманнами в 1066 году и закончился к XV веку, хотя в Уэльсе и Шотландии формирование фамилий шло и в XVIII веке[2]. Похожая ситуация сложилась и на территории Германии, где формирование фамилий немецких крестьян шло ещё и в XIX веке. На рубеже XV—XVI вв. фамилии достигли Дании. В 1526 году король приказал всем датским дворянам обзавестись фамилиями. Из Дании и Германии фамилии перешли к шведам.

Возникновение фамилий в России

Сначала на Руси были только имена, как например: Ждан, Петух, Ненаша. Фамилии-прозвища бытовали в новгородских владениях с XIII—XIV веков, но долгое время не были общеупотребительными. Обязательные фамилии были введены законом лишь в XVI веке сначала для князей и бояр, затем для дворян и именитых купцов. Среди крестьянства фамилии впервые стали употребляться с XVI—XVIII вв., но окончательно закрепились лишь после отмены крепостного права.

Фамилии по народам

Азербайджанские фамилии

После прихода советской власти азербайджанские фамилии были видоизменены у большинства людей; заменяли окончания азербайджанских фамилий на «ов» (Мамедов) и «ев» (Алиев). С обретением независимости в Азербайджане стали возвращать исконно азербайджанские фамилии, путём изменения окончаний. В настоящее время также распространено изменение фамилий путём сокращения окончаний (например бывшее Рауф Искендеров, нынешнее — Рауф Искендер).

Армянские фамилии

Слово «фамилия» (арм. «азганун») на армянском языке означает родовое имя (или имя рода). Однако первоначально родовых наименований в привычном понимании не было, поскольку люди жили маленькими группами, изолированно друг от друга, поэтому в официально закреплённых фамилиях не было необходимости. В случае, если в одном поселении жили несколько Ашотов или несколько Мгеров, то определяли их следующим образом: например, Ашот — внук Зураба, или Мгер — внук Саака. Другим, не менее распространённым способом идентификации личности было использование прозвищ, содержащих в себе указание на какую-либо особенность человека. Значительная часть армянских фамилий ведёт своё начало от крестильных имён, пришедших на территорию Армении вместе с христианством, которое армянский народ принял в IV столетии. Кроме того, армянская ономастика унаследовала весьма существенные арабские, персидские и особенно турецкие элементы. Необходимость фамильных именований появилась с возникновением городов и развитием торгово-экономической жизни Армении. Самыми первыми официально закреплённые фамилии получили представители высшего света (Арцруни, Аматуни, Мамиконяны, Рштуни). Со временем фамилии стали появляться и в рабоче-крестьянской среде. У каждого народа фамилии образовывались согласно местной национальной традиции. Характерной чертой армянских фамилий являются суффиксы -ян, -янц, -енц, -унц, -онц, -уни, выражающие принадлежность к определённому роду или родственную связь. Все эти форманты первоначально означали «из семьи таких-то» или «из рода таких-то». Со временем специфические суффиксы утратили своё изначальное значение и стали восприниматься лишь как фамильные окончания.

Баскские фамилии

Баскские фамилии часто образовывались от топонимов или же были омонимичны им (Элисондо — от названия посёлка в Наварре). Фамилии с компонентом «эче» (баск. etxe — дом) производны от названия дома, где проживала семья (Эчеберриа — новый дом, Эчанди — большой дом, Гойкоэчеа — дом на холме). Существуют и патронимические фамилии (Мичелена — потомок Микеля, Очоа — потомок человека по прозвищу Очоа {баск. otsoa — волк).

Еврейские фамилии

Еврейские фамилии чрезвычайно разнообразны. Значительная их часть в основном отражает главный миграционный поток евреев, изгнанных из Испании (1492) и Португалии (1496) по инициативе Торквемады. Там евреи проживали около 1000 лет и после переселения во Францию, Голландию, потом в Германию многие фамилии сохранили испанское или португальское окончание. Вторая группа фамилий, наиболее многочисленная, связана с долгой жизнью в Германии и Австро-венгерской империи. Третья группа фамилий — у выходцев из Восточной Европы. У евреев, проживавших в Средней Азии, на Кавказе, и др., фамилии часто образовывались на основе местного языка, или по его правилам от ивритских корней, и т. п. Наконец, имеется группа фамилий, связанная с древнееврейским языком.

Хотя, традиционно, у евреев носителем родовых признаков считается мать, фамилия даётся по отцу, в соответствии с принятыми нормами государства проживания.

Испанские фамилии

В современных испаноязычных странах, как правило, при рождении ребёнок получает фамилию, состоящую из фамилий отца (apellido paterno) и матери (apellido materno), причём на первое место ставится фамилия отца, на второе — матери. В быту и при официальном обращении практически всегда используется только фамилия отца, то есть Габриэль Гарсиа Маркес был «сеньор Гарсиа» для соседей, для почтальона и для клерка в муниципалитете. Большинство испаноязычных знаменитостей известны всему миру именно под своими apellido paterno. В частности, полная фамилия Хулио Иглесиаса — Иглесиас де ла Куэва, Пенелопы Круc — Круc Санчес, Диего Марадоны — Марадона Франко. Использование в повседневном обороте полной фамилии или только фамилии матери также допустимо, но как обоснованное исключение из общего правила.

Китайские фамилии

Китайская система антропонимики распространена также во Вьетнаме и Корее. Характерной чертой является наличие сравнительно небольших списков возможных вариантов фамилий, подобных Байцзясин («Сто фамилий»), позволяющих судить о фактической кодифицированности китайской фамилии.

Корейские фамилии

Латгальские фамилии

Латышские фамилии

Немецкие фамилии

В Германии фамилии возникли в позднем Средневековье. Компонентом фамилии может быть дворянский титул (князь, граф, рыцарь, барон), название дворянского поместья (с префиксами «фон», «фон дер», «фон дем» и т. д.), а также названное имя, происходящее от частного владения или крестьянского двора.

Португальские фамилии

В португалоязычных странах также используются двойные фамилии, состоящие из фамилий отца и матери, но порядок употребления противоположен испанскому: первая часть — от фамилии матери, вторая — от фамилии отца.

Русские фамилии

Русские фамилии в основном образованы как отчества от церковных или нецерковных имён или прозвищ, например Иван → Иванов сын → Иванов, Медведь → Медведев сын → Медведев. Гораздо реже — от названий местности, например Белозёрский от Белое озеро (или Белозерский от Белозерска). Другие схемы образования фамилий, например, по роду занятий или какому-либо признаку человека, в русском языке менее продуктивны (например, Кузнецов от кузнец), хотя в других языках могут быть гораздо более распространены (например, англ. Smithкузнец).

В русской традиции женщины при вступлении в брак принимают фамилию мужа. Кроме того, женщина может сохранить свою девичью фамилию либо принять двойную фамилию с написанием фамилии мужа и своей девичьей фамилии через дефис. Дети обычно принимают фамилию отца, однако, по желанию родителей или если женщина не состоит в браке, могут принимать фамилию матери.

Татарские фамилии

Все современные татарские фамилии представляют собой производные от имён какого-либо предка мужского пола по мужской или женской линии. Изначально фамилией служило имя отца. У старшего поколения это правило ещё прослеживается в его полном имени, отчестве и фамилии. При советской власти это правило постепенно исчезло — внук стал носить уже фамилию своего отца, происходящую от имени деда. В дальнейшем эта фамилия не менялась и распространилась на всех потомков.

По генезису татарские фамилии, образованные от древних тюркских личных имён, а также от личных имён арабского и персидского происхождения, и составляющие большинство в нашем словаре, сохраняют и отражают национальные наследственные связи поколений в татарском фамилиеконе.

Как правило, татарские фамилии имеют два варианта написания — с русским окончанием (-ев, -ов, -ин и пр.) и без окончания (например — Тукаев или Тукай; Сайфутдинов или Сәйфетдин; Шарифуллин или Шәрифулла; Залилов (Джалилов) или Җәлил; Ибрагимов или Ибраһим). Вариант без окончания зачастую применяется носителями в среде татарской интеллигенции, научных кадров и работников культуры.

Шведские фамилии

Происхождение шведских фамилий имеет отличительную и очень интересную историю. Фамилии, дававшиеся детям, могли быть свободно выбраны до 1901 года, однако, в отличие от большинства других стран, они оказались в большинстве связаны с природной тематикой и местом жительства, а не с профессиями или родом занятий[3]. Заметную часть фамилий составили так же «солдатские имена». В XXI веке фамилии в Швеции регулируются законом от 1982 года.

Исключения

Фамилии не являются обязательным элементом полного имени человека. Например, в исландском языке фамилии в привычном понимании этого слова не употребляются. То, что по сути выглядит как фамилия, на самом деле является отчеством, то есть Свен Торвардссон является сыном Торварда, а его сын будет иметь «фамилию» Свенссон (Свен + 'с' (родительный падеж) + сон «сын»). Подобная система существовала прежде и в других скандинавских языках.

Фамилий традиционно нет у тибетцев, бирманцев, амхарцев и др.

27 июля 1925 в Исландии фамилии были законодательно запрещены в целях «соблюдения традиций».

Примечания

  1. Dauzat A. Les noms de famille de France. 1949. P. 40.
  2. Reyney P.H. The Origin of English Surnames. 1967.
  3. Lindström, Fredrik, 1963-. Jordens smarteste ord : språkliga gåtor och mänskligt tänk. — [Stockholm]: A. Bonnier, 2004. — ISBN 9100103489.

Ссылки